Творец призмы

NC-17
Завершён
149
1
автор
Размер:
805 страниц, 292 109 слов, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 33 Отзывы 71 В сборник

51. Банк.

Настройки
Наконец-то пробило шесть часов. Ария оказалась на берегу моря, соленый воздух ударил в грудь. Было по-утреннему холодно, хоть и безветренно, по майскому времени. Над головой еще мерцали бледные звезды. На могиле Добби пробивались из земли крошечные зеленые росточки. Через год холмик будет сплошь покрыт цветами. Белый камень с именем домовика уже казался обветренным, словно лежал здесь давным-давно. Ария смотрела на могилу и думала, кто прислал его. Как он узнал, что им нужна помощь? За спиной послышались шаги. Гарри и Рон. Девушка сразу поняла, что друг думает о том же, он рассеянно дотронулся до мешочка на шее и нащупал осколок зеркала. Гарри был уверен, что видел в нем глаз Дамблдора! Тут в доме открылась дверь, и они обернулись. Через лужайку к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата. На ходу она засовывала крохотную сумочку во внутренний карман старой мантии. Ария отлично знала, что это Гермиона, и все-таки не могла сдержать дрожь. Она стала выше. Длинные черные волосы струились по спине, глаза с тяжелыми веками презрительно уставились в лица друзей. - Она на вкус такая противная, хуже лирного корня! Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю… - Ладно, только не забудь, я не хочу слишком длинную бороду… - Господи боже, нашел время думать о красоте! - При чем здесь красота? Она мешает! А нос сделай покороче - мне понравилось, как было в прошлый раз. Гермиона вздохнула и принялась за работу, что-то ворча себе под нос. Нужно было полностью изменить Рону внешность в расчете на то, что его защитит зловещая аура Беллатрисы. Гарри, Ария и Крюкохват по плану должны были прятаться под мантией-невидимкой. - Ну вот, - сказала Гермиона. - Как смотрится? Под маскировкой едва можно было различить привычные черты Рона, да и то только потому, что ребята хорошо его знали. Волосы Рона стали длинными и волнистыми, появились густые каштановые усы и борода, веснушки исчезли, нос стал коротким и широким, брови - густыми и насупленными. - Не в моем вкусе, а так - сойдет, - вынесла вердикт Ария. - Омерзительно. Ну что, отправляемся? Четверо друзей оглянулись на коттедж «Ракушка», темный и тихий под угасающими звездами, потом повернулись и зашагали к калитке, за которой прекращалось действие заклинания Доверия и можно было трансгрессировать. Как только вышли за ограду, Крюкохват заговорил: - Мне пора залезать, правильно, Гарри Поттер? Гарри нагнулся, и гоблин вскарабкался ему на плечи, обхватив руками за шею. Он был не тяжелый, но Гарри было неприятно чувствовать его у себя на спине, тем более что хватка у гоблина оказалась неожиданно цепкая. Гермиона вытащила из сумочки мантию-невидимку и набросила на них, Ария залезла рядом с Гарри. - Идеально! - сказала Гермиона, наклоняясь, чтобы проверить, надежно ли укрыты их ноги. - Ничего не видно. Пошли! В следующую секунду гриффиндорцы почувствовали под ногами мостовую. Открыв глаза, они уже стояли на Чаринг-Кросс-роуд, мимо брели по-утреннему унылые маглы, не подозревая о существовании крохотного кабачка. В общем зале «Дырявого котла» было почти совсем пусто. Том, сутулый и беззубый владелец таверны, протирал стаканы за стойкой; парочка магов о чем-то шепталась в углу и при появлении Гермионы отодвинулась в тень. - Мадам Лестрейндж, - пробормотал Том и подобострастно поклонился-Гермионе. - Доброе утро, - поздоровалась Гермиона. Том проводил ее изумленным взглядом. Ария отодвигая Гарри чуть в сторону, наклонилась и зашептала ей в ухо: - Слишком