Home Is Where You Are(Hiatus)

Перевод
NC-17
Заморожен
99
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 24 086 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 26 Отзывы 29 В сборник

First encounters (4)

Настройки
Примечания:
Если быть до конца честным, Такемичи почувствовал, как его нервы напряглись от открывшейся перед ним сцены. Но не похоже, что он собирался высказывать это вслух. (Он предпочел бы не быть в центре внимания, большое вам спасибо) Майки, которого уже бог знает сколько раз прерывали, выглядит особенно раздраженным из—за внезапного прерывания, это было похоже на ситуацию типа : "Если бы взглядом можно было убивать, ты был бы мертв". Мальчик почувствовал легкую жалость к мужчине и еще большую жалость к новоприбывшим — жертвам — из-за того, что его "спаситель" вот-вот предстанет перед ними. (Если возможно, он был бы рад, если бы все выбрались невредимыми и дышали) - "Войдите," - произнес мужчина своим обычным монотонным голосом, но он был на несколько октав ниже обычного, что заставило мальчика сглотнуть подступившую к горлу желчь. В комнату вошли двое мужчин, при виде которых Такемичи слегка встрепенулся. У обоих мужчин были волосы цвета индиго с темно-фиолетовыми кончиками и каймой по краям. У человека, которого, как предположил Такемичи, сбил речь Майки, были более короткие волосы по сравнению с тем, что волочился за ним, поскольку он вошел первым. У мужчины с более короткими волосами цвета индиго на лице играла ленивая улыбка, в то время как у второго было более нейтральное выражение лица, очень похожее на обычное выражение Майки, только более расслабленное и менее напряженное. Оба мужчины стояли близко друг к другу, гораздо ближе, чем другие руководители, с которыми он сталкивался, даже если он видел только двоих в здании. Оба мужчины посмотрели в сторону мальчика, удивив этим Такемичи. На лице мужчины с волосами покороче сменилось удивление, а затем озорная ухмылка, в то время как другой только недоуменно приподнял брови. Такемичи отвел взгляд к стене рядом с собой. Братья. Так их называют, верно? Несмотря на огромную разницу в выражении лиц и манер, они все равно казались похожими. Такой роскошной концепции никогда не существовало в том адском заведении, где он жил, поскольку все здесь скорее "конкуренты", чем "братья и сестры", потому что только показав выдающиеся результаты, можно остаться в живых. Но прежде чем мужчины успели произнести хоть слово, Майки заговорил - “Что, черт возьми, происходит, Хайтани?” - в его тоне слышалось раздражение. Он слегка приподнял брови. Мужчина с фамилией Хайтани переключил свое внимание на блондина, - "Ах, да, приносим свои извинения за проявленное неуважение, босс”, - он низко поклонился, раздражать мужчину перед ним было бы наглым поступком, его брат неловко последовал за ним на буксире. - “Босс, если я могу быть таким дерзким. Кто бы это мог быть?”, - спрашивает он. Майки потребовалось некоторое время, чтобы ответить мужчине, не то чтобы он колебался, скорее всего, он все еще был расстроен из-за того, что его прервали в энный раз за сегодняшний день. Такемичи мог бы посочувствовать этому, он бы тоже разозлился, если бы важная информация не была предоставлена ему как можно скорее. Он закрыл глаза, громко вздохнув через нос, - “Это Такемичи”, - закончил он. Затем он снова повернулся к Такемичи, словно игнорируя присутствие других мужчин в комнате. Такемичи взглянул на лицо своего "спасителя", слегка вспотел от недоверия, но постарался скрыть это как можно лучше, - "Этот парень действительно не дал им никаких объяснений. Он просто произнес мое имя", - ему стало жаль этих двоих мужчин. Оба мужчины остолбенели. Что ж, коротковолосый мужчина, по крайней мере, пытался быть снисходительным к этому по сравнению со своим братом. Такемичи тоже мог им