Экстра 5: Воспоминания
13 декабря 2024 г., 09:46
На самом деле даже Чжун Юэхун не знала истинного происхождения этой женщины.
Около четырнадцати лет назад Ю Дали внезапно привёл её на границу, заявив, что она его двоюродная сестра по имени Му Му. Он и Чжун Юэхун были старыми знакомыми, иона никогда не слышала о такой красивой кузине.Под её настойчивыми расспросами Ю Дали прошептал:
— Мой господин поручил мне сказать тебе, чтобы ты просто заботилась о ней и не спрашивала ни о чём другом.
Только тогда Чжун Юэхун поняла, что этобыла договоренность сЧжао Еланем. Она больше не задавала вопросов, а просто считала её кузиной Ю Дали и хорошо о ней заботилась.
Когда она только приехала, казалось, что эта кузина потеряла душу. Она не ела и не спала, а просто целыми днями смотрела в небо, как ходячий мертвец. Иногда она молча смотрела на нож на кухне. К счастью, Ю Дали всегда был рядом с ней, и ей не разрешалось прикасаться к острым предметам, не говоря уже о том,чтобы передвигаться самостоятельно.
Позже ситуация постепенно улучшилась.Она стала более сознательной, но ее разум не работал должным образом, и Ю Дали часто говорил, что она многое забыла.
Чжун Юэхун убедила её, что раз она не может ничего вспомнить, то не стоит об этом думать, а нужно просто жить хорошей жизнью.
—Кузен,— стоя у стола, Гу Няоняо сначала позвала Юй Дали, а затем посмотрела на Чжао Еланя и Янь Минтина. — У нас гости?
— Да, — Ю Дали улыбнулся, а затем прошептал Чжао Еланю, — Она может вас не вспомнить.
Чжао Елань кивнул. На мгновение его лицо омрачилось, но затем он подумал, что было бы хорошо забыть. Те события в прошлом исчезли бы из-за побочных эффектовпрепарата, имитирующего смерть.
— Я пойду налью им чаю, — Гу Няоняо отложила кисть, и Чжао Елань сказал:
— Не нужно беспокоиться, ты можешь продолжать писать. Разве ты не торопишься продатьсвои работы?
Гу Няоняо замешкалась и смущённо посмотрела на них.Ю Дали, увидев, что его господин заговорил, сказал:
— Да, ты занята своей работой. Я их развлеку.
— Хорошо. Надеюсь, все простят меня за то, что я не проявила должного гостеприимства, — Гу Няоняо кивнула, снова взяла кисть и погрузилась в серьёзное письмо.
Группа вернулась в главную комнату, и Ю Дали тихо сказал:
— За последние несколько лет её положение улучшилось, и она зарабатывает на жизнь, продавая каллиграфические картины. На заднем дворе она выращивает фрукты и овощи. Дети из нашего района любят приходить к ней учиться, поэтому я планирую открыть для неё частную школу,чтобы она могла работать учителем.
— Хорошо, я оплачу расходы на содержание частной школы, — сказал Чжао Елань.
Ю Дали:
— Мой господин, вам не нужно беспокоиться об этом. Мы накопили немного денег за эти годы, так что начнём с чего-то простого, чтобы дети могли читать и учиться, а ей было чем заняться.
—Так нельзя.Это вопрос просвещения и мудрости, и вы не можете действовать необдуманно, — Чжао Елань взглянул на Янь Минтина, который достал мешочек с деньгами и бросил его на стол. Судя по звуку, там была немалая сумма, — Вот. Я надеюсь, что вы сможете воспитать победителя Императорского экзамена в этом маленьком городке.
Ю Дали не мог отказать, поэтому он мог лишь пообещать, что хорошо разберётся с этим вопросом.
Через некоторое время Чжао Елань вошёл в кабинет один. Он подошёл к столу и посмотрел на записи Гу Няоняо, время от времени обсуждая их с ней.
Повернув голову, он взглянул на серьёзный профиль Гу Няоняо. Шрам на её лице уже не выглядел таким страшным. Как и её почерк, он был похож на росчерк кисти на чистой рисовой бумаге.
