***
К вечеру этого же дня Уён и Юнхо по просьбе капитана судна сменили паруса «Авроры», которые были на этом корабле с самого начала. Они повидали множество ожесточенных игр погоды и тяжёлых боёв. Они видели, как на палубу ступали ребята. Смотрели, как те становились частью этой дружной семьи. Они были рядом с членами экипажа как и в радостные моменты, так и в моменты горя, печали, тоски по месту, которое когда-то те называли домом. И спустя столько времени наступил этап, когда паруса «Авроры» придется уничтожить ради того, чтобы спастись. На рассвете следующего дня команда с грустью в глазах смотрела, как тяжелели от воды и тонули искромсанные куски ткани, что некогда были самой важной частичкой корабля. — Если у нас ничего не выйдет, то… Встретимся на том свете наша «Аврора». — эта фраза стала единственной, что сказал капитан за весь день.***
— Кто здесь капитан? С какой целью ваш корабль прибыл в Актезор? — Я капитан. Ох, вы представляете, мы плыли с запада на южные острова, чтобы продать дорогие ткани. А сколько диковинных украшений везли! — начал было Хонджун рассказывать продуманную до мелочей и выученную наизусть историю, — но на нас напали пираты. Ели удалось откупиться. Они даже забрали пресную воду и почти всю еду. Нам пришлось сменить маршрут и плыть сюда. Иначе, боюсь, мой экипаж не выжил бы. — На сушу выходит вся команда? — Да, разумеется. Мы так долго не стояли на твердой земле. Ах, а как долго не видели женских тел. С этими пиратами я уж испугался, что больше в жизни никаких удовольствий получить не смогу… — Досмотр корабля проведён. Всё в порядке. Можете быть свободны. — Спасибо вам большое, так быстро время прошло за разговорами. После того, как человек, проверяющий приплывающие корабли на наличие опасных грузов, отлучился, команда «Авроры» направилась в постоялый двор, что находился недалеко от порта в не самом благополучном районе. — Хонджун, да ты у нас актёр от бога! Не думал сменить профессию на что-то более легальное? — смеялся Уён над развернувшимся в порту спектаклем. — Да хён, я бы мог стать капитаном вместо тебя! Правда боюсь, что корабль отплыть не успел бы, мы бы начали тонуть. — Ну уж ради такого и смысл выжить появился. Минги, боюсь, ты меня от меня не избавишься так просто. Придётся терпеть до конца своих беззаботных дней. — засмеялся капитан. Остальные ребята тоже подхватили его задорный смех. Всё идёт слишком хорошо, что сначала даже настораживало. Но к обеду всё забылось, и команда в приподнятом расположении духа решили поесть. За столом все принялись обсуждать свой первоначальный план. Было решено, что Ёсан и Юнхо отправятся к указанному в письме адресу в надежде найти если не самого господина Гарсиа, так хоть кого-то кто знает, где тот проживает. Остальными же было принято решение идти в центр города и искать зацепки там.***
К особняку расположенному по адресу квартирмейстер и боцман пришли с закатом. Особняк выглядел роскошным. Он возвышался над домишками местных простолюдинов, словно усмехаясь над ними. В некоторых местах по стенам из какого-то светлого камня, были спущены лианы с каким-то явно дорогими цветами идеального белоснежного цвета. В окнах, в которых не горел свет, отражались последние лучи солнца. На территории, прилегающей к особняку, можно было заметить сад. В нём росло множество цветов и растений, привезенных из всевозможных различных государств. Но все они были преимущественно белого цвета. Засмотревшись на небо, которое приобрело яркие оттенки фиолетового и розового, Юнхо задумался, казалось было, что он ушёл в себя, но нет. Нарушив тишину спокойствие этого столь редкого, но от того и прекрасного момента, он решил спросить Кана. — Если этот Гарсиа и впрямь будет, что мы будем делать? Как нам следует себя вести? Знаешь, из меня не выйдет такого же хорошего аристократа, как ты. — Всё нормально, не беспокойся. У меня есть план. Конечно, он несколько безнадёжен, но всяко лучше чем ничего. Просто, пожалуйста, доверься мне. — Подходя к воротам особняка, юноши заметили стоящих около ворот двух вооруженных людей. Что ж… Если их не пристрелят, как только они подойдут ближе, будет просто замечательно. — Извините, господа. Прошу простить нас за столь поздний визит. Вы не скажете, здесь ли живёт господин Даниэль Гарсиа? — Кто спрашивает? — Отозвался один из стражников. — Ох, я не могу назвать вам своё имя, но если, он всё же здесь, то не может ли он принять нас на аудиенцию. Я понимаю, что время уже позднее, но дело первой важности. Вы можете нас проверить, при нас совсем нет оружия. — Ёсан элегантно разводит руками в стороны, намекая на то, что те двое могу подойти и проверить его с компаньоном. — По какому делу просите встречи? Я передам вашу просьбу господину Гарсиа — Ох, спасибо вам большое, что идёте нам на