Меняя судьбы

Перевод
NC-17
Завершён
382
2
переводчик
Lisihka_sol бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
308 страниц, 121 871 слово, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
382 Нравится 92 Отзывы 152 В сборник

Часть 22

Настройки
Примечания:
10 дней спустя Хелейна выросла, видя сны, которые не всегда были хорошими, сны никогда не были очень ясными и она часто путалась, пытаясь провести различие между реальностью и своими видениями. Женщина, которая родила ее, всегда расстраивалась, когда она становилась тихой или когда говорила вещи, которые не имели особого смысла для других. Алисента всегда сжимала ее руку до синяков и расстраивалась, когда Хелейна отвечала на вопросы не так, как ей хотелось. Она научилась быть тихой и мало говорить, что, казалось, также раздражало её мать, была несчастна и знала, что её будущее будет мрачным, что было трудно понять, когда ей было всего три года. Всё изменилось, когда боги послали Рейнире сны, и сестра поняла, насколько ужасными будут события. Она не была уверена в своей сестре в начале, не зная, что произойдёт. Рейнира показала себя очень милой и отзывчивой, она не называла ее глупой и не расстраивалась, когда Хелейна молчала. Сестра понимала ее и не кричала из-за того, что ей нравились жуки. С тех пор как у ее сестры появились сны, она начала заботиться о них, и Хелейна впервые узнала, что значит иметь мать, кого-то, кто будет любить ее безоговорочно и беспокоиться о ней. Затем появился Деймон, и Хелейна была в ужасе, она видела крыс и то, что они сделали. Прошло время, и она увидела, как сильно этот человек начал заботиться о них. Ей нравилось, когда он сопровождал ее и помогал находить ошибки. Он мог подолгу сидеть с ней и позволял ей рассказывать о своих делах. Он не расстраивался и не раздражался, когда она просто говорила. Еще ей нравилось, когда он обнимал её и держал на руках. Она была очень счастлива, когда Рейнира и Деймон стали её родителями. — Принцесса Хелейна, — Все ее тело напряглось, и руки задрожали. Она даже не повернулась, когда мужчина подошел к ней. — Что ты здесь делаешь? Её глаза наполнились слезами, когда перед ней предстали кровавые образы. И она увидела свою мать с перерезанным горлом. Она увидела своего отца и братьев без голов, и драконов, убивающих всех подряд, и никого, кто мог бы их остановить. Мужчина потянулся к ней, она вздрогнула, по её лицу текли слёзы. — Хелейна! — Голос короля заставил мужчину отступить. — Что случилось? Она всхлипнула, глядя на короля. — Я хочу к папе. Король одарил ее смущенной улыбкой. — Я здесь. — Нет! — Она сделала несколько шагов назад, прижимаясь к каменной стене. — Я хочу к папе! — Прекрати это. — Королева подошла к ней ближе, её взгляд был таким же раздражённым, как и всегда. — Что я говорила о том, чтобы плакать на глазах у всех? Она сползла по стене и закрыла лицо руками, её голос дрожал. — Я хочу к папе. Ее отец защитил бы ее, он бы не позволил никому причинить боль ей или ее матери, братьям. Она чувствовала руки Алисенты всего в нескольких дюймах от себя и приготовилась к боли. — Что здесь происходит? — Голос заставил её поднять глаза и увидеть отца, стоящего над королевой, словно мстительный дракон. — Если ты тронешь мою дочь, я отрублю тебе руку. Она увидела, как в глазах Алисенты вспыхнул страх, когда она отошла на шаг назад, за короля, который в замешательстве смотрел на них. Отец опустился перед ней на колени, его глаза были полны беспокойства. — Что случилось, моя милая? — Мотылёк, папа, — Она бросилась к нему, обхватив руками за шею, а он обнял её и встал. — Мотылёк причинит нам боль. — Всё будет хорошо, Хелейна. — Он провёл рукой по её волосам и поцеловал в висок. — Я защищу вас всех, обещаю. Она крепче обняла его и уткнулась ему в шею, не желая видеть больше ничего плохого. Отец крепче обнял её, прежде чем отвернуться от остальных и уйти. К тому времени, как он добрался до своих покоев, её рыдания сменились всхлипываниями. — Деймон? — Она услышала тревогу в голосе матери, когда та подошла к ним. — Что случилось? — Я не совсем уверен. — Отец не отпускал её, всё ещё держа в своих объятиях. — Я встретил её в холле с твоим отцом и мачехой. Она сидела на полу и плакала, я услышал, как она звала меня. Она что-то говорила о мотыльке и, казалось, была в ужасе — Милая моя, — Мама поцеловала её в макушку и провела рукой по спине. — Расскажи мне, что случилось? — Там был мотылёк. — Она немного повернула голову, чтобы видеть мать. — Он собирается причинить нам боль. Её мама выглядела обеспокоенной. — Кто такой мотылёк, Хелейна? Она просто покачала головой и услышала, как её мать вздохнула. — Там был кто-нибудь ещё, кроме отца и мачехи? — Да, — Ответил её отец. — Кристон Коль тоже был там. В тот момент, когда отец произнёс его имя, что-то охватило её, и страх, который она испытывала, исчез. Её охватило спокойствие, и тяжесть в груди прошла. Она выпрямилась в объятиях отца, и слёзы высохли, когда она посмотрела на мать. — Не волнуйся, Хелейна. — Мама вытерла ей слёзы и поцеловала в лоб. — Я никогда не позволю никому причинить вред нашей семье. Мы с твоим отцом защитим тебя и твоих братьев, чего бы это ни стоило. Она кивнула, зная, что родители не лгут, они будут защищать их, несмотря ни на что. Боги помогут им избавиться от плохих людей, которые хотят причинить им вред.