вежливо! Ты должна разговаривать свысока, как будто вокруг одно дерьмо. - Ладно, поняла! Гермиона вытащила из-под мантии волшебную палочку Беллатрисы и коснулась ничем не примечательного с виду кирпича в стене, огораживающей задний двор таверны. Тут же все кирпичи пришли в движение, в стене открылся проем, он становился все шире, и в конце концов образовалась арка, выходящая на узкую, мощенную булыжником улочку - Косой переулок. Здесь было тихо, магазины едва только начали открываться, и покупатели еще не появились. Извилистая улочка сильно изменилась, в ней трудно было узнать оживленный шумный переулок. По сравнению с прошлым годом еще больше магазинов стояло с заколоченными окнами, зато открылись несколько новых заведений, специализирующихся на Темных искусствах. С плакатов, расклеенных над витринами, на Гарри смотрело его собственное изображение с надписью: «Нежелательное лицо № 1». У дверей магазинов сидели какие-то оборванцы. Они жалобными, ноющими голосами окликали редких прохожих, выпрашивая золото и уверяя, что они на самом деле волшебники. У одного глаз был завязан окровавленной тряпкой. Едва попрошайки заметили Гермиону, их как ветром сдуло. Они разбегались в разные стороны, натягивая пониже капюшоны. Гермиона смотрела на них с любопытством, но тут дорогу ей загородил, пошатываясь, человек с окровавленной повязкой. - Мои дети! - закричал он, тыча в нее пальцем. - Где мои дети? Что он с ними сделал? Ты знаешь, ты-то уж наверняка знаешь! - Я? Я… послушайте… - заикалась Гермиона. Человек бросился на нее, порываясь вцепиться в горло. Раздался треск, полыхнуло красным, и неизвестный без сознания упал на землю. Рон держал в вытянутой руке волшебную палочку, и даже сквозь бороду было видно, как он ошарашен. Из всех окон выглядывали любопытные лица, а несколько солидного вида прохожих, подобрав мантии, кинулись рысцой в противоположную от места происшествия сторону. Вряд ли можно было более эффектно обставить их появление в Косом переулке. Гарри подумал: не лучше ли сейчас удрать и разработать какой-нибудь другой план. Только они не успели даже посоветоваться - сзади кто-то воскликнул: - Это вы, мадам Лестрейндж! Ария и Гарри резко обернулись. К ним приближался высокий худой волшебник с пышной гривой седых волос и длинным острым носом. - Это Трэверс, - прошипела Ария на ухо Гарри. Гарри не мог сразу вспомнить, кто такой Трэверс. Гермиона тем временем выпрямилась в полный рост и сказала как могла презрительнее: - А вам что нужно? Трэверс остановился на всем ходу, заметно обидевшись. - Он тоже Пожиратель смерти! - задохнулся Крюкохват. Гарри подскочил к Гермионе и шепотом передал ей эту информацию. - Я всего лишь хотел поздороваться, - холодно произнес Трэверс. - Но если мое общество вам неприятно. Теперь Гарри узнал его голос: Трэверс был одним из двух Пожирателей смерти, приходивших за ним в дом Ксенофилиуса. - Нет, что вы, что вы, Трэверс! - быстро поправилась Гермиона. - Как поживаете? - Признаюсь, Беллатриса, я удивлен, что вы уже появляетесь на людях. - В самом деле? Почему? - спросила Гермиона. Трэверс кашлянул. - Я слышал, что обитателям поместья Малфоев не позволено выходить из дома со времени… хм-м… побега. Сердце Арии пропустило тяжелый удар. Не позволено? Она снова подумала: как там Драко? А Нарцисса? Ей стало тяжело дышать, хотелось сбросить мантию и убить этого пожирателя здесь и сейчас. Но Гарри остановил ее. - Дыши глубже. Не надо… Гарри мысленно заклинал Гермиону не терять головы. Если это правда… - Темный Лорд прощает тех, кто верно и преданно служил ему в прошлом, - изрекла Гермиона, великолепно копируя надменную манеру Беллатрисы. - Возможно, о