***
Спустя полчаса, наконец спустившись на кухню, гений с безмолвной чёткостью привычного ритуала зажёг газ, засыпал в турку свежемолотый кофе — много, чтобы точно прогнать остатки сна, — залил водой и поставил кипятиться. Аромат стремительно распространился по квартире. Через пару минут в дверях кухни показался растрёпанный Джон — в мятой майке и трениках, с узором кресла, отпечатанным на щеке. — Пахнет восхитительно. Надеюсь, на вкус такой же, — его голос был хриплым ото сна, но уже тёплым, со слышимой в нём надеждой на бодрящий напиток. Шерлок скользнул по нему взглядом, изогнул губы в полуухмылке, но промолчал. Осторожно разлил кофе по кружкам. Они завтракали молча: тосты, мёд, две одинаковые до краёв наполненные тёмные чашки и шорох свёрнутой газеты. Когда Ватсон сделал первый глоток, его веки дрогнули и опустились в блаженном удовольствии. — Вот почему, чёрт возьми, когда его варишь ты, — он будто специально становится таким… правильным? — сорвалось с его языка прежде, чем он успел подумать. Смущение вспыхнуло мгновенно. Он отвёл глаза, но было поздно. Детектив смотрел прямо на него, и ответом стала лишь едва заметная тень улыбки. Почти ласковая. Доктор поспешно прокашлялся и сменил тему: — Э-эм… Ты вчера писал, что идёшь по следу? Что там по итогу? В глазах соседа вспыхнул интерес. Он тут же начал рассказывать — о пачке писем, фотографиях, папке с контрактами с определённым именем, флешке. Перешёл к своим догадкам… и вдруг резко вскочил. Стол качнулся, чашка дрогнула, чёрные капли кофе брызнули на скатерть. — Флешка! — выдохнул он и, не дожидаясь реакции, стремительно исчез в своей комнате. Джон только пожал плечами, мысленно радуясь, что неловкий момент рассосался. Он спокойно допил кофе, быстро собрался — и ушёл на смену.***
Наверху, в спальне, Шерлок метался. Старый жёсткий диск жалобно скрипел, копируя содержимое флешки. Индикатор загрузки «открытие» упорно зависал на каждой десятой доле процента. Детектив раздражённо сжимал зубы. Наконец, папка с названием «Личное» мигнула зелёным и открылась. На экране — несколько первых фотографий: яхта на закате; Кавендиш в расстёгнутой белой рубашке; тот же незнакомец — крепко обнимает его за талию, глаза прикрыты; бар, два бокала с логотипами «В.С.»; сцепленные руки. Снимки были неформальными. Почти интимными. Почти домашними. Гений щёлкнул дальше — и в тот же миг экран почернел. 0x ERROR. Drive disconnected. — Нет… Нет-нет-нет! Он судорожно перезапустил проводник. Сменил порт. Вытащил кабель, снова вставил. Никакой реакции — ноутбук только моргнул красной иконкой ошибки. Рука со злостью снесла со стола стопку книг и тяжёлую чашку-карандашницу. Осколки графитовых карандашей осыпались, как тёмное конфетти. Он опустился на пол, сжав голову руками. — Сто тринадцать снимков… Только три просмотрено… — бормотал он, — сколько информации утеряно… сколько… Он замолк. И встал. В следующее мгновение Холмс уже влетал в гостиную. Его лицо было пустым, но движения — резкими, на грани срыва. Первый удар пришёлся кулаком по спинке кресла. Второй — в стену: осыпалась штукатурка, вздрогнула полка. Подсвечник, слетев с комода, разбил рамку с фотографией Гарриет. Книги полетели в разные стороны. Одна, тяжёлая, глухо шлёпнулась на пол, раскрывшись посередине. Раздался резкий звук — чашка, сорвавшаяся со стола, разбилась вдребезги у ножки дивана, и по полу рассыпались фарфоровые осколки. Череп, сдвинутый случайным движением, тихо покатился под стол, чуть не треснув о ножку. Краем взгляда он видел — слетела с полки коробка с канцелярией, по ковру рассыпались скрепки, линейка, старые записи. Костяшки пальцев уже кровоточили, обнажив кожу, а мужчина дышал хрипло и прерывисто. Потом — тишина. Только редкое капанье с пальцев на пол. И сердце, словно бьющееся в ушах. Он рухнул на диван, как будто из него выдернули последние силы, и осмотрелся. Книги хаотично лежали на полу, у некоторых порвались страницы. Один из осколков влетел в ножку столика. В воздухе висел запах пыли, кофе и закипевшего отчаяния.***