посочувствовать, но он чувствовал бы то же самое, если бы кто-то так обошелся с ним. - “Понятно, где вы познакомились с этим мальчиком, босс?”, - неожиданно продолжил мужчина. - "Какого черта??? Этот парень не боится смерти или чего-то в этом роде, посмотрите! Даже твой брат сбит с толку!", - мальчик слегка разинул рот от смелости мужчины. Майки бросает на него взгляд, - ”В переулке”, - заканчивает он. Кажется, это вызвало больше вопросов, чем ответов. - "Майки-сан, конечно, туповат’. - но, по правде говоря, Майки просто был в плохом настроении из-за того, что его часто прерывали, но им не обязательно было это знать. - “...Понятно”, - заключил коротко стриженный мужчина, а затем просто остановился, чтобы открыто посмотреть на мальчика. ‘Эй, в этом ведь нет необходимости, не так ли?? Я знаю, что я тебе любопытен! Но неужели это так очевидно?!? Почему ты так пристально смотришь на меня???", - мысленно восклицает Такемичи, неловко отодвигаясь подальше за спину Майки. - "В каком переулке? Например, рядом с "Макдональдсом" или..., - продолжает он. Все не могли поверить, что этот человек спрашивает, и уставились на него так, словно он задал самый глупый вопрос на свете, - О боже, не надо на меня так смотреть, я просто спросил из искреннего любопытства", - защищался он. - "Этот парень серьезно?" - разочарованно подумал Такемичи. - "Ты что, забыл свои мозги в переулке возле "Макдоналдса"?" - разочарованно спросил его брат. Мужчина с короткими волосами просто улыбнулся в сторону своего брата, а затем наступил на ногу мужчине с длинными волосами, - "Хеей, я НАСТУПИЛ НА ТЕБЯ С... А? Что такое? Я тебя не слышу", - насмехается другой. - "Они что, дети?" - подумал Такемичи, вздыхая. - "Заткнитесь вы оба", - внезапно требует Майки. - "Отличная работа, Майки-сан", - парень мысленно показал пепельному блондину большой палец. Затем в комнате воцарилось неловкое молчание. Такемичи почувствовал, как в животе у него скрутило что-то неприятное. Действительно, казалось, что напряжение в комнате можно разрядить ножом. Неужели он должен был оказаться в такой напряженной ситуации? Как будто прошла целая вечность в абсолютной тишине, пепельный блондин потер виски, а затем бросил взгляд на вышеупомянутых мужчин. - “Хайтани, заканчивай, или ты планируешь потратить мое время впустую?” - тон Майки был явно более раздраженным, и он стал на несколько октав ниже, чем раньше, удивив присутствующих в комнате людей. Такемичи стало жаль Майки, ведь иметь дело с детскими выходками - это действительно невыносимый гнев, от которого раскалывается голова, он знал это, поскольку ему пришлось разнимать несколько драк между детьми в учреждении. Хайтани с длинными волосами начал потеть, он быстро взглянул на своего брата, вероятно, прося о помощи. - "Майки-сан действительно страшный", - мальчик вздрагивает и отводит взгляд. Его взгляд встретился с коротко стриженным "Хайтани-сан", который лишь озорно улыбнулась ему, прикрыв глаза. Такемичи хотел избежать его взгляда. - "Этот парень опасен", - ворон нахмурился, но он знал, что единственный способ выжить - это иметь полезные контакты с влиятельными людьми здесь. И хотя Майки, вероятно, был его самым сильным козырем, когда он был на его стороне и лидером организации, он не будет с ним все время, ему нужны связи, репутация, настолько сильная, что никто не посмеет даже прикоснуться к нему небрежно, пока не придет время - когда он сбежит, то есть.... Поэтому он улыбнулся в ответ коротко стриженному "Хайтани’. - "Я подыграю, в любом случае, я не планирую умирать в ближайшее время", - заявляет он себе. Он сжимает свитер блондина и наклоняется вперед, - "Привет! Меня зовут Такемичи! Приятно познакомиться с вами обоими!”, - он слегка наклоняет голову, изображая робость. Ладно, возможно, он начал понимать суть этой шарады.

