Глава 96 "Рон"
11 мая 2026 г., 12:45
"Я думала, у него есть девушка", - сказала Флер.
"У него есть", - вздохнула Гермиона. "Но я не думаю, что она ему так уж сильно нравится. Только когда они целуются".
"Может, ты найдешь ему новую", - предложила Флер.
Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри. Он на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами. Они с Роном не говорили о девушках с тех пор, как Рон надоел ему своими вопросами о Тонкс на прошлое Рождество.
"Не знаю", - задумчиво произнесла Гермиона. "Рону очень нужен кто-то, кто сможет держать его в узде".
"Честно говоря, я думаю, что ему нужно немного повзрослеть", - сказала Тонкс. "Ничего не имею против парня, но он довольно незрелый. Что удивительно, учитывая, что вы с Гарри ведете себя так, будто вам по тридцать".
Гарри фыркнул и покачал головой.
"Эй, босс", - неожиданно позвала Тонкс. "Разве ты не говорил, что собираешься поехать к Абботам на Рождество?"
"Им пришлось отменить поездку. Говард и Саманта заболели драконьей оспой", - сказала Амелия. "К счастью, целители достаточно быстро поймали ее, так что с ними все будет в порядке".
"О, Драконья оспа на Рождество, это неприятно", - сказала Тонкс.
"Ханна тоже заболела?" спросил Гарри.
Он знал об аббатах и уже пригласил Амелию и Сьюзен остаться, сколько им будет угодно.
"Нет, драконья оспа обычно поражает только старых ведьм и волшебников, но она все равно может ее перенести", - сказала Амелия. "Боюсь, ей придется заботиться о своих родителях, пока они не поправятся.
"Бедная девочка", - сказала Аполлинария. "Она не будет возражать, если я пришлю ей немного шоколада и десертов?"
"Нет, я уверена, что она будет очень благодарна", - улыбнулась Амелия.
"Я помогу", - предложил Гарри.
Подняв Тонкс, он поцеловал ее и усадил обратно на диван. Аполлинария и Гарри шли бок о бок, Сьюзен следовала за ними по дороге на кухню. Они обсуждали, какие пироги послать Ханне, когда Гарри и Аполлинария внезапно остановились.
"О, черт возьми", - простонал Гарри.
Подняв глаза, он увидел веточку омелы, висевшую над дверным проемом, за мгновение до того, как услышал смех Тонкс и Флер. Покраснев, Сьюзен прикрыла рот рукой и захихикала. Даже Амелия ухмылялась. Вздохнув, он повернулся к Аполлине. Улыбаясь, она обхватила его за шею. Гарри положил руки на изгиб ее бедер, когда она наклонилась вперед. Их губы мягко встретились, и он удивился, когда она не отпрянула сразу. Не задумываясь, Гарри крепко притянул ее к себе, и ее мягкие изгибы прижались к его мускулистому телу, пока они страстно целовались.
Когда через мгновение они, затаив дыхание, разошлись, Аполлинария выглядела такой же ошеломленной, как и он сам. Гарри вернулся к действительности, услышав хихиканье Флер. Поцеловав его в щеку, она перехватила руку матери и потянула ее на кухню. Они быстро заговорили по-французски, пока он тряс головой, пытаясь прояснить ситуацию.
"Кажется, Аполлинария потеряла контроль над своим Аллюром", - хихикнула Тонкс.
"Ты такая шлюха, Поттер", - фыркнула Дафна.
"Да, но он наша шлюха", - ухмыльнулась Тонкс.
"О, как будто ты не обожаешь носиться с ним, как со школьной метлой", - насмехается Дафна.
"Не моя вина, что все хотят прокатиться", - усмехнулась Тонкс.
Закатив глаза, Гарри оставил их игривую перепалку и присоединился к Аполлине и Флер на кухне, надеясь, что так будет менее неловко.
Он был очень рад, что не знает французского, так как Аполлинария и Флер болтали и смеялись все время, пока нагружали корзину едой для Ханны. Через несколько минут Хедвиг уже летела к аббатам, сжимая в когтях уменьшенную корзину.
