***
Новый семестр начался с приятного для шестикурсников сюрприза — кто-то приколол ночью к доске объявлений в гостиной большой лист, на котором значилось:УРОКИ ТРАНСГРЕССИИ
Если вам уже исполнилось семнадцать лет или исполнится до 31 августа, вы вправе пройти двенадцатинедельный курс обучения трансгрессии, ко¬торый будет вести назначенный Министерством магии инструктор. Желающих принять участие просим расписаться ниже. Плата за обучение: 12 галеонов.
Все разговоры в этот день вращались вокруг предстоящих уроков, на возможность исчезать и появляться по собственному желанию возлагались большие надежды. — Вот будет клево, когда мы сможем просто… — Симус прищелкнул пальцами, изображая исчезновение. — Мой кузен Фергюс делает это, просто чтобы позлить меня, но ничего, он у меня дождется, я ему минуты покоя не дам! Картины счастливого будущего так его увлекли, что он с излишним воодушевлением взмахнул волшебной палочкой и, вместо того чтобы соорудить фонтанчик чистой воды — такое задание получили они в тот день на уроке заклинаний, — создал струю, которая, как из брандспойта, ударила в потолок и окатила профессора Флитвика. — А Гарри уже трансгрессировал, — сказал Рон сконфуженному Симусу после того, как профессор Флитвик одним взмахом собственной палочки осушил себя и заставил Симуса несколько раз написать: «Я волшебник, а не бабуин с волшебной палочкой». — Дам… э-э… один человек брал его с собой. Ну, знаешь, парная трансгрессия. И Ария тоже. — Ух ты! — прошептал Симус и вместе с Дином и Невиллом склонился к Гарри и Арии, чтобы услышать от них, что ощущает трансгрессирующий человек. Шестикурсники до самого вечера приставали к ним с расспросами. Все они, похоже, испытывали скорее благоговейный восторг, чем страх, услышав, какие при этом ощущаешь неудобства. Мягкий свет свечей отражался в больших окнах, а столы были накрыты изобилием вкусных блюд. Гриффиндорцы все еще расспрашивали ребят о трансгрессии. Гарри все еще продолжал отвечать на дотошные вопросы и, чтобы поспеть на урок к Дамблдору, вынужден был наврать, будто ему нужно вернуть книгу в библиотеку. Поэтому в дальнейшем за них двоих пришлось отчитываться Арии, как неожиданно внимание девушки привлекла сцена в одном из уголков зала. Драко Малфой, с его характерной белокурой прической и уверенной осанкой, сидел за столом рядом с Пэнси Паркинсон. Он выглядел расслабленным и самоуверенным. Пэнси, одетая в элегантное платье, улыбалась ему в ответ, ее глаза искрились от счастья. Внезапно Драко наклонился к ней, обнял её за плечи и нежно поцеловал в щеку. Этот жест был полон тепла и заботы, словно он хотел показать всем вокруг, как сильно ценит её компанию. Ария сидела немного дальше, за своим столом, и не могла оторвать взгляд от этой сцены. Её сердце забилось быстрее, когда она увидела, как Драко смеется и шутит с Пэнси, его глаза светились, а губы искривлялись в улыбке. В этот момент ей стало ясно, что между ними существовала особая связь. Ария чувствовала смешанные эмоции: зависть, грусть и даже легкую ностальгию. Она вспомнила моменты, когда сама мечтала о том, чтобы быть на месте Пэнси. Но сейчас это казалось недостижимым. Драко был окружён вниманием и любовью, а она оставалась в тени, наблюдая за тем, как мимо проходит её собственная мечта. Она попыталась отвлечься, погрузившись в разговор с соседями по столу, но взгляд всё равно возвращался к Драко и Пэнси. Каждый их смех звучал для неё как напоминание о том, что иногда счастье бывает так близко и так далеко одновременно. Ария сидела за столом, её тарелка с едой оставалась почти нетронутой, хотя вокруг царила атмосфера веселья. Она пыталась сосредоточиться на разговоре с друзьями, но мысли постоянно возвращались к слизеринцам, которые сидели всего в нескольких метрах от