***

3 дня спустя — Мне не нравится эта встреча. — Деймон был раздражен с тех пор, как стражник пришел в их покои, чтобы сообщить им, что король созвал специальное заседание совета. Очевидно, отец хотел поговорить с ними о чем-то важном. — Всякий раз, когда твой отец созывает заседание совета, он хочет что-то сказать, и обычно это ничего хорошего не сулит. Твой отец ненавидит заседания совета. — Я просто надеюсь, что это не имеет никакого отношения к нам или детям. — Отец вёл себя странно с того момента со слезами Хелейны несколько дней назад. — Я просто хочу, чтобы всё это закончилось. Рыцари Королевской гвардии открыли им двери, и они сели, как и все остальные, но её отец встал и поклонился. Рейнира нахмурилась, увидев, что её мачеха сидит там с улыбкой на лице. — Вы оба здесь, слава богам. — Отец, казалось, немного нервничал. — Мы ждали. — В любом случае это могло быть очень долго, поскольку нам сообщили всего несколько минут назад. — Рейнира села и посмотрела на Алисенту еще раз прежде чем посмотреть на отца. — Зачем она здесь? — Вот о чём я хотел с вами поговорить. — Отец отказывался смотреть ей в глаза. — С этого момента королева будет членом совета. Боль в груди казалась почти невыносимой, и она не могла не чувствовать себя обиженной. Она должна была ожидать этого, она должна была видеть это в своих снах, но после всего, что её отец узнал о королеве, она была уверена, что этого не сделает. Она была дурой, думая, что её отец хоть раз поступит разумно. — Зачем? — Голос Деймона был насмешливым и все повернулись, чтобы посмотреть на него. — Неужели у королевы есть опыт управления и нам не сказали? — Следи за своими словами, Деймон. — Отец сердито посмотрел на ее мужа. — Она королева. — Она — королева-консорт, — Без страха огрызнулся Деймон. — Я не помню, чтобы ты приглашал Эймму в совет. — Конечно, нет, как мы знаем моя мать всегда была беременна. — Она уставилась на отца, ненавидя все, что он делал, и все, что он натворил в прошлом. — А потом он заставил вскрыть ее живот ради сына, который прожил недостаточно долго. Будто этого было недостаточно он даже года не стал ждать, чтобы жениться на Алисенте Хайтауэр, дочери второго сына у которой не было приданого, которое стоило бы упоминать. — Рейнира! — Отец хлопнул обеими руками по столу. — Ты не смеешь так разговаривать с моей женой. — Я буду говорить так, как захочу. — Она огрызнулась, устав от того, что отец всегда игнорировал все, что она говорила. — Единственная причина, по которой тебе не нравится то, что я говорю, — это то, что это была правда. Рот ее отца открылся, но прежде чем он успел что-либо сказать что-то двери открылись и Вестерлинг вошел и поклонился. — Прошу прощения Ваша Милость. Король нахмурился, этот человек никогда раньше так не поступал. — В чём дело? — Я должен сообщить вам, что мы нашли сира