вас, Трэверс, у него составилось не столь хорошее мнение… Пожиратель смерти явно был задет, но зато и подозрительности у него поубавилось. Он посмотрел на бесчувственного человека, которого оглушил Рон. - Чем это отродье оскорбило вас? - Неважно, больше это не повторится, - равнодушно ответила Гермиона. - Эти Лишенные палочек бывают иногда до крайности докучливы, - сказал Трэверс. - Пока они просто клянчат милостыню, еще бы ничего, но одна, вообразите, осмелилась приставать ко мне с просьбами замолвить за нее словечко в Министерстве! «Я волшебница, сэр, я волшебница, позвольте я докажу», - пропищал он, передразнивая просительницу. - Как будто я дал бы ей в руки свою волшебную палочку! Кстати, чьей палочкой вы сейчас пользуетесь, Беллатриса? - с любопытством спросил Трэверс. - Я слышал, что ваша… - Моя палочка при мне, - спокойно ответила Герми-она, показывая палочку Беллатрисы. - Не знаю, где вы набрались этих слухов, Трэверс, но они далеки от действительности. Трэверс, растерявшись, повернулся к Рону: - Кто ваш друг? Я его не узнаю. - Это Драгомир Деспард, - ответила Гермиона. Они заранее решили, что безопаснее всего будет выдавать Рона за иностранного волшебника. - Он почти не говорит по-английски, но всецело сочувствует целям Темного Лорда. Он специально приехал из Трансильвании познакомиться с нашим новым режимом. - Что вы говорите? Добрый день, Драгомир! - Брыйднь, - буркнул Рон, протягивая руку. Трэверс подал ему два пальца, он как будто боялся запачкаться, пожимая руку Рона. - Что же привело сюда вас и… хм-м… вашего сочувствующего друга в столь ранний час? - Мне нужно в «Гринготтс», - ответила Гермиона. - Увы, мне тоже! - воскликнул Трэверс. - Золото, презренное золото! Без него не прожить, хотя, признаюсь, меня огорчает необходимость вести дела с нашими длиннопалыми друзьями. Гарри почувствовал, как руки Крюкохвата на мгновение впились ему в глотку. - Что ж, идемте? - сказал Трэверс, пропуская Гермиону вперед. Ничего не оставалось, как идти с ним туда, где над мелкими лавчонками возвышалось белоснежное здание банка «Гринготтс». Рон плелся рядом с Гермионой и Трэверсом, Гарри и Ария кое-как поспевали за ними. Вот уж без чего они вполне могли бы обойтись, так это без бдительного Пожирателя смерти! Мало того - пока Трэверс держался возле мнимой Беллатрисы, у Ария и Гарри, сидящих под мантией, не было никакой возможности перемолвиться словом с Гермионой и Роном. Скоро они уже стояли на мраморных ступенях перед высокими бронзовыми дверями. Как и предупреждал Крюкохват, вместо гоблинов в форменном наряде по бокам от двери стояли теперь двое волшебников, и каждый держал наготове длинный тонкий золотой стержень. - А, Детекторы лжи! - театрально вздохнул Трэверс. - Как это примитивно… Но ведь действенно! Он первым поднялся по ступенькам, кивнув сперва одному волшебнику, потом другому. Те стали водить датчиками по его телу. Гарри знал, что Детекторы распознают любые маскирующие заклинания и скрытые магические предметы. У него оставались считанные секунды. Гарри нацелил волшебную палочку Драко Малфоя на каждого из охранников по очереди и два раза прошептал: - Конфундо! Трэверс вглядывался во внутренний зал и не заметил, как охранники чуть-чуть вздрогнули, настигнутые заклинанием. Гермиона поднялась по ступеням, взметнув длинные черные волосы. - Одну минутку, сударыня, - сказал охранник, поднимая Детектор. - Вы же только что меня проверили! - произнесла Гермиона властным, высокомерным голосом Беллатрисы. Трэверс оглянулся, вопросительно подняв брови. Охранник был совсем сбит с толку. Он уставился на тонкий золотой Детектор, потом на своего напарника. Тот сказал немного