После того, как меня заставили выйти замуж за генерала Злой Звезды

Перевод
R
Завершён
300
2
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
924 страницы, 279 554 слова, 106 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
300 Нравится 77 Отзывы 185 В сборник

Глава 3 - Он уродливый монстр и смеет презирать меня?

Настройки
Поток людей на улице постепенно редел, время от времени появлялись патрулирующие офицеры и солдаты. Когда они увидели группу людей, сидящих на корточках и безудержно смеющихся, они подошли спросить, что случилось. Чжун Юэхун указала на единственного мужчину, стоящего с грустным лицом, и сказала: — Ничего страшного, просто недавно... над нашим старшим братом поиздевались. Янь Минтин вытер лицо, оставив их позади, продолжая идти твердым шагом, в то время как остальные быстро последовали за ним. — Прости, я обещаю, что не буду смеяться, — сказала Чжун Юэхун, вытирая слезы, которые текли из её глаз, прежде чем похлопать остальных братьев. — Вы тоже перестаньте смеяться. Группа людей долго смеялась, прежде чем успокоиться. Чжун Юэхун с волнением сказала: — Этот Чжао Елань не может отличить хорошее от плохого, как он может нагло лгать? Что касается героического лица и внешности Генерала, королю Ланьлина будет стыдно за себя, когда он это увидит. Как он смеет говорить, что ты реинкарнация духа свиньи, пфф – Янь Минтин обернулся и уставился на нее. Она тут же прикрыла рот рукой и безостановочно рассмеялась. Остальные снова засмеялись, и Хэ Цуйчжан сказал: — Генерал, почему вы просто не зашли и не позволили ему хорошенько рассмотреть? Он действительно видел вас? Или он нес чушь? — Он видел меня, — ответил Янь Минтин. Все замолчали, а затем сразу же бросились спрашивать, когда они встретились, почему они встретились, почему он ничего не сказал? Янь Минтин также не ожидал, что человек, которого он встретил однажды, когда был молод, в конце концов выйдет за него замуж. С тех пор, как он себя помнил, его увозили на границу вместе с отцом, и он почти никогда не оставался в столице. Он вспомнил, как однажды, его тело было сильно отравлено, лицо ненормально опухло, глаза были черно-синими, ему было трудно ходить, и он нуждался в помощи, чтобы двигаться. Военный врач был в растерянности, поэтому отец отвез его обратно в столицу, чтобы найти императорского врача. Пока он лечился в особняке, то услышал, что третий принц пришел поговорить с его отцом. В те несколько дней все принцы приходили, чтобы найти его отца и завоевать его расположение, но ситуация все еще была неясной, и на границе постоянно шли войны, поэтому его отец был очень обеспокоен. Ему было любопытно. Среди немногих принцев третий принц не пользовался благосклонностью императора, а его мать, императорская наложница, рано скончалась. У него не было за спиной могущественной поддержки, так зачем приходить, чтобы стремится оспорить трон? Итак, он попросил своих слуг помочь ему взглянуть, но как только он вошел во двор, то встретил хрупкого молодого человека с белым как снег лицом, который кашлял три раза через каждые два шага. Он не мог спокойно смотреть на это и попросил человека остановиться. — Кто ты? Почему ты пришёл в особняк генерала один? Молодой человек увидел его внешность и на мгновение опешил, затем ответил: — Меня зовут Чжао Елань, я пришел с третьим принцем. — Чжао Елань, — прошептал Янь Минтин, повторяя его имя. После короткого разговора слуги убедили его вернуться в комнату и принять лекарство. Когда он снова взглянул на мужчину, то приказал кому-нибудь поймать курицу со двора и сунуть её в руки Чжао Еланя. — Посмотри, какой ты худой, тебя сдует ветром еще до того, как ты доберешься до поля боя. — Я не иду на войну. Янь Минтин проигнорировал его и прошел в конец коридора. Когда он оглянулся, молодой человек крепко держал курицу за хлопающие крылья, не уверенный, что делать, брови его почти сошлись на переносице. Затем счастливый он вернулся в свою комнату. — Я не знаю, была ли курица в конце концов жареной или тушеной, — пробормотал Янь Минтин. — Какая курица? Вы только что так много съели, разве вы не сыты, генерал? — спросил Хэ Цуйчжан. — Ничего страшного, — серьезно сказал Янь Минтин, вспомнив, что у него еще были серьезные дела. — Возвращайтесь пораньше, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Не забудьте быть осторожными, когда завтра пойдете в суд, не произносите в суде эти вульгарные слова и не