уступки, мы щедро вас отблагодарим. Можете не сомневаться. Дело вот в чём, к нам в руки попало одно письмо, в котором ваш господин пишет о нынешнем правителе. И нам бы очень не хотелось, чтобы это письмо попалось в руки не тому человеку. Стражники у ворот заметно напряглись, и после нескольких секунд безмолвных переглядываний между ними, было решено, что один из вооруженный отправится в особняк, а второй будет следить за побеспокоившими их пиратами. Юнхо с Ёсаном отошли на небольшое расстояние и стали переговариваться обсуждая дальнейший план и пути отступления на случай неудачи. Спустя минут пятнадцать, когда солнце полностью ушло за горизонт и небо заволокло черным цветом, вернулся стражник. — Вы можете проходить, господин ждёт вас в столовой. Вас проведёт вон та служанка. — Спасибо за это. — сказал боцман и, больше не глядя в сторону стражи, кинул им небольшой мешочек с золотыми монетами. Около входа в дом уже стояла женщина лет пятидесяти. Одета она была в потрепанное платье с помятым фартуком. Видно, она уже готовилась ко сну, но её потревожили нежданные гости, — прошу, пойдёмте за мной. Господин ждёт вас в столовой. — Пираты последовали за женщиной. Оглядываясь на обстановку в самом особняке, молодые люди также заметили, что везде фигурировать белый цвет, мебель и та было сделана из светлого дерева, в то время как большинство людей при деньгах предпочитали темную, в углах комнат стояло множество зелёных растений с крупными листьями. Служанка подошла к одной из дверей, повернулась лицом к пиратам и с улыбкой на лице произнесла, — господин уже ждёт вас там за чашкой чая, прошу проходите. — и пустила юношей в столовую. Там за длинным столом прямоугольной формы сидел мужчина лет сорока на вид. Под глазами можно было заметить глубокие морщины, несколько складок от возраста появились и в области между бровями. В волосах местами виделась седина. Но телосложение у него было необычайно хорошо для столь взрослого человека. Стало понятно, этот человек большинство времени проводит в движении. Возможно занимает высокую должность в армии королевства, что не есть хорошо. Так предположил Ёсан. — Что ж, прошу присаживайтесь. Прошу извинить за столь сумбурный приём. Не ожидал гостей. Прошу заметить, вы пришли несколько поздно. Я мог бы счесть это как неуважение ко мне. Но мне передали, что вы пришли с письмом. Почему я должен вам верить? — Мужчина перешёл сразу к делу. Похвально. Но квартирмейстер не растерялся. — Письмо мы нашли на одном из королевских фрегатов. Знаете, в нём есть несколько интересных фраз. Например, «было бы славно устроить переворот» или «король нынче совсем из ума выжил», — Кан прочитал наизусть пару фраз, которые смог вспомнить. После чего решил продолжить, — как думаете, этого достаточно, чтобы вас смогли повесить? Или мне нужно припомнить ещё несколько? — Кто вы такие? — Мужчина всерьез занервничал, если это письмо и правда попадёт на стол к королю, то головы он лишится быстро. — О, не волнуйтесь, фрегат мы сожгли, — спокойно продолжил вместо квартирмейстера Юнхо, — но знаете, оно всё ещё у нас. Так что Вам лучше нам помочь. — Кто вы? — Гарсиа уже совсем терял терпение. Он вскочил из-за стола чудом не опрокинув стул. Лица пиратов никак не изменились после такой выходки. — Пиратский корабль «Аврора» Вам знаком? Я думаю, Вы понимаете, к чему всё идёт. Вы можете обеспечить нам безопасность? — Сколько вас всего? — Семь человек. Что Вы предлагаете? С какими новостями мы нам придётся возвращаться к нашему капитану? — Вы… Вы можете притвориться прислугой в этом особняке. От прошлой избавиться не составит труда, скажем, что они собирались устроить бунт. — Что вы хотите взамен? — Ёсан задаёт единственный вопрос, который их волнует, — Каковы условия нашей с вами сделки? — Письмо не должно дойти до короля. И вы поможете мне его сместить. И пока боцман и квартирмейстер «Авроры» думали, соглашаться ли им, в комнату зашёл молодой человек с прекрасными и острыми чертами лица. Одетый в лёгкую дорогую шёлковую рубашку и в свободные брюки. И опять всё белоснежного цвета. Даже корсет, который выделял слишком утонченную для мужчины талию. — Дорогой, что здесь происходит? У нас гости? Я бы хотел, чтобы мы пошли в кровать. — Даже голос его глубокий и успокаивающий. Слишком прекрасен. Не может быть столь прекрасного и идеального человека. Этот человек выглядит так, будто только что спустился с небес. — Ах, мой дорогой, у нас здесь не большие проблемы. Как бы не хотелось признавать, но наверное тебе придется ложиться одному. Я приду позже. — Молодой человек на это лишь надул свои мягкие на вид губы и подошёл, ближе к Гарсиа. Тот же, вернув своё внимание на пиратов произнёс, — Познакомьтесь, это мой единственный и великолепный муж Сонхва. Сонхва Гарсиа. — Приятно познакомиться.