невнятно: - Да, Мариус, ты только что их всех проверил. Гермиона проплыла в двери, Рон не отставал от нее. Перед следующей, серебряной дверью стояли два гоблина, а наверху были начертаны стихи - предостережение для возможных воров. За длинным прилавком сидели на высоких табуретках гоблины, обслуживая ранних посетителей. Гермиона, Рон и Трэверс направились к старому гоблину, который был занят тем, что рассматривал толстую золотую монету, вставив в глаз увеличительное стекло. Гермиона притворилась, что объясняет Рону различные детали, и пропустила Трэверса вперед. Гоблин отбросил монету и сказал в пространство: «Лепрекон!» - после чего поздоровался с Трэверсом. Тот вручил ему крошечный золотой ключик. Гоблин осмотрел ключик и вернул его владельцу. Гермиона шагнула к прилавку. - Мадам Лестрейндж! - изумился гоблин. - Надо же! Чем могу служить? - Я хочу посетить свой сейф, - сказала Гермиона. Старый гоблин отшатнулся. Гарри огляделся по сторонам. Мало того что Трэверс задержался у прилавка, прислушиваясь к их разговору, еще и другие гоблины отвлеклись от работы и таращились на Гермиону. - Чем можете подтвердить свою личность? - спросил гоблин. - Подтвердить? У меня никогда раньше не требовали подтвердить свою личность! - возмутилась Гермиона. - Они знают! - зашептал Крюкохват на ухо Гарри. - Должно быть, их предупредили, что возможен обман! - Достаточно будет предъявить волшебную палочку, сударыня, - сказал гоблин и протянул чуть дрожащую руку. Гарри озарило: гоблины в «Гринготтсе» знают, что палочка Беллатрисы украдена! - Скорее, скорее! - шипел ему в ухо Крюкохват. - Заклятие Империус! Гарри колебался, он никогда не использовал Империус. Ария нацелила палочку на старого гоблина и прошептала: - Империо! Словно горячая волна, зародившись в мозгу, прошла по его руке, по сухожилиям и кровеносным сосудам прямо в волшебную палочку. Гоблин взял палочку Беллатрисы, внимательно осмотрел и произнес: - Ага, у вас новая волшебная палочка, мадам Лестрейндж! - Что? - удивилась Гермиона. - Нет-нет, это моя… - Новая палочка? - Трэверс подошел ближе. Другие гоблины продолжали наблюдать. - Как же это? У какого мастера вы ее заказывали? Ария действовала быстро и не думая: - Империо! - Ах да, вижу, - сказал Трэверс, глядя прямо на палочку Беллатрисы. - Очень красивая. И хорошо работает? Я всегда замечал, что новую волшебную палочку требуется для начала объездить, а вы как считаете? Гермиона совершенно растерялась от всех этих странностей, но, к счастью, промолчала. Старый гоблин за прилавком хлопнул в ладоши, и появился другой гоблин, помладше. - Мне понадобятся Звякалки, - сказал старший гоблин. Молодой умчался и через минуту прибежал обратно с кожаным мешком, в котором лязгало что-то металлическое. Он передал мешок старшему. - Хорошо, хорошо! Следуйте за мной, мадам Лестрейндж! Старый гоблин спрыгнул с табуретки, и его стало не видно за прилавком. - Я провожу вас к вашему сейфу. Он показался сбоку прилавка и бодро потрусил к ним, гремя мешком. Трэверс стоял неподвижно, разинув рот. Рон озадаченно смотрел на него, привлекая тем самым общее внимание. - Погодите… Богрод! Еще один гоблин выскочил из-за прилавка. - У нас инструкции, - проговорил он, кланяясь Гермионе. - Простите, мадам Лестрейндж, но нам даны особые указания насчет сейфа Лестрейнджей. Он что-то тревожно зашептал на ухо Богроду, но старый гоблин, связанный заклятием Империус, только отмахнулся. - Я знаю об особых указаниях. Мадам Лестрейндж желает посетить свой сейф. Старинное семейство… Давние клиенты… Сюда, пожалуйста… Продолжая громыхать мешком, он засеменил к одной из многочисленных дверей, выходивших в зал. Гарри