*Территория Генерала Сюаньчженя, Юго-запад. Триста лет назад*
Фу Яо был зол как никогда. Она, конечно, знала, что за ее действиями последует расплата, но не думала, что так скоро! Чужая ладонь сжимает плечо с такой силой, что скорее всего останутся синяки. Грудь небожителя вздымается слишком часто, в то время как прекрасное лицо исказилось в гримасе отвращения и неслыханно полыхало гневом, с каждой секундой все сильнее и сильнее прижимая лисицу к земле. Лиан сдерживалась, чтобы отчаянно не зачихать – будь прокляты эти чертовы орхидеи! Заросли дикой орхидеи скрывали их от посторонних глаз, но тем не менее лежать на земле, полной неприятных, а иногда и острых корней, было грязно и больно. Особенно в те моменты, когда ее сильнее вдавливают в землю, заставляя морщиться и едва ли не скулить от боли. Напор юноша не сбавляет, лишь сильнее сжимает другой рукой ворот одежд. Сзади они больно впиваются в кожу шеи, заставляя девушку последовать за чужой рукой, не смотря на то, что другая рука небожителя удерживает ее на месте. Ее одежды были наполовину испачканы грязью от прошедшего недавно ливня. Если бы Фу Яо не накинулся на нее, нагло повалив на землю, они бы не покатились вниз по склону в густые заросли. И луна бы не смеялась над ними, своими лучами следя за двумя, тяжело дышащими соперниками. — Как ты посмела, — Фу Яо шипит, словно ядовитая змея, встряхивает Лиан за ворот. Вторая рука слетает с плеча, но лишь для того, чтобы сильнее ухватиться за ханьфу, притягивая изрядно потрепанную демоницу так близко, что их носы едва ли не соприкасаются друг с другом, — Опозорить меня во всех трёх мирах! Смерти ищешь? Я тебе ее устрою. Холодное обещание, которое проскальзывает в его голосе, заставляет Лиан поморщиться. Во рту чувствуется неприятный привкус крови. Нижняя губа разбита, в то время как грязь испачкала ее лицо, оставляя на щеках лёгкие неряшливые следы. — С чего ты вообще взял, что я имею к этому отношение, Фу Яо? Лиан дёргается, но безуспешно. Ее держат так крепко, что едва ли не задыхается, когда сильные руки притягивают непозволительно близко. Тело предает ее и вздрагивает, стоило горячему дыханию обжечь холодную кожу. Конечно же она ему не признается в своей шалости, даже не смотря на то, что это и так очевидно. — Не признаешь своей вины? — Лиан молчит, во все глаза уставившись на небожителя, блики глаз которых больше похожи на мрачные обсидианы. Черные и глубокие. Даже в темноте разглядеть черты лица бога не трудно, света звёзд и луны хватает достаточно. И даже тогда, когда лунный свет рассеивается, опускаясь на двух застывших силуэта россыпью блеклых кристаллов. Фу Яо Фа Лиан не нравился. Он был неприятным человеком, глаза которого каждый раз насмехались над ней, ударяя колючими словами так же сильно, как и она его своими. Обидные оскорбления были взаимными. Даже сейчас, когда она явно была в проигрыше, Фу Яо держал верх, втаптывая ее в грязь одним лишь взглядом. Глубокими проницательными и такими... Ликующими. Это так чертовски сбивает с толку. Всегда. — Я понятия не имею, чего ты хочешь от меня! — она с силой хватает его запястья, пытаясь оторвать цепкие пальцы от мягкой шелковой ткани, скрытой за хлопковым верхом, — Накинулся на меня ни с того, ни с сего! Так ещё и обвиняешь не пойми в чем! – она ядовито выплюнула ему в лицо: — Дикарь! Нападение — лучшая защита, верно? К сожалению, Фа Лиан так больше не считала. Фу Яо, мало того, не ослабил хватку, так ещё и вдвойне стал плеваться ядом, не веря ни единому ее слову. Что он, собственно, и сказал, слегка отклоняя голову назад, на благо Лиан, щеки которой предательски покраснели от бушующего внутри гнева. — Я чувствую твою ложь за чжан, дрянная лисица! — Лиан оскалилась, услышав треск ткани под пальцами небожителя, — Не лги мне, скажи, как есть, я знаю, что это твоих рук дело! Только ты могла так... так... унизительно мне отомстить! Лисица не моргнула и глазом. Она все так же оскаливаясь, смотрела на Фу Яо, явно пытаясь доказать свою "правоту". Конечно, почерк истории был ее. Она даже догадывалась, что выдало ее. — Что сказать? — решив изображать