Иногда он думал, что, когда Гу Няоняо очнётся и обнаружит, что она всё ещё жива, возможно, она обвинит его в том, что он использовал на нейлекарство, имитирующее смерть, без ее согласия.
Но теперь, видя, что другая сторона живёт простой жизнью, он почувствовал огромное облегчение.Может быть, она будет на него сердиться, но Чжао Елань не жалел об этом. Даже если бы это случилось снова, он всё равно решил бы спасти её.
Он небрежно спросил:
— Много ли людей покупают твои каллиграфические картины?
— Да, — Гу Няоняо кивнула и повернулась, чтобы посмотреть на него. Ее улыбка была не такой дразнящей, как раньше, а искренней, детской, — Вначале никто не приходил их покупать, но они понравились молодому мастеру, и он продолжал приходить, чтобы купить еще. С тех пор я продолжаю писать и писать.
— Этот молодой господин хорош собой? Ты ему нравишься?
Гу Няоняо покачала головой:
— Он сказал, что купил их для кого-то другого. У него есть друг, которому очень нравится мой почерк, и он купит столько, сколько я напишу. Но когда я спросила его, кто этот друг, он так и не сказал.
Уголки губ Чжао Еланя дрогнули, и он снова спросил:
— Какая здесь погода?
— Часто дует песок, и воды обычно не хватает. Солнце такое жаркое, что люди загорают.
— Ты не думала о том, чтобы уехать с двоюродным братом? Как насчёт того, чтобы пожить на Юге?
— Нет. Я знаю это место. Соседи очень добры к нам, и друзья из военного лагеря моего двоюродного брата часто приходят помогать с работой. Хотя это немного трудно, такие дни – хорошие.
— Это здорово.
— Мне пора собирать овощи. Хочешь пойти со мной? — спросила Гу Няоняо.
— Да.
Когда они вышли на задний двор, Гу Няоняо присела на корточки с корзинкой, чтобы собрать помидоры. Она протянула ему самый красный и крупный помидор и спросила, не хочет ли он съесть его, чтобы утолить жажду.
Чжао Елань только протянул руку, но девушка внезапно отдёрнула её и отошла в сторону:
— Он слишком грязный. Я сначала вымою его для тебя.
Глаза Чжао Еланя слегка потускнели. Глядя на её жизнерадостную фигуру, он вдруг позвал:
— Гу Няоняо.
Гу Няоняо остановилась и повернула голову:
— Ты зовёшь меня? Ты меня с кем-то перепутал?
Чжао Елань спросил:
— Мы знакомы уже некоторое время, почему ты не спросила, как меня зовут?
— Посмотри на меня, я была так занята, что забыла спросить. Как тебя зовут?
— Чжао Мэнтин. Меня зовут Чжао Мэнтин.
—Приятно познакомиться, Чжао Мэнтин, — Гу Няоняо улыбнулась, — Меня зовут Му Му.
—Приятно познакомиться, — слегка улыбнулся Чжао Елань.
Ужин проходил в кругу семьи Ю Дали. Ю Дали был занят на кухне, и Чжун Юэхун пошла ему помогать.
Гу Няоняо помыла помидоры и передала их Чжао Еланю, спросив Янь Минтина:
— Привет, как мне тебя называть?
Янь Минтин ответил:
— Можешь просто называть меня благородным героем Янь.
— Кхе, кхе, —Чжао Елань, кусавший помидор, внезапнодважды кашлянул. Из уголка его рта потек сок. Янь Минтин вытер его кончиками пальцев и спросил:
— Что, у тебя есть возражения?
Чжао Елань закатил глаза и отошел в сторону, чтобы съесть помидор.
— Хорошо, благородный герой Янь, — Гу Няоняо слегка улыбнулась. — Я слышала отмоего двоюродного брата, что вы женаты более десяти лет?
— Да.
— Все идет хорошо?