неё. Каждый раз, когда она ловила взгляд Малфоя, сердце Арии сжималось от ревности. Она наблюдала, как Драко смеется над шутками Пэнси, его лицо светилось от счастья. Каждый его смех казался ей как ножом по сердцу. Блэк вспомнила, как они раньше проводили время вместе — долгие разговоры в библиотеке, совместные прогулки по территории Хогвартса. Но теперь все это казалось таким далеким и недостижимым. Когда Пэнси наклонилась к Драко, чтобы что-то сказать, Ария почувствовала, как внутри нее закипает злость. Она не могла понять, почему это так её задевает. Вот так значит. Ария попыталась отвлечься, но в этот момент Драко обнял Пэнси за талию, и её сердце буквально разрывалось от боли. Она почувствовала, как горькие слезы подступают к глазам, и быстро отвернулась, чтобы никто не заметил её слабости. Она знала, что это не должно её волновать, но ревность была сильнее. Внутри неё бушевала буря эмоций — гнев на себя за то, что она так привязалась к нему, и печаль от осознания, что Драко нашел кого-то другого, кто мог сделать его счастливым. Ария глубоко вздохнула и попыталась заставить себя улыбнуться, но ощущение потери не покидало её. Ария сидела за столом с искревленным от гнева лицом, когда в её голове вдруг проскочила мысль, которая поразила её как молния. Она осознала, что если Драко выбрал кого-то другого, то и она имеет право на свою жизнь. Эта мысль была одновременно освобождающей и пугающей. В тот момент, когда Драко снова рассмеялся над шуткой Пэнси, Ария почувствовала, как внутри неё что-то щелкнуло. Её сердце наполнилось решимостью. Если он может быть с кем-то другим, то и она должна найти кого-то, кто сделает её счастливой — чтобы показать ему, что она тоже достойна любви и внимания. С этой мыслью Ария подняла голову и оглядела комнату. Её взгляд остановился на нескольких слизеринцам, которые когда-лицо звали ее гулять. Внезапно ей пришла в голову идея: «Почему бы не попробовать?» Внутри неё разгорелся огонь — это было не просто желание отомстить Драко, а стремление вернуть себе собственное достоинство. Она решила, что не позволит его выбору определять её настроение и жизнь. В этот момент Ария поняла, что больше не будет страдать из-за Драко, как все каникулы, которые она проплакала у себя в комнате, лишь изредка покидая ее пределы, чтобы поесть. Она заслуживает счастья и готова была его искать, даже если это означало идти наперекор своим чувствам.***
На следующий день Гарри все рассказал друзьям, что узнал от директор. — Если даже Дамблдор не сумел вытянуть из него правды о том, что произошло на самом деле, значит, Слизнорт решил ее утаить, — негромко сказала она, стоя во время перемены с Гарри и Арией посреди пустынного, заснеженного двора школы. — Крестражи… Крестражи… Ни разу о них не слышала… — Не слышала? — Крестражи… это Темная магия, — начала Ария, всматриваясь в даль. — Это как осколок души, заточенный в предмет. Для того, чтобы это сделать, нужно, вроде, убить человека… — Откуда тебе это известно? — возмущённо спросила Гермиона. — Я люблю почитать про тёмную магию, — абсолютно безразлично ответила Эванс. — Думаю, добыть эти сведения дело совсем не простое, Гарри. Будь поосторожнее, когда станешь разговаривать со Слизнортом, как следует продумай стратегию… Гермиона говорила уверенно. А после они направились на уроки, более не поднимая эту тему. Вечером, набравшись смелости, Ария направилась к отцу. Она медленно постучала в дверь его кабинета и в моменте ока она отворилась. Северус сидел за столом, что-то расписывая на листке пергамента. Он выглядел хмурым и задумчивым. — Пап, мы можем поговорить? — неожиданно произнесла Блэк, проходя во внутрь и закрывая распахнутую дверь. — Садись. Медленным, но уверенным шагом Ария уселась на стул напротив Снегга и уставилась