давайте другим возможность посмеяться над нами. Эти люди сражались вместе с ним во многих битвах, и Император хотел вознаградить их за заслуги, поэтому они вернулись с ним в Пекин. Некоторые из его подчиненных все еще оставались на границе, и он также позаботится об их наградах и об их семьях. — Тогда сможем ли мы увидеть истинное лицо Чжао Еланя завтра? — нетерпеливо спросил Хэ Цуйчжан. — Я хочу посмотреть, как выглядит человек, который посмел высмеять нашего генерала! Чжун Юэхун была не очень счастлива: — Он мне не нравится, разве ты не слышал, что только что сказали эти простые люди? Сколько плохих вещей он совершил? Как он может быть достоин генерала? Более того, план Императора был направлен против Генерала только для того, чтобы заманить его в ловушку. Янь Минтин бросил на нее строгий взгляд: — Это столица, поэтому будь осторожна, когда говоришь. Чжун Юэхун надулась: — Я ненавижу столицу. Мне все еще нужно навестить родственников, прежде чем я вернусь в казармы. Я скоро буду дома, прощайте все. На следующий день Янь Минтин встал еще до рассвета, переоделся, сбрил бороду и посмотрел на себя в бронзовое зеркало. Он совсем не был похож на духа свиньи. Только после этого он с триумфом отправился ко двору. Он не только хотел посмотреть, изменилась ли внешность Чжао Еланя, но и хотел показать ему, что он превзошел привлекательностью короля Ланьлина! Так говорили солдаты! Неожиданно среди сотен гражданских и военных чиновников, он не увидел только Чжао Еланя. Говорили, что тот был в отпуске по болезни. Тск, как и ожидалось, он все еще был парнем, который кашлял три раза через каждые два шага. Ему ничуть не стало лучше. Император щедро хвалил офицеров и солдат, а также раздавал повышения и награды. Это подняло сердца людей, и все подчиненные выглядели взволнованными. Когда настала очередь Янь Минтина, император на мгновение растерялся, подыскивая слова, его брови сошлись на переносице. Затем он улыбнулся и сказал: — Генерал Янь, кажется, отличается от слухов. В полдень солнце наконец-то немного рассеяло холод. Чжао Еланю было скучно лежать в постели, поэтому он пошел посидеть во внутреннем дворике и погреться на солнышке. Сяо Гао только что вернулся с корзиной на плечах, в которой были свежесобранные дыни и фрукты. Он вымыл их и отложил в сторону, взял грушу и очистил от кожуры, обсуждая события на улице: — Вчера вечером нескольким людям в ресторане вырвали языки, и правительство расследует это дело. Чжао Елань спокойно взял грушу и спросил: — Что ты выяснил? — Они выследили нас. — Где же люди? — Ушли. Чжао Елань усмехнулся: — Прекрасно зная, что вдохновитель был здесь, они не осмелились прийти и провести расследование? Сяо Гао рассмеялся: — Откуда у них столько смелости? Кстати, император наградил еще несколькими лекарствами, которые уже были отправлены на склад — Хм. — Сегодня склад кажется освещенным. — Ночная жемчужина. — Это тоже награда от императора? — Мгм. — Его Величество относится к вам очень хорошо. Чжао Елань многозначительно улыбнулся. Бесполезный носовой платок обменяли на ночную жемчужину, был ли более рентабельный бизнес, чем этот? Сяо Гао выбрал еще несколько тривиальных вещей для разговора, из-за чего Чжао Еланю захотелось спать. Сяо Гао очень волновался: — Я знаю, мой господин, вы хотите услышать что-нибудь о делах двора, но мои способности невелики, и я не могу узнать. — Все в порядке, кто-нибудь скоро придет и сообщит мне. — Кто? — с любопытством спросил Сяо Гао. — Я не знаю, я тоже хочу посмотреть, кто придет первым, — глядя на пустынный двор, Чжао Елань неторопливо попросил Сяо Гао приготовить закуски и горячий чай. Сяо Гао, естественно, приготовил их в соответствии с предпочтениями Чжао Еланя, и когда он вышел с тарелкой закусок, то увидел, что чиновник уже пришёл с визитом в гостиную. Он аккуратно поставил все на стол и ушел. Его господин был очень умен! — Чжао-дарен, вы сегодня простудились? — обеспокоенно спросил посетитель. — Это просто старая проблема, Чэнь-дарен. Пожалуйста, присаживайся, — Чжао Елань сел на главное сиденье и немного нетерпеливо обменялся с ним небрежными приветствиями. На протяжении многих лет он планировал великие дела для императора и, естественно, познакомился со многими людьми. После того, как император взошел на трон, он пользовался глубоким расположением и доверием, и все более или менее последовали за ним. Объявление о браке, произошедшее в последние