———

Жизнь этих двух братьев была довольно обыденной. Ни у него, ни у его брата больше ничего не вызывало интереса. Такое чувство, что он жил, постоянно повторяясь. Все было скучным, от оружия до кровопролития, все было просто повторяющимся. В очередной раз его отправили на задание вместе с братом, как же это скучно. Куда подевалось все возбуждение? Ощущение абсолютного эстетического наслаждения от криков, визга. Все это внезапно стало мрачным, и, судя по всему, его младший брат, похоже, думает о том же. Что ж, по крайней мере, его брат рядом с ним, и это делает все менее интересным. По правде говоря, он случайно услышал об этом мальчике из приглушенных разговоров тамошних рабочих, когда они с братом направлялись передать Майки отчет Санзу о достигнутом соглашении в порту. Ему показалось немного интересным, что его босс заинтересовался незнакомым парнем, с которым он познакомился всего за день до этого. Что неудивительно, его брат, похоже, думает так же, как и он, что ж, они всегда были близки в своих интересах. И не только это, но и то, что этот незнакомец, похоже, удостоился высшей награды за то, что был лично препровожден в личные покои Майки самим упомянутым человеком. Если это было недостаточно интересно, он также слышал, что босс испытывал странную симпатию к упомянутому незнакомцу. Ха! Нежность? Какая роскошь, он уверен, что эти люди не знали, о чем говорили. У человека, возглавлявшего этот преступный мир, не было таких эмоций, безжалостность и холодность подходили ему больше. Тем не менее, увидеть - значит поверить, так почему бы не удовлетворить его любопытство, пока он передает отчёт? События начинали приобретать захватывающий характер, и он надеется, что гость его не разочарует. Первое, что он делает, когда они входят в комнату, - это бросает взгляд на мальчика, - "Ну, он ничего особенного из себя не представляет. Он тоже не похож на Майки", - делает он вывод, наблюдая за мальчиком. Затем он снова переключил свое внимание на Майки, чтобы избежать гнева своего начальника. Он задал несколько вопросов о мальчике, но все они были немедленно отклонены. Мальчик тоже кажется тихим, он только оглядывается по сторонам, а затем отводит взгляд от него и своего брата, - он хмурится, слегка разочарованный. Хотя он и сам был не из тех, кто сдается, но в то же время ему нужно быть осторожным в своих действиях. Он намеренно смотрел на мальчика еще некоторое время, но не ожидал, что пепельный блондин отреагирует с такой враждебностью. Похоже, это задело его Босса за живое. Он почувствовал, как по спине у него побежали мурашки, когда брат взглянул в его сторону, вероятно, желая, чтобы он перешел к делу. Ран почувствовал дрожь возбуждения, - "Да, это оно! Наконец-то! Кое-что интересное!", - улыбается он, встретившись взглядом с мальчиком, но вместо того, чтобы отвести взгляд, как он ожидал, он улыбнулся ему в ответ. Затем последовало подробное представление себя. - "О? Что это?" - он почувствовал удивительно приятное чувство в груди от такого поворота событий. Похоже, им с братом не стоит беспокоиться о том, что будущее будет слишком скучным. Он улыбается немного искренне, - “Привет, маленький босс, меня зовут Хайтани Ран. А это мой брат, Хайтани Риндо. Приятно познакомиться с вами”, - с приятной улыбкой представляет он себя и своего брата мальчику. Мальчик казался немного взволнованным после того, как назвал его "маленьким боссом". Ворон поспешно поднимает голову, его лицо слегка покраснело от неожиданного прозвища, - "Э-э-э! Эмм! Мне с вами тоже!”, - отвечает мальчик. Но затем он остановился, медленно пряча все