посмотрел на Трэверса. Тот так и стоял на месте с бессмысленным выражением. Гарри решился - взмахнув волшебной палочкой, он заставил Трэверса идти с ними. Пожиратель смерти покорно побрел за всей компанией в открывшийся за дверью коридор, грубо вырубленный в скале и освещенный пылающими факелами. Как только дверь за ними захлопнулась, гриффиндорцы сбросили мантию-невидимку. - Дело плохо, они нас подозревают! Крюкохват спрыгнул со спины Гарри. Трэверс и Богрод нисколько не удивились неожиданному появлению Гарри Поттера. - Они под заклятием Империус, - объяснил Гарри Рону и Гермионе, которые никак не могли понять, почему те стоят столбом, тупо уставившись прямо перед собой. - Я не знаю, как долго будет держаться мое заклинание. Нам лучше торопиться. Рон спросил: - Что будем делать? Удираем, пока еще можно? - Если еще можно. Гермиона оглянулась; никто не знал, что сейчас происходит за дверью, в главном зале. - Раз уж мы здесь, идем дальше, - решил Гарри. - Хорошо! - сказал Крюкохват. - Значит, так, нам нужен Богрод, чтобы управлять тележкой, - у меня уже нет на это полномочий. А волшебнику места не хватит. Гарри направил на Трэверса волшебную палочку: - Империо! Волшебник повернулся и довольно резво двинулся прочь по темному коридору. - Куда ты его отправил? - Прятаться, - ответил Гарри и махнул волшебной палочкой в сторону Богрода. Старый гоблин свистнул, и тут же из темноты, громыхая по рельсам, подкатила тележка. Все забрались в нее - Богрод впереди с Крюкохватом, Гарри, Рон, Ария и Гермиона втиснулись сзади. Гарри чудилось, что из главного зала доносятся крики. Тележка дернулась и покатилась вперед, набирая скорость. Они проехали мимо Трэверса, пытавшегося забиться в трещину в стене. Дальше начался лабиринт запутанных ходов, которые вели все время вниз. За грохотом тележки ничего не было слышно. Они ужасно наследили. Ария никогда раньше не забиралась так глубоко в «Гринготтс». Тележка, не сбавляя хода, завернула за угол, и перед ними возник водопад, обрушивавшийся прямо на рельсы. Крюкохват закричал: «Нет!» - но затормозить они уже не успевали. Тележка на полной скорости пронеслась под водопадом. Вода заливалась Арии в рот, было нечем дышать. Тележка перевернулась, и все посыпались на рельсы. Тележка разбилась на куски о стену туннеля. - Аммортизирующие чары, - отплевываясь, объяснила Гермиона. Рон помог ей подняться, и Ария и Гарри с ужасом увидели, что она больше не Беллатриса. Гермиона, мокрая насквозь, стояла перед ними в собственном обличье; мантия сразу стала ей велика. Рон тоже снова был рыжим и безбородым. Они посмотрели друг на друга, поняли все и кинулись ощупывать свои лица. - «Гибель воров»! - прокряхтел Крюкохват, поднимаясь на ноги и оглядываясь на водопад. Гарри уже догадался, что это не простая вода. - Он смывает любые чары и магическую маскировку. В «Гринготтсе» ждали, что мы попробуем сюда проникнуть, и заранее приняли меры! Гарри увидел, как Гермиона проверила, на месте ли бисерная сумочка, и сам торопливо сунул руку под куртку - мантия-невидимка никуда не делась. Богрод недоуменно мотал головой: должно быть, вода смыла с него заклятие Империус. - Он нам нужен, - повторил Крюкохват. - Без гринготтского гоблина не войти в охраняемый сейф. И Звякалки тоже необходимы! - Империо! - в который раз повторила Ария. Ее голос гулко прозвучал среди каменных стен. Богрод покорился заклятию. Озадаченное выражение на лице старого гоблина сменилось вежливым равнодушием. Рон подобрал мешок с загадочными инструментами. - По-моему, кто-то идет! - сказала Блэк. Она протянула палочку к водопаду и выкрикнула: - Протего! Магический щит пронесся по коридору, расплескав