***
— Да вы издеваетесь! — Фаулер раздраженно махнул рукой. — После всего, что произошло, ты хочешь, чтобы я взял его на работу? — Да брось, Джеффри. Нам нужны любые ресурсы, чтобы остановить этот хаос. Ты сомневаешься в его профессионализме? — Дело не в этом! Даже если бы я согласился, как мне его оформить? Раньше он числился как имущество, а теперь — живой, понимаешь? — Так придумай что-нибудь. Это же твоя работа. Коннор, до этого молчавший, спокойно сказал: — Меня не нужно оформлять. Я готов работать на добровольной основе. Фаулер устало потер переносицу. Он не привык к такому — обычно сотрудники требовали повышения, а не соглашались пахать бесплатно. — Добровольной основе, значит… — тихо повторил он, раздумывая. — И что, ты просто так будешь торчать в участке и делать работу за детективов? — Я могу быть полезен, капитан. У меня есть доступ к базам данных, аналитические способности, оперативность. Я смогу помогать в расследованиях. — Звучит так, будто ты хочешь место напарника, — Фаулер скептически взглянул на Хэнка. — Ну, хотя бы так, — пожал плечами Андерсон. Фаулер вздохнул и постучал пальцами по столу. — Ладно. Работай. Но учти, это не прогулка. Ты пашешь как все. Больше, чем все. Без жалоб, без сбоев. Ты сам этого хотел — теперь докажи, что можешь. Коннор кивнул, принимая условие без тени сомнений. — Благодарю, капитан. Я не подведу. Фаулер только устало покачал головой. — Посмотрим. А теперь за работу. Хэнк и Коннор вышли из кабинета Фаулера. — Ты правда настолько отчаялся, что согласился работать за спасибо? — хмыкнул Хэнк. — Я не отчаялся, лейтенант. Просто… — О, гляньте-ка, кто у нас тут, — голос Гэвина Рида разрезал тишину, и через секунду он уже стоял перед ними, ухмыляясь. — Как там тебя… Коннор? Ты что здесь забыл, ведро с гайками? Коннор спокойно взглянул на него. — Я теперь работаю в департаменте, детектив. Рид фыркнул, склонив голову набок. — Ну-ну. Буду следить за каждым твоим шагом. И если ты хоть раз облажаешься… — Займись своими делами, Рид, — перебил Хэнк, не удостоив его даже взгляда. Тот недовольно цокнул языком, но отступил. — Ладно. Посмотрим, сколько ты тут продержишься. Когда он ушел, Хэнк вздохнул и бросил косой взгляд на Коннора. — Тебе придется с этим жить. — Это не проблема, лейтенант, — спокойно ответил тот. Хэнк покачал головой и двинулся вперед. — Посмотрим. Когда они подошли к столу Андерсона, Коннор снова внимательно осмотрел рабочее место напарника. В целом все осталось на своих местах, но одно изменение бросилось в глаза: исчез флаер с антиандроидскими лозунгами. Кроме того, стопка незаполненных рапортов заметно поредела. "Неужели произошедшее так сильно повлияло на Хэнка?" — задумался он. — Располагайся, у нас много работы, — сказал Хэнк, кивая на пустой стол напротив. Коннор сел, и они принялись за работу. Через несколько минут Андерсон вздохнул и бросил на стол очередную папку. — О, ну конечно. Кто бы мог подумать, что всю работу по андроидам скинут на меня… ну, то есть на нас. — Это вас раздражает? — уточнил Коннор, чуть склонив голову. — Да нет, просто, чёрт… — Хэнк потер висок. — Наше последнее расследование закончилось революцией. Вот и думаю, чего теперь ждать. Он бросил взгляд на Коннора, будто оценивая, но тот молча продолжил изучать дело, будто ничего не произошло. — Ладно, — буркнул Хэнк, потянувшись за кофе. — Давай уже работать, пока ты ещё одну революцию устроил.***
Работа шла своим чередом. Коннор методично перебирал файлы, просматривал отчёты и составлял анализ данных. Хэнк время от времени бросал на него взгляд, но не вмешивался. Чувство чужеродности давило. Андроид замечал, как офицеры украдкой смотрели в его сторону. Кто-то шептался, кто-то смотрел исподлобья, а кто-то открыто хмурился. Всякий раз, когда он поднимал голову, люди резко отводили взгляды. Разговоры гасли, стоило ему пройти мимо. "Неудивительно", — подумал он. Ещё недавно он был лицом "охотника на девиантов". Для многих он оставался машиной, а для некоторых — предателем. Рядом, у кофемашины, стояли двое детективов. Один из них — молодой, с коротко стриженными волосами — тихо усмехнулся. — Ну, теперь у нас есть бесплатный анализатор данных. Может, ему ещё кофе варить поручим? Второй, постарше, недовольно цыкнул: — Заткнись, МакКинли. Но Коннор услышал. Он услышал всё. Однако промолчал. Он знал, что доверие не завоёвывается за день. — Эй, ты как? Женский голос прервал его размышления. — Простите? — Тебе, наверное, непросто. Вся эта обстановка… Я тут подумала, что тебе не помешает кто-то, кто не смотрит на тебя как на проблему. Меня, кстати, Тина зовут. Тина Чен. — Коннор, — кивнул он. — Но, думаю, вы уже знаете. — Да уж, тут все только о тебе и говорят, вместо того чтобы работать, — фыркнула она, скрестив руки. — Я не могу их осуждать, — спокойно ответил он. — Недавние события были слишком масштабными, чтобы не оставить след. Тина посмотрела на него чуть внимательнее, будто что-то для себя отмечая. Затем улыбнулась: — В любом случае, у тебя теперь есть новый друг. — Вы имеете в виду лейтенанта Андерсона? — Нет, — она наклонилась ближе, понизив голос. — Я имею в виду себя. Коннор моргнул. — Это… неожиданно. — Привыкай. И если Гэвин будет тебя доставать — скажи мне. Он меня слушается. Иногда. — Учту, — кивнул Коннор, отметив, что впервые за весь день кто-то говорил с ним без напряжения. Тина подмигнула и ушла, оставив после себя лёгкое ощущение чего-то нового.