недалекую девицу до конца, Лиан улыбается и прикрывает глаза, чувствуя всем естеством, как небожитель прожигает ее взглядом, — Ты даже не сказал, что именно произошло. Знаешь, Фу Яо, — лисица приоткрыла глаза, наблюдая за мрачнеющим юношей из-под ресниц, — Благородные мужья не набрасываются на беззащитных девушек под покровом ночи, — ее голос перешёл на шепот, с удовольствием подмечая, как по телу небожителя прошлась дрожь, а лицо застыло в странной гримасе, разобрать которую Лиан так и не удалось, — Кто знает что у тебя на уме, а? — лисица поддается чуть вперёд, соприкасаясь с юношей носами, тем самым замечая шок на лице того, — Держишь меня так крепко, — лиса едва подавляет ухмылку, предчувствуя дальнейшее издевательство. Между этим ее ладонь отпускает запястье Фу Яо лишь для того, чтобы невесомо коснуться одежд небожителя, скользя по его груди вверх, чувствуя, как юноша под ее руками в ужасе отстраняется. Между тем, она быстро выдает весьма резкое, но утвердительное: — Извращенец. — Я не такой! — она не видит в темноте, но, когда ее ладони обхватывают лицо Фу Яо, не позволяя отстраниться, она ухмыляется, ощущая отчётливый жар под кожей ладоней, — Убери свои руки! Лиан не сдерживается. Она звонко смеётся, откидываясь на острые корни спиной, не обращая внимания на то, как больно они впиваются в кожу. Реакция Фу Яо показалась ей настолько забавной, что даже тогда, когда небожитель, отдышавшись, смеряет девушку пристальным, полным раздражения взглядом, она не обращает на него внимания, продолжая хихикать. — Поверить не могу! Ха-ха-ха...ты... такой забавный, ха-ха, — больше скуля, чем говоря, Лиан на мгновение поднимает взгляд, встречаясь с Фу Яо. Однако стоило взглядам столкнуться, как она снова засмеялась. Не до конца пришедший в себя юноша потянулся ладонью к Лиан, намереваясь продолжить допрос. Девица же, сморщившись, ловко откатилась в сторону, на ходу превращаясь в лисицу. Серебристая шерстка при свете луны переливалась чистейшим серебром, черные, немного похожие на шоколад, кисточки на ушках странно дергались, а сама девушка, вернее лисица, присела сбоку от Фу Яо, лицо которого удивлённо вытянулось, а после и вовсе — нахмурились. Наблюдая за всем этим, Лиан весело тявкнула, показывая богу все два пушистых хвоста. Фу Яо молчит, не сводя взгляда с маленькой, больше похожей на лисёнка, Лиан. Девушка же была готова к побегу в любой момент, если небожитель вдруг решит напасть. Но Фу Яо молча сидел на земле, опустившись на одно колено. Его взгляд был хмурым и Лиан, намеренно расслаблено облизывая приподнятую лапку, насторожились. Когда Фу Яо, кажется через целую вечность, заговорил, Лиан едва ли не подавилась воздухом, удивившись вопросу небожителя. — Лисица? Лиан, странно покосившись на Фу Яо, фыркнула, нарочито громко, отдаленно слыша, как Фу Яо зовут другие Младшие служащие дворца Сюаньчженя. Оно и неудивительно, Фа Лиан была здесь по приказу Градоначальника, охотясь на должника, Фу Яо, кажется, тоже. С самой первой встречи отношения у них были весьма натянутыми. И то, что сейчас Фу Яо видел её в обличии лисы, радости не приносило. Стоит признать, она не должна была показывать себя, но все же, странный инстинкт приказал ей сделать это и вот. Она сидит рядом с ним, обернувшись лисой. А он, кроме как очевидной вещи, ничего не сказал. Почему-то было совсем немножечко обидно. Совсем чуть-чуть. Недолго думая, Лиан снова обретает человеческий облик, когда юноша поднимается на ноги. Однако... Что-то настораживает ее, и она делает крошечный шаг назад, когда Фу Яо впивается в нее взглядом. — Да – лиса. И что в этом такого? — Лиан огрызается, неохотно. Что-то внутри предательски воет, будто это слово "Лисица", так сильно поранило слух, заставив девушку оборонительно скрестить на груди руки. Чумазая. В свете луны выглядит совсем как ребенок, да и на вид ей едва есть шестнадцать, — В первую очередь я — демон, а какой масти — значения уж точно не имеет. — Острота языка тоже не имеет для тебя особого значения? Язвишь похуже маогуя, — Лиан на его слова поджимает губы, наблюдая, как лунный свет играется с