Через несколько минут, уже без эмоций, Шерлок поднялся. Он молча направился в спальню, открыл нижний ящик шкафа и достал оттуда небольшой деревянный коробок: набор для ухода за обувью. Он купил его как один из подарков для соседа, ведь тот постоянно переживал за состояние своих ботинок. Внутри — щётка, мягкая тряпка, банка чёрного крема, пахнущего древесной смолой, и баночка нейтрального крема. Он провёл пальцами по крышке. Затем аккуратно взял коробку и понёс её вниз. На столе, среди хаоса, он расчистил ладонью квадрат свободного пространства, поставил набор и сверху положил лист плотной бумаги. Почерк был ровным, лаконичным, в принципе, как всегда: «Джон, прости за беспорядок. Подарок для твоей обуви. Вернусь, когда смогу.» Без типичного «Ш». Достаточно было того, как написано. Он окинул взглядом гостиную. Понимая, как друг будет злиться, тяжело вздохнул. На пальце запеклась кровь, но он не обращал на это внимания. Пальто легло на плечи легко, почти незаметно, а шарф был завязан машинально. Он громко захлопнул за собой дверь и вышел в серое утро Лондона.***
Бывший склад на Дорсет-роуд давно перестал быть чем-то полезным — его списали, как списывают вещи, что больше не нужны. Теперь это прибежище для тех, кого город прячет от самого себя: уличных музыкантов с ободранными гитарами, подростков, сбегающих из дома, случайных торчков, торговцев, искателей одиночества и тепла на грани замерзания. С последнего его визита здесь не изменилось почти ничего. Те же облезлые стены, усыпанные граффити, пульсирующие в сумерках, как стигматы. Те же битые стёкла, вросшие в грязный пол. Тот же запах — гниющая сырость, старая сажа, прожжённые матрасы и вкрадчивая вонь дешёвого алкоголя. Под подошвами хрустело стекло. Пыль плясала в линии солнечного света, пробивавшегося сквозь разбитую оконную раму. — Мистер Холмс! — позвал кто-то. Из дверного проёма шагнул знакомый. Ден — худощавый парень лет двадцати с короткими дредами, вечной курткой с чужого плеча и доброй, почти детской улыбкой, словно он не вписывался в это место, и именно поэтому был здесь дома. — Давно не заходили. Каким ветром? — Самым дурным, — сухо бросил Шерлок, не глядя. Голос глухой, ровный. Параллельно засунул руки в карманы пальто. — Без лишних вопросов, Ден. Факел есть? — Канешн, — ухмыльнулся тот, обнажив щербатый клык. — Обижаете. Такая партия пришла, закачаешься.***
Кривой косяк вспыхнул в темноте, рассеивая густой, терпкий дым. Запах травки вперемешку с чем-то более тяжёлым наполнил комнату. Холмс сидел на обшарпанном диване, больше похожем на грязный ритуальный алтарь для забвения: вонючий, прожжённый, облезлый, он вонзал в спину пружины, но казался подходящим. Всё было подходящим. Он затянулся глубоко, резко. Горячий дым окутал горло, обжигая до кашля, но оставляя внутри долгожданную пустоту. Шерлок запрокинул голову и закрыл глаза. За веками — чёрный хаос. Под рёбрами — щемящая тишина. Снаружи капли дождя щёлкали по дырявой крыше, выбивая странный, механический ритм. Где-то в глубине склада кто-то брынчал на расстроенной гитаре, гнусаво выводя припев какой-то забытой песни. В фальши было что-то безнадёжное и прекрасное — как уличная поэзия, слепленная из грязи и одиночества. Дым, медленно поднимаясь, танцевал в трещинах света. Шерлок открыл глаза и смотрел, как он уходит вверх, исчезая в тени, как