свое лицо за Майки. - "Ах? он смущен?" - он снова был удивлен реакцией мальчика. Он слегка фыркает и продолжает хихикать, ему это кажется немного забавным. И, может быть,… немного... милым? Мальчик был довольно милым, как ему казалось. Было ли это потому, что мальчик напомнил ему его младшего брата, когда он был примерно того же возраста, что и мальчик? Может быть. Хотя, сколько лет было этому мальчику? Похоже, Рану пришлось бы немного покопаться в информации. Кроме того, он помнит те дни, когда ему приходилось заботиться о Риндо в одиночку, благодаря их никчемным родителям. Риндо тоже был застенчивым ребенком, когда был моложе, он всегда держался поближе к своему старшему брату, куда бы они ни пошли. Ран бросает взгляд на своего брата, который в ответ вопросительно смотрит на него. Ран вздыхает и щиплет Риндо за щеки, - "Почему этот ребенок стал таким?" - удрученно подумал он, поглаживая младшего по щекам. - “Что за черт...! Убери! Какого черта! Мы перед боссом!" - Риндо сердито отталкивает руку брата. Такемичи не мог поверить в то, что увидел перед собой, но это была не первая невероятная сцена, с которой он столкнулся, находясь здесь. Но разве эти двое не боятся того, что Майки может с ними сделать?? Мальчик взглянул на лицо Майки и застыл, пепельный блондин выглядел разъяренным. Казалось, он был на волосок от того, чтобы прикончить кого-нибудь, и, судя по ситуации, это, скорее всего, были братья Хайтани. Такемичи прочищает горло, - “Э-э-э... Ран-сан..Риндо-сан...вам... вам что-то нужно от Майки-сана?” - немного нервно спрашивает он. В комнате снова воцарилась тишина, от которой мальчик занервничал еще больше. "О боже, я облажался. Я мертвец! Я не должен был ничего говорить!" - подчеркивает он. Он услышал, как Майки вздохнул. - "Ладно, выкладывайте. Или вы оба планируете уйти, держась за руки?" - угрожает Майки, но, как ни странно, не так угрожающе, как раньше. Братья прекратили свои выходки, у обоих было непроницаемое выражение лица, когда они уставились на мальчика. Как будто они только что нашли что-то, что вызвало у них интерес. Такемичи вздрагивает, "Мурашки по коже", и сжимает свитер Майки чуть сильнее. - “Ах, да! Конечно. Мы приносим извинения за задержку, босс," - говорит Ран, когда оба брата склонили головы. - ”Это не имеет значения, просто выкладывайте", - отвечает пепельный блондин. - “Сию минуту, сэр. Мы хотим сообщить от имени миссии Санзу в порту компании Hebi. Похоже, что отгрузка и подписание соглашения о партнерстве прошли гладко. Хотя я слышал, что произошли небольшие разногласия, которые привели к увольнению одного из сотрудников дилера. Но будьте уверены, что все было улажено, и наша сторона выиграла”, - сообщает Ран с ленивой улыбкой. - “О восточном лесу тоже позаботились, мы следили за территорией. Мы обнаружили несколько "крыс", снующих по территории. Хотя мы были уверены, что уничтожим их соответствующим образом”, - заканчивает Риндо. Майки, казалось, был удовлетворен этими отчетами, поскольку издал негромкий одобрительный возглас. Такемичи содрогается, - "С ума сойти! Они все безумно страшные! Они распоряжаются человеческими жизнями, как будто они всего лишь жвачка, которую засунули им под ботинок, - подумал мальчик, снова почувствовав дискомфорт в животе. - Все в порядке, все в порядке. В этом не должно быть ничего особенного, верно? Да, да. Может быть, я смогу извлечь из этого какую-нибудь информацию", - успокаивает себя мальчик. Вероятно, к тому времени, когда он сбежит, его рассудок все еще будет в порядке.... верно? Майки бросает взгляд на мальчика у себя на руках, слегка