его черными прядями волос. Лисица покачала головой. — Это не твое дело. Фу Яо в ответ только хмыкнул. Что-то в его словах было таким острым, что задело. Впрочем, ничего удивительного. У них всегда так. Для этих двоих это не более чем общение. Она — служанка Хуа Чена, он — младший чиновник Сюаньчженя. Она — демон, он — небожитель. Неудивительно, что общий язык они так и не нашли. Да и вряд ли найдут, хотя Лиан, пусть и не выносила Фу Яо, была весьма не против поговорить пусть один единственный, но раз, по нормальному. Да и виновата была зачастую она сама — язвила и ругалась с ним действительно часто. — Но тот роман все же написала ты. Лиан обернулась к Фу Яо боком, уставившись на цветы орхидеи вокруг. Это место было очень даже красивым. Дикие орхидеи, полнолуние и Фу Яо. Последний определенного портил всю романтику. — Какой роман? Фу Яо закатил глаза. — Не будь дурой! Я знаю, что ты знаешь о чем я говорю! Фа Лиан с минуту помолчала, поднимая на Фу Яо взгляд. Тот ждал, в нетерпении сжимая ладони так сильно, что яркие красные полумесяцы явно останутся на коже его ладони. Лиан думала, как далеко она может зайти. С одной стороны ей льстило то, что люди действительно читали это, с другой — умереть от руки Фу Яо хотелось меньше всего, однако не признайся она сейчас — беды не миновать. И что же делать? Притворяться дальше? — Я действительно не знаю. Может соизволишь рассказать? — склонив голову набок, Лиан усмехнулась, всем своим телом ощущая злобную ауру небожителя. Кажется, он был на пределе, что же, Фа Лиан добродушно доведет его до конца, поэтому разводит руки в стороны, ядовито выплевывая: — Или во дворце Сюаньчженя принято обвинять без доказательств? О, кажется, это и был предел. Всего за мгновение холод, пробирающий до костей, коснулся открытого уголка шеи. Меч Фу Яо взлетел так стремительно и точно, что девушка не смогла сдержать судорожный вздох страха, пробежавший по коже подобно молнии. Она могла видеть, как глаза Фу Яо сузились, а губы сжались в тонкую линию. Это было ужасно и в то же время поразительно. Стоит признать, Лиан частенько восхищалась навыками этого чиновника, в тайне порой наблюдая за ним, пока он не видит этого. Но сейчас, когда Фу Яо стоял в нескольких шагах от нее, источая жуткую ауру, Лиан подумала, что это, возможно, ее последний день и он убьет ее прямо здесь и сейчас. Лезвие медленно скользнуло вверх, холодом пронизывая слегка островатую линию челюсти, заставляя лисицу приподнять подбородок вверх. Впрочем, ее взгляд, минутой ранее полный ужаса, быстро сменился на ехидную ухмылку. Если она сейчас и смертник, то так просто точно не сдастся! — Что? Убьешь прямо здесь? — Фа Лиан хихикнула, чувствуя, как лезвие сильнее прижалось к коже. Лёгкая, едва заметная струйка крови потекла вниз, к рукояти меча, вместе с этим пачкая некогда белоснежный ворот с темными пятнами прилипшей грязи. — Тебе следует следить за своим языком и за тем, что вылетает из твоего рта, — голос Фу Яо был намного холоднее серебряного лезвия. С одной стороны Лиан была согласна с Фу Яо, но с другой... Это того стоило. Видеть такого разъяренного мужчину перед собой было удивительно... Интересно. Возможно дело было в лисьем азарте, точно сказать Лиан не могла, но тот факт, что ей это нравилось, оставался фактом. — Когда-нибудь это сыграет с тобой злую шутку, — на словах Фу Яо, лисица приподняла бровь, явно удивившись его словам. — "Когда-нибудь"? — лиса фыркает, скрещивая руки на груди, — Разве ты сейчас не угрожаешь мне? — приподняв ладонь, Лиан пальцем прикасается к острому лезвию, чувствуя, как по телу пробегает дрожь от крошечного пореза на подушечке пальца, — Одно твое движение руки и моя голова падёт с плеч. Это так мило с твоей стороны, Фу Яо. — Сумасшедшая, — фыркает небожитель, однако меч убирает, — Я знаю, что тот невероятно глупый и убожественный роман написала ты, — его глаза опасно сузились, когда меч оказался в ножнах, — Если ты не избавишься от этого позора, я клянусь, мне не составит труда найти тебя и убить. В следующий раз твоя голова действительно слетит с плеч. — Что тебе так не понравилось? — она