ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
215
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 483 страницы, 139 098 слов, 100 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник

Глава 78 "Лондон"

Настройки
Отойдя ​с ​дороги, ​Гарри ​помахал ​Сьюзен, ​когда ​они ​подошли ​ближе. ​ ​"Привет, ​Сьюзен, ​мадам ​Боунс", ​- ​сказал ​он. ​ ​"Привет, ​Гарри", ​- ​ярко ​ответила ​Сьюзен. ​ ​"Мистер ​Поттер", ​- ​кивнула ​Амелия. ​"Чем ​я ​могу ​вам ​помочь?" ​ ​"Могу ​я ​поговорить ​с ​вами ​наедине?" ​спросил ​Гарри. ​ ​С ​любопытством ​посмотрев ​на ​него, ​Амелия ​кивнула. ​Они ​отошли ​на ​небольшое ​расстояние, ​прежде ​чем ​Гарри ​поставил ​Заглушающую ​защиту. ​ ​"Я ​купил ​дом, ​который ​мы ​сегодня ​же ​передадим ​под ​управление ​Фиделюсу", ​- ​сказал ​он ​ей. ​"Я ​хочу ​сделать ​его ​местом, ​куда ​мои ​друзья ​смогут ​приходить, ​если ​дела ​пойдут ​плохо. ​Я ​передам ​секрет ​Сьюзен, ​но ​я ​подумал, ​не ​хочешь ​ли ​ты ​приехать ​на ​каникулах, ​чтобы ​мы ​могли ​передать ​его ​и ​тебе". ​ ​Амелия ​выдохнула ​и ​улыбнулась. ​ ​"Не ​могу ​передать ​словами, ​насколько ​лучше ​я ​себя ​чувствую, ​зная, ​что ​Сьюзен ​есть ​куда ​пойти, ​если ​со ​мной ​что-то ​случится", ​- ​сказала ​она. ​"Мы ​планируем ​устроить ​рождественский ​ужин ​у ​аббатов, ​но ​можем ​приехать ​за ​несколько ​дней ​до ​этого". ​ ​"Я ​пошлю ​вам ​сову, ​и ​мы ​договоримся ​о ​дате", ​- ​сказала ​Тонкс. ​ ​"Конечно", ​- ​кивнула ​Амелия, ​а ​затем ​пристально ​посмотрела ​на ​Гарри. ​"Спасибо, ​что ​подумали ​о ​Сьюзен. ​Больше ​всего ​я ​беспокоюсь ​о ​том, ​что ​будет ​с ​ней, ​если ​со ​мной ​что-то ​случится". ​ ​"Вы ​и ​Сьюзен ​всегда ​можете ​остаться ​с ​нами", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Сняв ​с ​себя ​Заглушающий ​вард, ​они ​присоединились ​к ​группе. ​ ​"Все ​в ​порядке, ​тетя?" ​спросила ​Сьюзен. ​ ​"Все ​в ​порядке", ​- ​ответила ​Амелия. ​"Гарри ​просто ​пригласил ​нас ​в ​гости ​на ​перерыв". ​ ​"О, ​мы ​можем?" ​взволнованно ​спросила ​Сьюзен. ​ ​"Не ​вижу ​причин ​для ​отказа", ​- ​улыбнулась ​Амелия. ​"Мы ​приедем ​за ​несколько ​дней ​до ​визита ​к ​аббатам". ​ ​"Это ​будет ​здорово!" ​обрадовалась ​Сьюзен. ​"Гарри ​уже ​несколько ​недель ​рассказывает ​нам ​о ​своем ​новом ​доме. ​Я ​могу ​помочь ​с ​оформлением, ​если ​хотите". ​ ​"Конечно", ​- ​с ​улыбкой ​пожал ​плечами ​Гарри. ​ ​"Рад ​был ​повидаться ​с ​тобой, ​Амелия, ​но ​нам ​действительно ​пора ​идти", ​- ​сказал ​мистер ​Уизли. ​ ​"Нам ​тоже ​пора", ​- ​сказала ​Амелия, ​пожимая ​ему ​руку. ​"Всем ​счастливого ​Рождества". ​ ​"И ​вам ​того ​же", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Когда ​Амелия ​и ​Сьюзен ​ушли ​вместе ​со ​свитой ​авроров, ​Гарри ​повернулся ​к ​мистеру ​Уизли. ​ ​"Вы ​приедете ​к ​нам ​на ​Рождество?" ​- ​спросил ​он. ​ ​"Нам ​еще ​нужно ​поговорить ​об ​этом", ​- ​сказал ​мистер ​Уизли, ​прежде ​чем ​его ​голос ​упал ​до ​шепота. ​"Молли ​не ​уверена, ​как ​она ​отнесется ​к ​тому, ​что ​Рождество ​будет ​проходить ​не ​в ​Бэрроу, ​но ​я ​уверен, ​что ​мы ​сможем ​ее ​уговорить". ​ ​"Я ​понимаю", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Но ​я ​все ​равно ​хотел ​бы, ​чтобы ​вы ​приехали ​на ​каникулах, ​и ​я ​мог ​бы ​открыть ​вам ​секрет". ​ ​"Конечно", ​- ​улыбнулся ​мистер ​Уизли. ​"Нам ​обоим ​не ​терпится ​увидеть ​ваш ​новый ​дом". ​ ​"Гарри, ​дорогой, ​ты ​уверен, ​что ​готов ​к ​этому?" ​спросила ​миссис ​Уизли. ​"Собственный ​дом ​- ​это ​большая ​ответственность". ​ ​"Уверен", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Нам ​с ​Тонкс ​нужно ​собственное ​жилье, ​и ​мы ​хотим ​быть ​уверены, ​что ​все ​наши ​друзья ​в ​безопасности. ​В ​любом ​случае, ​нам ​пора ​идти. ​У ​нас ​еще ​много ​дел ​на ​сегодня. ​Я ​отправлю ​Рону ​письмо ​через ​пару ​дней. ​Вам ​придется ​использовать ​Хедвиг, ​чтобы ​связаться ​со ​мной". ​ ​"Уверен, ​к ​тому ​времени ​мы ​получим ​ответ", ​- ​сказал ​мистер ​Уизли. ​ ​Кивнув, ​Гарри ​пожал ​руку ​мистеру ​Уизли, ​обнял ​миссис ​Уизли ​и ​вышел. ​ ​"Готовы ​идти?" ​- ​спросил ​он, ​остановившись ​чуть ​позади ​Гермионы. ​ ​"Готов, ​когда ​ты ​будешь ​готов", ​- ​улыбнулся ​Роберт. ​ ​"Отлично. ​Следуйте ​за ​мной", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Попрощавшись ​с ​Роном ​и ​Джинни, ​он ​повел ​группу ​к ​барьеру. ​Гарри ​взял ​за ​руку ​Джун, ​а ​Гермиона ​- ​своего ​отца, ​чтобы ​они ​могли ​пройти. ​Оказавшись ​в ​маггловском ​Лондоне, ​они ​последовали ​за ​Тонкс ​в ​соседний ​район, ​специально ​отгороженный ​для ​Аппарирования. ​ ​"Ты ​ведь ​не ​взял ​с ​собой ​машину?" ​спросила ​Гермиона. ​ ​"Нет, ​мы ​взяли ​такси, ​как ​ты ​и ​просила", ​- ​улыбнулась ​Джун. ​ ​"Хорошо, ​Гарри, ​ты ​берешь ​Джун, ​я ​беру ​Роберта, ​а ​Флер ​может ​взять ​Гермиону", ​- ​сказала ​Тонкс. ​ ​"А ​как ​же ​Крукшенкс?" ​обеспокоенно ​спросила ​Гермиона. ​ ​"С ​ним ​все ​будет ​в ​порядке", ​- ​заверила ​ее ​Флер. ​ ​Достав ​свою ​палочку, ​Тонкс ​коснулась ​каждого ​из ​них. ​Со ​звуком, ​похожим ​на ​шипение, ​они ​завертелись ​и ​исчезли ​в ​своих ​местах ​назначения. ​ ​"Потрясающе", ​- ​вздохнула ​Джун. ​ ​"Все ​готовы ​идти?" ​спросила ​Тонкс. ​"Так, ​на ​счет ​три. ​Раз. ​Два. ​Три." ​ ​Взяв ​Джун ​за ​руку, ​Гарри ​исчез. ​Мгновение ​спустя ​они ​появились ​на ​подъездной ​дорожке ​форта ​Поттер ​с ​легким ​хлопком. ​Джун, ​Роберт ​и ​Гермиона, ​сгорбившись, ​смотрели ​на ​них ​с ​тошнотой ​в ​голосе. ​ ​"Просто ​дышите ​глубже. ​Это ​чувство ​пройдет", ​- ​заверил ​их ​Гарри. ​ ​"Это ​всегда ​так ​плохо?" ​спросила ​Гермиона, ​задыхаясь. ​ ​"Вы ​привыкаете ​к ​этому", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​"Уф, ​не ​думаю, ​что ​когда-нибудь ​привыкну", ​- ​проворчала ​Хемиона. ​ ​"Она ​говорит ​точно ​так ​же, ​как ​и ​ты", ​- ​хихикнула ​Тонкс. ​ ​Гарри ​закатил ​глаза. ​ ​"Ощущения ​ослабевают, ​когда ​ты ​делаешь ​это ​чаще, ​и ​это ​не ​так ​уж ​плохо, ​когда ​аппарируешь ​ты", ​- ​сказал ​он ​Гермионе. ​ ​Через ​мгновение ​все ​трое ​выпрямились ​и ​уставились ​на ​дом. ​ ​"Гарри, ​он ​просто ​огромен!" ​воскликнула ​Гермиона. ​ ​"Добро ​пожаловать ​в ​Форт ​Поттер", ​- ​величественно ​сказала ​Тонкс. ​ ​"Это ​великолепно", ​- ​улыбнулась ​Флер. ​ ​"Должна ​признаться, ​я ​не ​ожидала ​чего-то ​подобного", ​- ​сказала ​Джун. ​ ​"Как ​вы ​можете ​себе ​это ​позволить?" ​недоверчиво ​спросил ​Роберт. ​ ​"Роберт, ​- ​отругала ​его ​Джун. ​"Будь ​вежлив". ​ ​"Все ​в ​порядке", ​- ​пожал ​плечами ​Гарри. ​"Мои ​родители ​оставили ​мне ​много ​денег". ​ ​"Гарри, ​мы ​должны ​поднять ​Фиделуса", ​- ​вмешалась ​Тонкс. ​ ​"Верно", ​- ​кивнул ​он. ​"Гермиона, ​ты ​будешь ​нашим ​Хранителем ​секретов?" ​ ​"Я?" ​- ​удивленно ​спросила ​Гермиона. ​ ​"Мы ​говорили ​об ​этом, ​и ​мы ​думаем, ​что ​ты ​- ​лучший ​человек ​для ​этого", ​- ​улыбнулась ​Тонкс. ​"Если ​ты ​согласна". ​ ​"Ну, ​конечно, ​я ​согласна", ​- ​сказала ​Гермиона. ​"Я ​имею ​в ​виду, ​если ​вы ​уверены". ​ ​"Мы ​уверены", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​"Это ​ведь ​не ​опасно, ​правда?" ​нервно ​спросила ​Джун. ​ ​"Нет", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Заклинание ​совершенно ​безопасно". ​ ​"Я ​думаю, ​она ​имела ​в ​виду, ​будет ​ли ​Гермиона ​в ​опасности, ​если ​станет ​твоим ​Тайным ​Хранителем", ​- ​сказал ​Роберт. ​ ​"Папа, ​я ​в ​опасности ​уже ​потому, ​что ​я ​магглорожденная", ​- ​сказала ​ему ​Гермиона, ​закатив ​глаза. ​"Что ​мне ​нужно ​сделать?" ​ ​"Просто ​стой ​здесь", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Направив ​свою ​палочку ​на ​плечо ​Гермионы, ​он ​закрыл ​глаза ​и ​сосредоточился ​на ​изображении ​дома ​и ​прилегающей ​к ​нему ​территории. ​На ​участок ​опустился ​туман, ​скрывая ​дом ​и ​все ​вокруг. ​Удерживая ​в ​голове ​этот ​образ, ​Гарри ​направил ​свою ​палочку ​на ​Гермиону. ​ ​"Фиделюс!" ​- ​крикнул ​он. ​ ​Гермиона ​задохнулась, ​ее ​глаза ​расширились, ​когда ​туман ​ворвался ​в ​ее ​тело ​со ​всех ​сторон. ​Когда ​он ​рассеялся, ​дом ​исчез ​вместе ​с ​ним, ​оставив ​их ​стоять ​посреди ​пустого ​поля. ​В ​тот ​момент, ​когда ​туман ​исчез ​в ​теле ​Гермионы, ​ее ​тело ​обмякло. ​Она ​бы ​рухнула ​на ​землю, ​если ​бы ​не ​руки ​Гарри, ​обхватившие ​ее. ​ ​"Дорогая, ​ты ​в ​порядке?" ​обеспокоенно ​спросила ​Джун. ​ ​"Я ​в ​порядке", ​- ​задыхалась ​Гермиона. ​ ​"Куда ​делся ​дом?" ​спросил ​Роберт. ​"Где ​мы?" ​ ​"Там ​же, ​где ​и ​были", ​- ​ответила ​ему ​Тонкс. ​"Мы ​сможем ​увидеть ​его ​снова, ​как ​только ​Гермиона ​откроет ​нам ​секрет". ​ ​"Что ​я ​должна ​сказать?" ​спросила ​Гермиона, ​выпрямляясь. ​ ​"Это ​зависит ​от ​тебя", ​- ​улыбнулся ​Гарри. ​"Ты ​сама ​придумаешь ​секрет". ​ ​"Придумать ​секрет?" ​спросила ​Гермиона. ​"Я ​знала, ​что ​должна ​была ​прочитать ​об ​этом". ​ ​"Тебе ​просто ​нужно ​придумать ​секрет, ​основываясь ​на ​имени, ​которое ​мы ​дали ​тебе ​раньше", ​- ​сказал ​Гарри. ​"В ​этом ​нет ​ничего ​сложного". ​ ​"Хорошо", ​- ​сказала ​Гермиона. ​ ​Повернувшись, ​она ​посмотрела ​на ​что-то, ​что ​могла ​видеть ​только ​она, ​а ​затем ​повернулась ​обратно. ​ ​"Подождите!" ​Флер ​прервала ​ее ​как ​раз ​в ​тот ​момент, ​когда ​Гермиона ​открыла ​рот. ​ ​Взмахнув ​палочкой, ​она ​наложила ​серию ​мощных ​Чаров ​Приватности. ​ ​"Хорошая ​идея", ​- ​кивнула ​Тонкс. ​ ​"Говори, ​Эрмиона", ​- ​сказала ​ей ​Флер. ​ ​"Форт ​Поттер ​находится ​по ​адресу: ​Ист-Хилл-Лейн, ​дом ​16", ​- ​сказала ​Гермиона. ​ ​Роберт ​и ​Джун ​задохнулись: ​стены ​дома ​прорастали ​из ​земли, ​пока ​не ​стали ​видны ​целиком. ​ ​"Получилось!" ​радостно ​воскликнул ​Гарри. ​ ​"Это ​было ​великолепно", ​- ​улыбнулась ​Гермиона. ​"Ты ​должен ​показать ​мне, ​как ​это ​делается". ​ ​"Позже", ​- ​сказала ​Тонкс. ​"Пойдемте ​в ​дом, ​чтобы ​Гарри ​мог ​закончить ​ставить ​защиту". ​ ​"Что ​осталось?" ​спросила ​Гермиона, ​когда ​они ​подошли ​к ​входной ​двери. ​ ​"Мне ​нужно ​снять ​временные ​защитные ​барьеры, ​которые ​я ​установил", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Фиделус ​может ​скрыть ​нас ​визуально, ​но ​любые ​защитные ​чары, ​распространяющиеся ​от ​него, ​могут ​выдать ​наше ​местоположение. ​Все, ​что ​кому-то ​понадобится, ​- ​это ​общее ​местоположение". ​ ​"Или ​удача", ​- ​добавила ​Тонкс. ​ ​Открыв ​входную ​дверь, ​Гарри ​провел ​группу ​в ​большое, ​но ​пустое ​фойе. ​ ​"Арри, ​у ​тебя ​есть ​кровати, ​чтобы ​мы ​могли ​поспать, ​да?" ​спросила ​Флер. ​ ​"Мы ​попросили ​Добби ​обставить ​несколько ​комнат, ​- ​сказала ​Тонкс. ​"Думаю, ​шесть ​спален ​можно ​использовать, ​а ​гостиная ​уже ​готова. ​Все ​остальное ​мы ​сможем ​достать ​завтра". ​ ​"Это ​будет ​очень ​много ​мебели", ​- ​сказала ​Джун, ​когда ​они ​прошли ​еще ​через ​две ​пустые ​комнаты, ​чтобы ​попасть ​в ​гостиную. ​ ​"Тогда ​хорошо, ​что ​у ​нас ​есть ​магия", ​- ​улыбнулась ​Тонкс. ​"Гермиона, ​ты ​не ​могла ​бы ​написать ​секрет ​на ​листке ​бумаги, ​чтобы ​я ​могла ​передать ​его ​родителям?" ​ ​"Конечно", ​- ​ответила ​Гермиона. ​ ​Подойдя ​к ​небольшому ​письменному ​столу ​в ​углу, ​она ​взяла ​кусок ​пергамента ​и ​записала ​секрет. ​ ​"Спасибо", ​- ​улыбнулась ​Тонкс. ​"Я ​вернусь ​через ​несколько ​минут". ​ ​"Возьми ​флуо. ​Его ​отключат ​только ​завтра", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Поцеловав ​его ​в ​губы, ​она ​направилась ​к ​камину. ​ ​"Разве ​это ​не ​опасно?" ​спросила ​Гермиона. ​ ​"Единственные, ​кто ​знает, ​что ​я ​подключен, ​- ​это ​мадам ​Боунс ​и ​родители ​Тонкс", ​- ​пожал ​плечами ​Гарри. ​"Мадам ​Боунс ​подключила ​его ​лично". ​ ​Сев ​рядом ​с ​Гарри ​на ​диван, ​Флер ​прижалась ​к ​его ​боку ​и ​положила ​голову ​ему ​на ​плечо. ​Улыбнувшись, ​он ​повернулся ​и ​поцеловал ​ее ​в ​макушку. ​ ​"Две ​подружки", ​- ​сказал ​Роберт, ​покачав ​головой. ​"Не ​знаю, ​ревновать ​мне ​или ​жалеть ​тебя". ​ ​Джун ​легонько ​шлепнула ​его ​по ​руке. ​ ​"Теперь ​я ​понимаю, ​откуда ​у ​Гермионы ​такая ​жестокость", ​- ​усмехнулся ​Гарри. ​ ​Сев ​по ​другую ​сторону ​от ​него, ​Гермиона ​шлепнула ​его ​по ​руке. ​ ​"Ой! ​Понимаешь, ​о ​чем ​я?" ​спросил ​Гарри. ​ ​"Привыкаешь", ​- ​пожал ​плечами ​Роберт. ​ ​"Бедные ​сильные ​мужчины, ​которых ​бьют ​женщины", ​- ​сказала ​Джун, ​похлопав ​мужа ​по ​руке. ​"Шутки ​в ​сторону, ​это ​место ​прекрасно, ​Гарри". ​ ​"Это ​действительно ​так", ​- ​согласилась ​Гермиона. ​ ​Гарри ​усмехнулся: ​"Вы ​еще ​не ​видели ​самого ​интересного". ​ ​"Гарри!" ​прошипела ​Гермиона, ​сверкнув ​глазами. ​ ​"Я ​имел ​в ​виду ​библиотеку", ​- ​сказал ​он, ​закатив ​глаза. ​
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (2)