— Очень хорошо. Он меня во всём слушается и постоянно обо мне заботится. Недавно он даже принёс мне воды, чтобы я помыл ноги, — с гордостью сказал Янь Минтин.
Чжао Елань оглянулся на него и откусил большой кусок помидора:
— О чём ты мечтаешь, почему бы тебе не поторопиться и не помочь на кухне?
Янь Минтин:
—Разве они оба уже не готовят?
— Я хочу съесть приготовленные на пару булочки.
—Это должны быть мои булочки.Видишь? Он каждый день полагается на меня, — Янь Минтин закончил хвастаться перед Гу Няоняо и с гордостью вошёл на кухню.
Гу Няоняо рассмеялась:
— Он действительнозабавный. Должно быть, ты очень счастлив каждый день рядом с ним.
Чжао Елань хмыкнул и тоже рассмеялся.
После ужина пришли муж и сын Чжун Юэхун, и все сидели во дворе, глядя на звёзды и болтая о повседневных пустяках.
На следующий день Янь Минтин отвёл Чжао Еланя в военный лагерь.
Как только солдаты увидели Янь Минтина, они сразу же бросились к нему. Некоторые из них знали Чжао Еланя, но многиетолько слышали о нем, но никогда его не видели.
— Это Чжао-дарен? — поприветствовав Янь Минтина, все с интересом посмотрели на человека, стоявшего рядом с ним. Они никак не могли определить его возраст. Он был одет в красновато-фиолетовые одежды, его волосы были наполовину собраны в пучок, а на тонкой талии висел нефритовый кулон. Его внешность была безупречной, а кожа очень белой, из-за чего этим загорелым товарищам стало немного стыдно. Трудно было представить, что такой мягкий и привлекательный человек был регентом в течение десяти лет.
— Мы слышали, как генерал-лейтенант Чжун сказала, что Чжао-дарен хорош собой. Я подумал, что это шутка, но не ожидал, что он действительно так хорош собой!
— Конечно, — Янь Минтин почувствовал себя польщённым и обнял Чжао Елань за плечи, торжественно представляя его всем. — Пойдёмте, познакомьтесь с ним. Это фужэнь генерала, так что будьте вежливы, когда увидите его, слышите меня?
— Да!!
Чжао Елань внезапно улыбнулся, чем вызвалвосхищениеокружающих. Не прошло и половины времени, как весь военный лагерь узнал, что генерал прибыл со своим красивым фужэнь.
Остальныеподходили один за другим, и большая палатка была переполнена людьми.
Янь Минтин знал, чтоЧжао Еланьне любит шум, поэтому, закончив осматривать большую палатку, он протиснулся сквозь толпу, вывел его, вскочил на лошадь и увёз первым.
Хотя условия на границе были немного суровыми, там были и красивые пейзажи. Янь Минтин привёл его в пустыню, и Чжао Елань был потрясён открывшимся ему видом.
Оглядевшись, он увидел, что весь мир стал коричневато-жёлтым. Вся земля была покрыта жёлтым песком, который то поднимался, то опускался. Люди вели за собой вереницу верблюдов, и заходящее солнце садилось между бескрайней пустыней и одиноким небом.
Они бесцельно бродили по пустыне, иЧжао Елань почувствовал себя немного уставшим. Когда он понял, что не может найти дорогу, то необъяснимым образом почувствовал лёгкое отчаяние.Если бы ему пришлось выбираться отсюда одному, он, то, скорее всего, заблудился бы.
— Ты часто приходил сюда раньше? — спросил он.
— Да, — Янь Минтинвзял щепотку желтого песка, которую унес ветер.Он повёл Чжао Елань обратно и заговорил о прошлом. — Когда я впервые пришёл сюда, я несколько дней и ночей бродил здесь с солдатами, прежде чем уйти.
Чжао Елань молча и сосредоточенно слушал, как тот говорит об этих вещах, пока не закончил. Через некоторое время он пробормотал:
— К счастью, сейчас в мире спокойно.
Если бы Янь Минтин снова отправился на войну, он не мог бы гарантировать, что отпустит его.