хихикнула, слегка покраснев, — Или твой член действительно такой маленький, как я и описывала? На этих словах глаза Фу Яо вспыхнули с такой силой, что Лиан не сдержалась, сделав пару шагов назад. Возмущение и смущение было таким сильным, что демоница едва сдерживалась, чтобы нервно не засмеяться. — Это бесстыдство! — рявкает бог, — За все время я никогда не встречал девицу со столь испорченными помыслами! Как тебе вообще не стыдно? Постыдились бы! Закатив глаза, Лиан посмеялась: — Может быть и так, но по крайней мере я не зажимаю каждый раз своего соперника в угол при встрече, — прикрывая лисью ухмылку ладошкой, Лиан продолжает хихикать, не сводя с пылающего лица Фу Яо глаз. А он действительно пылает! — Смею предположить, что твои помыслы так же не чисты, как и мои, господин Младший чиновник, ха-ха! Фу Яо, ладони которого сжались в кулаки, кажется, был готовый вот-вот сорваться. Он сделал один большой шаг, вскидывая вперёд ладонь, намереваясь снова ухватить лисицу за руку. Благо, Лиан быстро отпрыгнула в сторону, продолжая, злорадно хихикать. — Ты! — он пальцем указывает на девицу. Если бы не темень, она бы с превеликим удовольствием рассматривала позорный, по мнению Фу Яо, румянец, коснувшийся и щек, и кончиков ушей, — Бесстыдная девица! — Да-да, ты уже говорил, — отступая в сторону от твердого шага Фу Яо, Лиан решается бежать как можно дальше, пока есть такая возможность. Тем более ноги сами ведут ее. — А ну стой! Убью! — не сдерживаясь и вновь смеясь громко и весело, Лиан выскакивает из зарослей дикой орхидеи, на ходу обращаясь лисицей и тем самым избегая потока духовных сил. Убегая, как можно подальше от Фу Яо, Лиан думает, что это действительно весело.*Нынешнее время. Поселок Цайи*
Она невесомо проводит пальцами по едва заметному шраму на шее, сводить который лисица почему-то не стала. Он небольшой, да и если не вглядываться заметить трудно. Впрочем, Хуа Чен был единственным, кто заприметил его давно, да и к счастью Лиан, расспрашивать не стал. Видимо, и так знал чьих рук дело. Положив зеркало на место, она переводит взгляд на бабочку, парящую рядом с ее головой. Серебристая, красивая и, кажется, на вид безобидная, на самом деле была опасным оружием по мнению Лиан. Это не могло не вызывать восхищения. — О чем задумалась? Твой драгоценный Фу Яо уже ушел, — язвительный голос Градоначальника был пропитан ехидством и лёгкой насмешкой. Впрочем, как всегда, когда дело касалось Фу Яо. Зная Градоначальника Хуа, Лиан уже давненько сделала вывод, что Хуа Чен ненавидит Фу Яо или, по крайней мере, питает к нему неприязнь. — Да так, вспомнила один романчик. Хуа Чен на той стороне хмыкнул. — Ты про "Сорванный цветок генерала маленького члена"? — невинно поинтересовался тот, — Не смущайся, твой румянец видно даже не замеченным глазом. Проклиная все на свете, Лиан прикладывает прохладные ладони к щекам, чувствуя полыхающий жар. — Я не думала, что история о генерале с маленьким членом из дворца Сюаньчженя станет такой популярной! — Лиан, сама того не подозревая, перевела взгляд на жёлтую книжечку, лежащую на краю стола, — Люди все ещё читают это! — А ты неплохо зарабатываешь, — отозвался Градоначальник. — Да... Кстати, Градоначальник, а вы сейчас собственно, где? — полюбопытствовала девица, приподнимая бровь. — Иди спать, не буди мне гэгэ. Вместо ответа произнес Хуа Чен, быстро отключаясь от канала связи. — Эй, Градоначальник! Так не честно! — надувшись, Лиан попыталась ещё раз попросить бабочку связать их сетью, но та, вспорхнула, вылетела через окно на улицу, исчезнув во мраке ночи, — Ах, и снова я одна. Тоска... "— Ах, мой милый генерал! — куртизанка поклонилась ему, развязывая пояс внутренних одежд мужчины, — Я возьму это, я возьму всё. Барышня толкает младшего генерала на кровать, нависая сверху. Ее руки забираются в штаны, а алые пухлые губы оставляют по коже яркие следы от помады. — Генерал, вы такой! — обхватывая член мужчины, куртизанка удивлённо вскидывает брови, восклицая: — Такой...маленький!" Захлопнув книгу, Лиан ударяет ею по лбу. Боже, как она могла такое написать? Уму не постижимо!