фотографии, так безнадёжно пропавшие. Как мысли, которые он старался не вспоминать. Ден вернулся с бутылкой дешёвого рома. Протянул, присел рядом, подложив под себя какую-то куртку. Он ничего не спрашивал. И это было самым ценным. — Не залипай, мэн, — пробормотал он с улыбкой, лёгкой, как у старого знакомого. — Вижу, у тебя день не задался. Шерлок взял бутылку молча. Руки дрожали. Пальцы уже не ощущали веса. — Мне именно это и нужно, — прохрипел он, прежде чем сделать жадный глоток. Горло обожгло. Было отвратительно. Было правильно. Он откинулся назад, позволяя всему проваливаться. В себе. В комнате. В бутылке. В косяке. В безмолвии между словами. Мир здесь был не лучше и не хуже. Просто… откровеннее. Без прикрас. Без претензий. Где не надо быть кем-то. И никто не ждёт, что ты спасёшь мир. Только стекло, хруст, запах гнили и небо, сочащееся сквозь дыры в потолке. И ровно столько забытья, сколько нужно, чтобы не чувствовать отчаяния. Но всё ещё помнить, как его зовут.***
Джон вернулся поздно: дождь уже остался лишь туманной пеленой, автобусы ревели глушителями, а окна Бейкер-стрит горели жёлтым светом соседних квартир. Но их собственные — отдавали лишь глубиной темноты. Второй вечер подряд. Тишина встретила на пороге: ни скрипов пола, ни адской какофонии скрипки, ни бодрого «Джон, смотри сюда». Лишь прохладный воздух, пахнущий утренним кофе и пылью. Он на автомате снял куртку, повесив на привычный крючок. Разулся — и каблук предательски хрустнул чем-то крошечным. Ватсон нахмурился, разглядывая кусок стекла под ногой. Прошёл в гостиную… и замер. Осколки фарфора устилали ковёр. Газета валялась на полу, беспощадно порванная; по ней тянулись полосы пролитого кофе. Из перевёрнутой чашки высохшие капли тянулись, словно ржавые слёзы. Кресло было вмято — удар Шерлока пришёлся точно в старую трещину; куски набивки торчали наружу. На стене, где висела карта Лондона, зияла серая дыра в штукатурке, словно свежий шрам на теле комнаты. Череп, прокатившись полметра от своей тумбочки, застыл под столом, уставившись пустыми глазницами на хаос. У доктора перехватило дыхание — от закипающей злости и тревоги пересохло во рту. — Шерлок? — позвал он, всё же надеясь на ответ. Эхо пустоты отразилось меж стен. Оглядывая весь этот бардак, он заметил чёткий прямоугольник порядка на журнальном столике: расчищенное пятно, где стояла аккуратная, лакированная коробочка. Сверху — лист плотной бумаги. «Джон, прости за беспорядок. Подарок для твоей обуви. Вернусь, когда смогу.» Привычной подписи нет, но каждая буква — уже давно знакомый почерк. Мужчина провёл пальцем по краю листа, будто касаясь самой руки автора. Снял крышку: щётка из конского волоса, мягкая ветошь, два крема. Забота, выраженная в запоминании привычек и подарках, — будто бы совсем не по-шерлоковски: приятно и внимательно. Смешок от понимания абсурдности сорвался непроизвольно. — Чего ему только в голову не взбредёт, боже. И снова взглядом окинул гостиную, оценивая масштабы хаоса. Первое, что стрельнуло в голову от увиденного, — ярость: хотелось метнуть что-нибудь в стену, к чертям разбросать остатки чашек. Но он лишь крепко сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладонь. Потом сделал медленный цикл вдох-выдох: это всегда помогало ему немного успокоиться, ещё со времён фронта. Когда немного попустило, осторожно шагнул по хрупкому полю битого стекла, собрал крупные осколки в ладонь, отнёс на кухню и опустил в мусорное ведро. Взял веник — уборка на автопилоте всегда спасала после службы, да и в повседневной жизни это тоже помогало. Каждое движение возвращало пульс к норме, остужая разгорячённый пыл. Через полчаса бардак превратился в условный