Подумав об этом, в последний момент, когда солнце садилось, он поднял голову и поцеловал Янь Минтина. Силуэты двух людей были окутаны тёплым жёлтым светом, и казалось, что они остались одни во всём мире.
Янь Минтин водил его по окрестностям, рассказывая о местных обычаях и вспоминая прошлое, и они сами не заметили, как провели на границе больше месяца.
Эти двое должны были подготовиться к отъезду, чтобы добраться до следующего пункта назначения.
Перед отъездом семья Чжун Юэхун вместе с Ю Дали и Гу Няоняо пришли их проводить. Янь Минтин поговорил с Чжун Юэхун о военном лагере, а Чжао Елань отвел Ю Дали в сторону и спросил:
— Ты много работал все эти годы, и тебе почти сорок лет. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы жениться? Я могу найти кого-нибудь, кто будет о ней заботиться.
— Я не женюсь, и мне никто не нравится, — Ю Дали повернулся и посмотрел на Гу Няоняо, слегка улыбнувшись просто и искренне. — Я всё ещё хочу заботиться о ней и быть её двоюродным братом до конца своих дней. Я полностью согласен.
Чжао Елань на мгновение замолчал, затем со вздохом похлопал его по плечу:
— Раз так, ты можешь позаботиться о ней.
— Не волнуйтесь, господин. Я обязательно это сделаю.
После того, как они забрались в карету, все сложили в неё приготовленные мази и сушёные продукты. Гу Няоняо подошла к карете и протянула Чжао Еланю небольшой свёрток, сказав:
— Спасибо, что разговаривал со мной в эти дни.Я была рада познакомиться с тобой.
—Я тоже. Возвращайся, мы приедем ещё раз в будущем, — Чжао Елань взял свёрток и помахал им на прощание. Издалека он увидел, что эта группа людей стоит на месте и провожает их взглядом.
Когда они наконец скрылись из виду, Янь Минтин начал разбирать вещи, которые они получили. Затем он увидел, что Чжао Елань неподвижно держит в руках небольшой свёрток, и спросил:
— Ты не собираешься посмотреть, что она тебе дала?
— Угадай, что внутри.
— Я думаю, это, наверное, каллиграфическая картина или, может быть, помидоры, которые она вырастила сама? — сказал Янь Минтин.
Чжао Елань многозначительно улыбнулся:
— Я так не думаю.
— Тогда что же это может быть?
— Саше.
Янь Минтин был ошеломлен:
— Саше?
Чжао Елань медленно открыл свёрток, и внутри действительно оказалось несколько пакетиков. Он взял их в руки и понюхал. Один из них пах особым ароматом, который был у танцовщицы Орхидеи, и который он никогда раньше не чувствовал, но который ему понравился, поэтому его отдали ему.
— Зачем она дала их тебе? — Янь Минтин был слегка удивлён, и ему в голову пришла неожиданная мысль.
Чжао Елань улыбнулся и ничего не сказал. Проверив несколько мешочков один за другим, он обнаружил, что в одном из них что-то шуршит, как бобы, и что он не наполнен ароматными травами.
Он с любопытством открыл его и высыпал оттуда горсть сухофруктов.
— Красные финики, арахис, лонган и семена дыни. Зачем она дала тебе это? — Янь Минтиночистил арахис от кожуры и внезапно понял, —Разве это не символ желания поскорее родить драгоценного сына?
—Она подарила их мне, когда я женился, — Чжао Елань улыбнулся. — Всё такая жедерзкая.
Янь Минтин рассмеялся и убрал всё, что было перед ними, а затем посадил мужчину к себе на колени. Он поднял голову и поцеловал его, и его руки тоже стали бесстыдными.
— Раз она хочет, чтобы мыпоскореезавели ребёнка, мы должны усердно работать, — сказал Янь Минтин.
Чжао Елань ткнул его в лоб:
— Ты ещё не проснулся? Я мужчина.
— Ну и что, что ты мужчина, что, если случится чудо и твой живот попытается хорошо выглядеть? — сказал Янь Минтин.
Чжао Елань: “.......”