на него своими большими глазами, ожидая, когда он поднимет взгляд. — Что? — поинтересовался Северус. — Даже не спросишь как у меня дела? — Не спрошу, — безразлично ответил отец. — Что ж… тогда перейду к делу. Какой непреложный обет ты дал ради Малфоя? — ошарашила гриффиндорка профессора. Он наконец поднял на нее взгляд. — Откуда ты знаешь? — Какое это имеет значение? — Я спрашиваю. Откуда ты знаешь? — переспросил Северус, откладывая перо в сторону. — Ответь на вопрос! — Мои дела не должны тебя волновать… — с нотой безразличия ответил Снегг, рассматривая дочь. В голове он строил догадки о том, откуда она знает про это. Но никаких ответов не получил. — Класс. Это правда, что Волан-де-Морт создал себе крестражей? — приступила Блэк, понимая, что правды о непреложном обете она не дождется. Следовало этого ожидать. — Да. — Ты знаешь, какие? — Нет. С этим ответом Ария быстро поднялась со стула и направилась на выход, как отец остановил ее вопросом: — Что у тебя с Малфоем? Взгляд гриффиндорки устремился к потолку, словно ей не понравился этот вопрос. Но на деле она просто не знала, что ей ответить. Спала с ним? Встречается? Встречалась? — Если бы я и сама знала, то тебе бы не все равно не сказала, — бросила она через плечо и наконец вышла из кабинета. Бесполезно проведенное время. Идя по коридорам Хогвартса девушка все думала над отцовским вопросом и не могла найти ответы. Теперь он с Пэнси. Одна эта мысль не давала ей покоя. Ведь Драко говорил, что его чувства к Арии сильнее, чем к кому-то другому. Врал? Да пошел ты к черту! Блуждая по коридору, неожиданно ее остановил знакомый голос: — Ария! Ты обронила! — Теодор подбежал к ней сзади и разжал кулак, в котором лежал ее кулон. Тот самый серебряный кулон, что Драко подарил ей на Рождество. — Спасибо, — Блэк быстро выхватила его из рук слизеринца и в мгновение ока надела обратно на шею. — У тебя все в порядке? — Конечно, — гриффиндорка натянула улыбку. — Тебя проводить? — Да нет, я хотела бы прогуляться еще… Тео заметил, как её глаза немного потемнели от воспоминаний о том конфликте. Между ними повисла неловкая тишина. Парень первым нарушил молчание. Он глубоко вдохнул и начал говорить. — Ария, позволь я пойду с тобой, — его голос был искренним, а в глазах читалась печаль. Ария смотрела на него с лёгким недоверием. Она знала, что этот разговор будет непростым. Теодор продолжил: — Я понимаю, что мои слова тогда были неуместными и причинили тебе боль. Я был эгоистичен и не подумал о твоих чувствах. Мне очень жаль, что я так поступил. В этот момент Теодор заметил, как напряжение на лице Арии постепенно ослабло. Она внимательно слушала его, и в её глазах мелькнуло понимание. Он продолжил: — Я не ищу оправданий и не хочу, чтобы ты просто простила меня. Я хочу, чтобы ты знала, как мне жаль за те слова и действия. Я понимаю, что они были не только неправильными, но и несправедливыми по отношению к тебе. — Возможно, — в её голосе звучала уязвимость, но также и желание разобраться в ситуации. Теодор почувствовал облегчение — она готова была слушать. Он продолжил: — Я не буду оправдываться, говорить, что был слишком пьян, поэтому творил дичь. Просто извини. Слизеринец говорил от сердца, по крайне мере так казалось, и его искренность была очевидна. Ария вздохнула и посмотрела ему в глаза. — Я ценю твои извинения, Теодор. — Я был не прав. — В чем? — переспросила девушка. — Когда сказал что-то вроде того, что ты никому не интересна и на тебя никто не обратит внимания. Я был не прав. Они обсудили произошедшее более подробно, делясь своим мнением. Этот разговор стал для них обоих важным шагом к укреплению взаимоотношений. С каждым словом атмосфера становилась всё более легкой, и вскоре они начали смеяться над шутками и делиться новыми историями.