приподнимая брови. - "Такемичи?" - окликает он. Мальчик вздрагивает и поспешно поднимает взгляд на Майки. - "А? Майки-сан! Что такое?" - спрашивает он, проклиная себя за то, что заикается как идиот. Неважно, он исправит это позже. Пепельный блондин секунду смотрит на Такемичи, - "Ты...", - он останавливается и снова замолкает. - "Что?" Что такое?", - Такемичи покрывается испариной, он сделал что-то не так? Почему Майки вдруг позвал его, а потом резко оборвал разговор?? Затем пепельный блондин обратил свое внимание на братьев, - “Ран. Риндо. Мой кабинет. Сейчас же," - резко требует он, медленно вставая и осторожно отодвигая мальчика в сторону, словно стараясь не потревожить рану человека, которого он держит. Остальные трое присутствующих снова были ошарашены. - "Эм, да? Прямо сейчас, - говорит Ран, выводя брата на выход, на его лице все еще читается замешательство, - Увидимся, маленький босс! Надеюсь, мы скоро увидимся!", - Ран радостно улыбается мальчику, волоча за собой брата. Когда двое мужчин вышли из комнаты, Майки повернулся к Такемичи. - “Я вернусь.... Не волнуйся, Какучо скоро будет здесь”, - коротко говорит он, нежно гладит мальчика по волосам и выходит из комнаты. На лице Такемичи появилось крайне растерянное выражение. Что только что произошло? Что это было? Зачем Майки это сделал? У него снова закружилась голова. Мальчик так и не смог понять, о чем думает пепельный блондин. Такемичи медленно ложится обратно. Он дотрагивается до своей макушки, - “Она была странно теплой”, - бормочет он себе под нос. Действительно ли он заслуживал такого тепла? Это было ново, но...…ему понравилось. - “Тьфу, неважно.....”, - ворчит он, пряча свое слегка покрасневшее лицо в подушках. Может быть… совсем чуть-чуть…он может быть немного эгоистичным. - “Босс, почему вы просто не позволили нам продолжить отчёт в комнате?”, - спрашивает Риндо с некоторым подозрением. Но его вопрос остался без ответа. - "Соберите остальных, скажите им, чтобы они были в комнате для совещаний к 8. Я планирую познакомить Такемичи со всеми”, - заявляет он. - "Сию минуту, босс", - оборвал брата Ран. Он не знал, что это было, но что-то подсказывало ему, что это не обсуждается. Кроме того, он был немного взволнован тем, что подумают остальные о странно симпатичном маленьком боссе. - "Риндо, было бы лучше, если бы мы не задавали вопросов о "нем" прямо сейчас", - прошептал старший своему брату. Риндо просто вздохнул, а затем кивнул головой. - "Есть какие-нибудь новости от корпораций Хебикаге?" - поведение Майки снова внезапно стало мрачным. Но, вместо того, чтобы съежиться от страха, как это сделали бы другие его подчиненные, двое братьев устрашающе улыбнулись на вопрос, - "Все идет как надо, сэр", - на что Ран с радостью ответил. Возможно, не все так плохо для него и его брата. - "Хорошо, я хочу выпустить пар 27-го, к тому времени обязательно все улажу, вы двое свободны, - объявляет Майки, выходя из офиса. Однако он останавливается на полпути, - А что касается Такемичи, сообщи всем, что эта информация никогда не должна выходить за пределы штаб-квартиры, иначе им отрежут язык. Понятно?" - говорит он, не оглядываясь. "Да, сэр", - ответили оба одновременно. - "Видишь, Риндо? Я только что спас твою жалкую задницу", - прошептал Ран своему брату с довольной улыбкой. - "Заткнись, придурок", - прошипел в ответ Риндо, раздраженно наступая на ботинки брата. - "Эй! Рин!" Кажется, что в штаб-квартире становится еще шумнее. Майки ходит по коридорам с легкой улыбкой. Продолжение следует....
99 Нравится 26 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)