поток заколдованной воды. - Здорово придумано! - восхитился Гарри. - Крюкохват, идем дальше! Все побежали за гоблином. Богрод едва поспевал за ними, пыхтя, словно старый пес. - А выбираться как? - спросил Рон. - Об этом будем волноваться потом. - Гарри прислушался. Ему казалось, что поблизости что-то лязгает. - Далеко еще, Крюкохват? - Недалеко, Гарри Поттер, недалеко… Они свернули за угол и увидели то, что готовились увидеть, - и все-таки зрелище застало их врасплох. Дорогу к четырем или пяти сейфам загораживал прикованный цепями громадный дракон. От долгого пребывания под землей чешуя чудовища стала бледной и шелушилась, глаза были молочно-розового цвета. К тяжелым железным браслетам на задних лапах дракона крепились цепи, приделанные к вбитым в скальную породу кольям. Огромные шипастые крылья были тесно прижаты к туловищу, в развернутом виде они заполнили бы весь подземный зал. Дракон повернул к пришедшим безобразную голову, заревел так, что задрожали каменные стены, и, разинув пасть, выпустил струю огня, Друзья отбежали за угол. - Он почти ослеп, - пропыхтел Крюкохват, - но от этого только сделался еще злее. Однако у нас есть средство с ним справиться. Он знает, что бывает, когда появляются Звякалки. Давайте их сюда. Рон передал гоблину мешок, и Крюкохват вытащил оттуда целую кучу мелких металлических инструментов, которые при встряхивании издавали громкий звон, точно крошечные молоточки били по наковальням. Крюкохват раздал всем по такой штуке. Богрод послушно взял свою. - Вы знаете, что надо делать, - сказал Крюкохват. - Он привык, что за шумом следует боль. Он отойдет в сторону, а Богрод пусть приложит ладонь к двери сейфа. Они осторожно выглянули из-за угла и двинулись вперед, гремя Звякалками. Шум отдавался от скалистых стен. Дракон опять хрипло заревел и попятился. - Заставьте его приложить ладонь к двери! - крикнул Крюкохват. Гарри направил палочку на Богрода. Старый гоблин подчинился, приложил руку к деревянной панели, и дверь сейфа растаяла в воздухе. Перед ними открылось нечто вроде пещеры, забитое от пола до потолка. Там громоздились золотые монеты и кубки, серебряные доспехи, шкуры неведомых животных - одни в колючках, другие с обвисшими крыльями, - драгоценные сосуды с зельями, череп в короне. - Ищите, быстро! - сказал Гарри, и все бросились в пещеру. Гарри подробно описал чашу Пенелопы Пуффендуй, но если в сейфе хранился какой-то другой, неизвестный ему крестраж, никто и понятия не имел, как он может выглядеть. Впрочем, Гарри едва успел осмотреться - позади глухо звякнуло, дверь вернулась на место и запечатала их в сейфе, в полной темноте. Рон вскрикнул от неожиданности. - Ничего страшного, Богрод потом нас выпустит! - успокоил всех Крюкохват. - Засветите, что ли, свои волшебные палочки. И поторопитесь, времени очень мало! - Люмос! Ария засветила палочкой и заметила поддельный меч Гриффиндора, лежавший на полке в куче каких-то цепей. Рон, Гарри и Гермиона тоже засветили волшебные палочки и рассматривали груды сокровищ. - Гарри, может, вот это? А-а-а-а-а! Гермиона закричала от боли. Гарри посветил в ту сторону и увидел, как у нее из рук выпал украшенный драгоценностями кубок. Ударившись об пол, он рассыпался целым дождем кубков. В один миг десятки одинаковых кубков раскатились по всей пещере, настоящий уже невозможно было отличить. - Я обожглась! - простонала Гермиона, дуя на пальцы. - Заклятия Умножения и Пылающей руки! - воскликнул Крюкохват. - Все, до чего вы дотронетесь, будет обжигать вас и умножаться, но копии ничего не стоят, а если их станет слишком много, нас просто задавит тяжестью золота! - Так, ничего не трогаем! - отчаянно крикнул