порядок: книги сложены стопкой, скрепки собраны в стакан, кресло подпёрто найденной в кладовке доской. Дыра в штукатурке была пока лишь заклеена полоской малярного скотча-пластыря. Вскоре кухонный чайник зашипел. Джон налил себе крепкий чёрный чай, добавляя туда чайную ложку мёда. Сел в кресло, осторожно, чтобы не развалилось, поставил обувной набор на подлокотник: «Вернёшься — подробно объяснишь мне, что это всё за хрень», — пробормотал себе под нос. Раскрыл свежую «Times» — шуршание страниц медленно возвращало к привычной рутине. Но тревожный аналитический ум не смог сосредоточиться на заголовках: строки расплывались, превращаясь в мысленный маршрут, — «Где он сейчас? Что делает? Жив ли вообще?». Содержимое чашки постепенно остыло. Чай горчил, хоть и был с мёдом. В гостиной было всё ещё тихо, но тишина уже пугала меньше — скорее, теперь стала ожиданием. Джон прикрыл глаза и позволил этому ожиданию заполнить пустоту до краёв, как пульс, который бьётся ровно, размеренно, отдавая в уши.***
Ватсон уже слегка посапывал в кресле, когда со стороны коридора послышался шум. Он, естественно, подскочил и, потирая глаза, пошёл встречать горе луковое. Шумом оказались попытки открыть дверь, которая распахнулась входящему только раза с пятого — замок стерпел удар плечом и сдался. Шерлок, пошатываясь, ввалился в коридор: пропахший сыростью, крепким ромом и травянистым дымом. В глазах — мутная полустеклянная пелена. На пальто следы дождевой влаги и чёрные разводы, будто он обнимался с каждой лужей, встретившейся на пути (хотя, почему будто?). Доктор быстро окинул соседа оценивающим взглядом и рефлекторно успел поймать его под руки, когда тот чуть не упал, переципившись о собственную ногу. — Чёрт возьми, Шерлок! — злость вспыхнула первой, но сквозь неё сразу просочилась давно нагнетающая тревога. — Где ты шатался? Ты видел, который час? — Видел, — проплыл рассеянный ответ, — но часы не все показывают правду. Он улыбнулся как-то перекошенно, почти по-мальчишески виновато, и попытался повесить пальто на вешалку. Очевидно, промахнулся. Предмет одежды шлёпнулся на пол рядом с обувной полкой. Джон стиснул зубы. — В ванную. Сейчас же. Пятый — пьяница проклятый, чтоб тебя, — пробурчал он, подталкивая друга в сторону уборной. — Командный тон, капитан. Отмечу… — Холмс сделал паузу и икнул столь тихо, что вышло почти благородно, — где нужно. Он попытался шагнуть мимо, но Ватсон ловко перехватил локоть. Тепло пьяной кожи било жаром, будто у лихорадочного. Свет в ванной зажёгся резким белым. Зеркало запотело, едва Шерлок наклонился к раковине: холодная вода шипела, разбрызгиваясь. Он звякнул браслетом часов о край раковины, рукой смахнул стакан с зубными щётками и ухмыльнулся собственному отражению. — Слишком много сегодня лиц, — пробормотал. — Сегодня их было… шесть? Семь? Каждое просило доказать, что я ещё думаю. — Думать будешь утром, — твёрдо оборвал Джон. — Сейчас смой с себя этот запах. Ватсон закрыл воду в раковине, открыл кран душа на холодную. Потом буквально под руку взял друга и прямо в одежде завёл в душ. Виновник торжества дёрнулся, когда ледяная струя обожгла виски, выпрямился, тряхнул головой — капли брызнули на кафель. — Это… наказание? — протянул он нарочито обиженно. — Терапия, — отрезал нарочито врач. — И не придуривайся. Он оставил детектива под гулкими струями воды, надеясь, что хотя бы душ принять он сможет сам, и вышел, прикрыв дверь. Облокотился на неё, надеясь ещё и на то, что в пьяном угаре друг не забудет про сменные вещи, которые всегда лежат в комоде в ванной. Позади послышался удар пластика о кафель — видимо, флакон шампуня упал. И развесёлый смешок вполголоса: «Миссис Хадсон такого не