Примерно через час в гостиной появился ласка-патронус мистера Уизли. Получив от Гермионы секрет, Тонкс отправилась за ними. К счастью, Амелия снабдила ее портключом, так что ей не пришлось делать несколько рейсов в сторону Аппарирования. Гарри не слишком обрадовался тому, что она отправилась одна, и с облегчением отметил, что никто не стал поднимать шум из-за того, что он отправился с ней.
Выйдя на улицу, Тонкс вздрогнула и прижалась к нему.
"Думаю, нам стоит построить сарай", - сказал Гарри. "Как в палатах, чтобы мы могли приходить и уходить без посторонних глаз".
"Хм, а разве они не увидят только половину здания?" спросила Тонкс.
"Может быть, мы могли бы зачаровать его, чтобы он выглядел как разрушенное здание", - предложил Гарри.
"Неплохая идея", - сказала Тонкс. "Это сделает аппарирование внутрь и наружу более безопасным. Нужно только придумать, как сделать так, чтобы оно выглядело нормально, и построить его, не привлекая внимания. Мы можем поговорить об этом с Гермионой и Флер завтра. Сегодня больше не стоит беспокоиться. Сегодня Рождество".
Гарри улыбнулся, обхватив ее за талию, когда они проходили через границу заграждений. Повернувшись, они исчезли и снова появились возле норы. Пройдя по извилистой, покрытой снегом дорожке, они постучали в дверь. Мгновение спустя миссис Уизли с улыбкой открыла её.
"Гарри, дорогой, - улыбнулась миссис Уизли, крепко обнимая его. "Счастливого Рождества".
"Счастливого Рождества", - ответил Гарри.
"Привет, Тонкс. Рада тебя видеть", - сказала миссис Уизли, отпустив его, чтобы обнять ее.
"Привет, Молли", - улыбнулась Тонкс. "Вы, ребята, готовы идти".
"Думаю, да", - сказала миссис Уизли, похлопывая себя по карманам. "Заходите, пока я соберу детей".
Когда Гарри и Тонкс вошли в дом и закрыли за собой дверь, миссис Уизли посмотрела в сторону лестницы.
"Рон, Джинни! Гарри здесь!" - крикнула она.
И тут же дом наполнился грохотом ног.
"Привет, приятель", - усмехнулся Рон, хлопая его по плечу. "Слава Мерлину, ты здесь. Ты не поверишь, как скучно здесь было".
"Так плохо?" Гарри улыбнулся.
"Мама слишком нервничает, чтобы отпустить нас куда-нибудь", - сказала Джинни, обнимая его и Тонкс, когда они спустились по лестнице. "Она даже не разрешает нам летать".
"Правда?" спросил Гарри.
"Она сошла с ума, приятель", - сказал Рон, размахивая руками.
"Она просто волнуется", - сказала Джинни, закатив глаза. "И это при том, что она зашла слишком далеко".
"Не волнуйся. У меня дома есть чем заняться", - усмехнулся Гарри. "У нас есть поле для квиддича - если, конечно, ты сможешь выдержать холод, - а Флер поставила бассейн и джакузи. Она даже подогрела задний дворик. Чувствуешь себя как на пляже".
"И вид тоже отличный", - ухмыльнулась Тонкс.
"Пойдем, проверим, как там твои родители", - сказал Гарри. "У тебя все есть?"
"Если мы собираемся купаться, мне нужно взять купальник", - сказала Джинни. "Я буду через секунду".
"Я тоже", - сказал Рон.
"Только не задерживайтесь", - сказала им Тонкс.
Кивнув, они поспешили обратно на лестницу.
"Как ты думаешь, как отреагирует Молли на то, что мы будем бегать топлесс?" Тонкс ухмыльнулась.
"Ты точно знаешь, как она отреагирует", - сказал Гарри.
Ухмыляясь, она потянула его на кухню, где они обнаружили Артура, сидящего за столом, пока миссис Уизли грузила тарелки с едой в корзину.