Кристона Коля мёртвым. — Отец выглядел очень потрясённым, а королева выглядела почти убитой горем. Рыцарь продолжал говорить. — Его нашли на Шелковой улице, с перерезанным горлом, и все его деньги были украдены. — Это действительно плохая новость. — Король покачал головой. — Нам придётся найти кого-то, кто сможет его заменить. Рейнира посмотрела на мужа, который просто приподнял бровь и одарил её весёлой улыбкой. Ей было неинтересно, что ещё собирался сказать отец. Они с Деймоном вышли из зала малого совета и направились в свои покои. Она подождала, пока за ними захлопнутся двери, прежде чем повернуться к мужу. — Это ты убил Коля, не так ли? Деймон выглядел удивленным. — Он напугал нашу дочь и хотел трахнуть тебя, неужели ты действительно думала, что я ничего не сделаю? — Я думала, у тебя будет больше такта в этом вопросе. — У меня достаточно такта. — Он двинулся к ней, и она отступила, пока не уперлась спиной в стену, но мужа это не остановило. — Не думай, что я не знаю, что ты тоже планировала избавиться от него. Она обвила руками его шею. — И что заставило тебя так думать? — Я видел в твоем взгляде, ты поверила тому, что сказала дочь. — Он лизнул её шею, а его руки опустились на подол платья. — Думаю, тебе стоит согласиться с тем, что я поступил правильно, и считаю, что я заслуживаю за это награду. — Да, ты молодец. — Она действительно планировала убить Коля, она должна была знать, что у Деймона будут те же мысли. Одна из её рук легла на подол, перехватывая его руку. Ей нужно было поговорить о другом. — Я хочу поехать в Драконий Камень. Он перестал заниматься своими делами и вопросительно посмотрел на неё. — Надолго? — Я хочу, чтобы мы жили там. — Это так удивило Деймона, что он полностью отстранился от неё. — Я ненавижу то, что мы окружены врагами. Мы должны отправиться в Драконий Камень, в конце концов, это моя резиденция. Мы по-прежнему будем заниматься нашими проектами здесь, в Королевской Гавани, и найдём людей, которые будут шпионить для нас, но там нам будет лучше, и детям тоже. Он выглядел задумчивым. — Я не говорю, что мне не нравится эта идея, я просто не хочу, чтобы Хайтауэры травили твоего отца. — Думаю, для этого уже слишком поздно, — Она придвинулась к нему и поцеловала в губы. — Я не хочу, чтобы наши дети рождались здесь, где нас постоянно окружают ненависть и опасность. Он одно мгновение пристально смотрел на нее, прежде чем улыбнуться и поцеловать. — Хорошо, мы отправимся на Драконий Камень. — Она взвизгнула, когда он подхватил её на руки и бросил на кровать, прежде чем самостоятельно взобраться на неё. — Но сначала я заберу награду, ради которой так усердно старался. У неё не было проблем с его планом, она наслаждалась каждым мгновением, когда они были вместе.
Примечания:
382 Нравится 92 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (2)