несколько дней, вызвало у этой группы людей легкую панику, подозревая, что он полностью впадет в немилость, поэтому все они наблюдали за ситуацией и ждали. Но этим утром император сказал, что Ю Цзюнлянь умер в тюрьме, и чиновники были удивлены. По закону его должны были казнить публично, но он тихо умер в тюрьме вот так. Также ходили слухи, что Чжао Елань отправился в императорскую тюрьму, чтобы увидеться с ним. При объединении этих событий стало ясно, что Чжао Елань несет ответственность за это доброе дело. Но император не только не наказал его, он также заботился о здоровье Чжао Еланя. Таким образом, как они могли не знать, что Чжао Елань не впал в немилость и что император постоянно беспокоился о нем? Считалось, что даже если он женится на великом генерале в будущем, он все равно будет иметь влияние при дворе. Вот почему сразу после утреннего собрания, Чэнь-дарен из Министерства гражданских дел пришел навестить его с небольшим подарком. — Почему Чэнь-дарен искал меня? — Чжао Елань был слишком ленив, чтобы притворяться вежливым с ним, и сразу перешёл к делу. — Ну... с тех пор, как министр Ю умер, должность министра Министерства гражданских дел вакантна... — намекнул Чэнь-дарен. — Чэнь-дарен уже официальное лицо. Согласно правилам, ваша очередь вступать в должность? — категорично спросил Чжао Елань. — Есть довольно много людей, которые жаждут занять это место, ах. Хотя я левый чиновник, есть также правый чиновник. Более того, правый чиновник противоречил вам на заседаниях суда. Если вы позволите ему занять эту должность, это нанесет вам большой ущерб... Чжао-дарен, вы должны сказать несколько слов за этого старого министра перед императором,  Чэнь-дарен сложил руки рупором. — Если вам что-то понадобится от меня в будущем, просто попросите меня сделать это. Уголок рта Чжао Еланя дернулся: — Я хорошо осведомлен о ситуации и, естественно, заступлюсь за вас, но это все еще решение императора, и я не знаю, что произойдет в конце. — Конечно, — Чэнь-дарен вытер пот со лба. — Если вы скажете обо мне несколько добрых слов, этот вопрос, вероятно, будет улажен. К тому времени я обязательно приготовлю большой подарок и навещу лично. Сяо Гао отослал левого чиновника прочь и поприветствовал человека из Министерства доходов. Он снова наполнил чайные чашки и перед уходом услышал, как его господин сказал: — Я хорошо осведомлен о ситуации и, естественно, вступлюсь за вас, но это все еще решение императора, и я не знаю, что произойдет в конце. В тот день в дом один за другим пришли несколько почетных гостей. Сяо Гао привык к этому и был занят, не останавливаясь, пока не пришло время ужина. Он не смог удержаться, чтобы не присесть на корточки рядом с Чжао Еланем и не захихикать: — Мой господин, вы действительно хороши в разговоре. Если вы продолжите дурачить этих людей, я смогу процитировать это предложение. Чжао Елань взглянул на него, затем стукнул по голове. — Если ты не можешь говорить, ты не должен говорить. Сяо Гао прикрыл рот улыбкой. После еды Сяо Гао принес ему таз с горячей водой, чтобы он вымыл руки. Чжао Елань прогуливался по внутреннему двору, обдумывая планы во время переваривания пищи, когда внезапно подумал о другом: — Почему люди из особняка генерала до сих пор не пришли? — А? — Разве они не приходили вчера обсудить предложение руки и сердца? Где они? — О, старый управляющий послал кого-то передать сообщение, сказав, что генерал занят домашними делами, поэтому он не придет, и лучше все упростить, когда придет время. Сяо Гао скрутил носовой платок и собирался отдать его, когда Чжао Елань сердито шагнул вперед и опрокинул таз ногой. — Упростить? Почему это должно быть просто? Половина воды вылилась, а таз все еще вращался на земле. Сяо Гао поспешно поддержал его и слабо сказал: — Может быть, он не хочет огласки? Чжао Елань снова опрокинул таз. Он взял носовой платок и энергично вытер руки, его холодные глаза сузились: — Как он смеет презирать меня, когда сам уродливый монстр? У меня, Чжао Еланя, большое хозяйство и большое влияние. Это мой первый брак, как он может быть простым? Приготовь паланкин, отправляемся в особняк генерала, чтобы увидеть этого старого свиного духа! – – – – – – Автору есть что сказать: Янь Минтин: Я героический и доблестный, превосходящий короля Ланьлина! Чжао Елань: Ты старый дух свиньи. Янь Минтин: Отойди! Отойди! Отойди! Отойди! Отойди!
300 Нравится 77 Отзывы 185 В сборник
Отзывы (2)