"Дети готовы?" - спросила она.
"Они спустятся через секунду", - ответил Гарри. "Флер поставила для нас бассейн, и мы сказали им взять купальники. Счастливого Рождества, мистер Уизли".
"С Рождеством, Гарри, Тонкс", - улыбнулся мистер Уизли. "Я так понимаю, вам нравится ваш новый дом?"
"Это замечательно", - улыбнулся Гарри. "Правда, у нас несколько больше гостей, чем мы ожидали. Аббаты заразились драконьей оспой, поэтому Амелия и Сьюзен все еще живут у нас. Гринграссы тоже живут у нас. Жерар присоединился к Пожирателям смерти. Эванджелин, Дафна и Астория будут жить там какое-то время".
"Сириус и Гестия тоже собираются приехать завтра", - добавила Тонкс.
"Гарри, дорогой, ты уверен, что у тебя хватит места для всех?" спросила миссис Уизли.
"О, я уверен", - улыбнулся Гарри. "Не волнуйтесь, вот увидите".
Миссис Уизли кивнула, как раз когда Рон и Джинни спускались по лестнице.
"Дети, вы готовы идти?" спросила миссис Уизли. "Артур, у тебя ведь есть подарки?"
"Вот здесь", - ответил мистер Уизли, похлопывая себя по карману.
"Ну, это, наверное, все", - сказала миссис Уизли. "Куда мы аппарируем?"
"Амелия дала мне портключ", - ответила Тонкс.
"Ненавижу портключи", - проворчал Рон.
"Они не так уж плохи, когда к ним привыкаешь", - пожал плечами Гарри.
Тонкс вывела их на улицу, пока мистер Уизли гасил свет и запирал дом. Как только они миновали стены, все собрались вокруг веревки, которую Амелия превратила в портключ.
"Готовы?" спросила Тонкс. "Раз. Два. Три."
Постучав по ней палочкой, Гарри почувствовал знакомое потягивание за пупок, после чего их затянуло в разноцветный вихрь. Через несколько секунд они начали замедляться. Потянувшись, он схватил Джинни за руку и оттолкнулся ногами. Видя, что он делает, она скопировала его движения, сохраняя вертикальное положение. В то время как все остальные легко приземлились на ноги, Рон рухнул на землю и упал лицом в снег.
"Ублюдок!"
"Рональд, язык!"
"Это чертовски холодно!"
"Это снег. А чего ты ожидал?" спросила Джинни.
Рон ворчал про себя, пока мистер Уизли помогал ему подняться на ноги.
"Тебе просто нужно пошевелить ногами, сынок", - сказал он.
"Почему вы не сказали мне об этом до того, как мы уехали?" спросил Рон.
"Я думал, ты научился после прошлого раза", - извиняющимся тоном ответил мистер Уизли.
"Вот, вам нужно прочитать это", - сказала Тонкс, протягивая листок пергамента.
Гарри знал, в какой момент каждый из них прочтет секрет, потому что видел, как расширились их глаза, когда они смотрели на дом.
"Черт возьми! Это не дом. Это особняк!" воскликнул Рон.
"Рональд!" выругалась миссис Уизли.
"Он не такой уж и большой", - сказал Гарри. "Пойдемте, зайдем в палаты".
Дойдя до входной двери, Гарри провел их внутрь, где их тепло встретили остальные.
"Что она здесь делает?" спросил Рон, кивнув на Дафну, пока родители отвлеклись.
"Ее отец присоединился к Пожирателям смерти, и она хотела уехать", - сказал Гарри.
"Счастливого Рождества, Рон", - сказала Гермиона.
"Счастливого Рождества... вау!" Рон задохнулся, вытаращившись на неё.
Примечания:
Анонсы новых глав🔎, версии с иллюстрациями📜, а также другие произведения нашей команды смотрите на Бусти: https://boosty.to/fic_project
Огромное спасибо за поддержку🥰🥰🥰
(P.S. Уже залили более 120 продвинутых глав, только 🤫)