одобрила бы…» Джон тяжко вздохнул, дошёл обратно до гостиной, опустился на диван — мебель скрипнула протестом после дневного шока. Сжал переносицу большим и указательным пальцами, выдохнул. Всё повторял мысленно: «Он дома. Цел. Физически, по крайней мере». В нос всё ещё бил слабый запах спирта и дыма, но к нему добавился запах сырости из открытого окна. Видимо, на улице снова пошёл дождь. Тиканье часов над камином казалось громче, чем обычно. Шерлок вышел минут через десять, которые тянулись непозволительно долго. Волосы мокрыми прядями цеплялись к вискам, на теле атласная футболка, смятая, но чистая (додумался, слава богу), на босых ногах — только серые носки. Весь вид — чуть более собранный, чем пятнадцать минут назад, однако глаза всё ещё тяжёлые и уставшие. Мужчина плюхнулся рядом, мягко надломив диванную подушку. — Доктор Ватсон, — начал он с тем оттенком важности, которому не стоило доверять, — ты знаешь, что холодная вода ускоряет процесс… Эм… Анализа данных? — Я знаю лишь то, что ты сейчас едва держишь голову прямо, — буркнул Джон, рассматривая его сбитые костяшки. — Где ты был? Что случилось? Почему череп валялся под столом, а стена похожа на лунный кратер? Холмс пожал плечами, как школьник, которого застали за шалостью. — Контекст… утонул в роме, — промямлил он, голос запутывался в собственных согласных. — Но… много… — он громко и неловко икнул, после перевёл дыхание и продолжил: — причин. Я бы эту… флешку… Знаешь, что я бы с ней… Детектив попытался показать свой настрой к предмету и криво поднял сжатый кулак, но выглядело это скорее абсурдно, чем устрашающе. — И вообще… гипотеза… интересно, — опять икнул, — развивается, — лениво улыбнулся и облокотился о спинку дивана. — Какая ещё, к лешему, гипотеза? — О природе пр… ивяса… ти, — теперь его губы изогнулись в тень ухмылки. — Кажется, контрольная группа всё-таки реагирует на… экстремумы. Он кивнул на соседа, как будто тот сам должен дорисовать услышанную картину. Поднял руку и повёл ею в сторону Ватсона — она слегка коснулась его плеча и непослушно упала обратно на диван. Джон возразить не успел: Шерлок, качнувшись, приблизился вполоборота — глаза прищурены, зрачки расширены, а щёки пылают от выпитого. — Ты знаешь, — пробормотал он медленно, словно вспоминая забытый стих, стоя у доски, — твой запах. Кофе, шоколад, и… к-к же его там, — почесал затылок, будто это помогало прийти в голову нужному слову. — И кардамона! Так вот, он. Статистически… невыносимо домашний. Удивительно, как быстро к нему… привкаешь. Я не лблю… Инродные зап-пахи. Но этот приятен, — Холмс снова отвернулся и расслабленно распластался на подушке, прищуренно глядя в потолок. Его слова повисли в воздухе — так легко сказанные, будто брошенный в воду камешек, дающий кружок на поверхности и брызгающий в тебя каплями воды. Доктор расширил глаза — на секунду, но этого хватило, чтобы сердце резануло неожиданным теплом и тревогой разом. — Ты пьян, — только и смог сказать. — Бесспорно. И бессовестно, — согласился детектив почти торжественно. — Зафиксируй как… примечание к наблюдениям. Потом кивнул, будто поставил в голове последнюю галочку, и мягко обмяк, уронив голову другу на плечо. Тяжёлый, тёплый, пахнущий мятным шампунем и остатками рома. Его дыхание выровнялось, стало глубоким, медленным, характерным для сна. Ватсон замер. Потом, с кроткой капитуляцией, переложил руку детектива со своей руки на диван, укрыл обоих пледом, который успел подобрать с пола. Будить не хотелось. Сердце стучало громче тикающих часов. — Спи, гений, — прошептал он. — А завтра будем разбираться с твоими… экстремумами. Ответом был только тихий выдох — и тяжесть доверия, не исчезающая даже во сне.