Гарри, но в этот самый миг Рон подпрыгнул на месте - подошва его ботинка прогорела насквозь, коснувшись раскаленного металла. - Стой, не двигайся! - Гермиона схватила Рона за руку. - Только смотрим! - сказал Гарри. - Помните: чаша золотая, довольно маленькая, с двумя ручками, на ней выгравирован барсук. Если не найдется, ищите что-нибудь со знаком Когтеврана - орлом… Они осторожно поворачивались вокруг своей оси, освещая все углы и закоулки, но совсем ничего не задеть было невозможно. Теперь в пещере буквально некуда было ступить, от раскаленного золота веяло жаром, как из кузнечной печи. Свет волшебной палочки скользил по щитам и шлемам гоблинской работы, наваленным на полках до самого потолка. - Вон она - там, наверху! - крикнула Ария, всматриваясь в лучи света палочки. Гриффиндорцы посветили туда же. В луче искрилась маленькая золотая чаша, принадлежавшая когда-то Пенелопе Пуффендуй и перешедшая по наследству Хэпзибе Смит, у которой ее украл Том Реддл. - А как мы ее достанем, если ничего трогать нельзя? - поинтересовался Рон. - Акцио, чаша, - крикнула Гермиона - с горя, как видно, забыв, о чем их предупреждал Крюкохват. - Бесполезно, не подействует! - проворчал гоблин. - Что же тогда делать? - сердито спросил Гарри. - Если хотите получить меч, Крюкохват, помогите нам… Ария взяла у Гермионы ее расшитую бисером сумочку и покопавшись в ней, достала меч. Она схватила усыпанную рубинами рукоять и прикоснулась клинком ближайшего серебряного кувшина. Кувшин не размножился. - Если подцепить мечом за ручку… Только как я туда доберусь? Даже Рон, самый высокий из них, не смог дотянуться до полки. Они мучительно пытались придумать, как добраться до чаши, и тут за дверью взревел дракон и загрохотали Звякалки. Вот теперь они по-настоящему попались: выйти из сейфа можно было только через дверь, а там, судя по всему, собралась целая орда гоблинов. Лязганье зазвучало громче. Гарри сказал, забирая меч у подруги: - Мне обязательно нужно добраться до верхней полки… Она взмахнула волшебной палочкой и прошептала: - Левикорпус! Гарри вздернуло в воздух за лодыжку. Взлетая, он ударился о какие-то латы, их раскаленные добела копии тут же посыпались на пол. В пещере и так уже было тесно; Рон, Гермиона, Ария и двое гоблинов отскочили, вопя от боли и налетая на другие предметы, которые тоже начали множиться. Злосчастные взломщики кричали и барахтались в прибывающей лавине раскаленных сокровищ. Гарри подцепил клинком ручку чаши. - Импервиус! - взвизгнула Гермиона в отчаянной попытке защитить себя, Арию, Рона и гоблинов от обжигающего металла. Новый крик, еще ужаснее прежних, отвлек внимание Гарри. Он оглянулся - друзья еще стояли по пояс в сокровищах, держа за руки Богрода, а Крюкохвата уже засыпало с головой, торчали только кончики длинных пальцев. Гарри вцепился в эти пальцы и рванул. Обожженный гоблин с воем показался из-под завала. - Либеракорпус! - заорал Гарри. Они с Крюкохватом грохнулись на растущую гору сокровищ, и меч вылетел из руки Гарри. - Держи! - завопил Гарри, еле выдерживая боль от ожогов и тяжесть Крюкохвата, который снова полез к нему на плечи, спасаясь от раскаленного металла. - Где меч? На нем чаша! Звяканье за дверью стало уже оглушительным. Поздно, слишком поздно… - Есть! Крюкохват первым заметил меч и прыгнул. В эту секунду Гарри понял, что гоблин с самого начала не верил, что они сдержат слово. Ухватив Гарри одной рукой за волосы, чтобы не свалиться в бурное море обжигающего золота, Крюкохват поймал рукоять и поднял меч высоко над головой Гарри. Золотая чаша сорвалась с клинка и взлетела в воздух. Гарри с гоблином на плечах нырнул за ней и успел-таки схватить. Она обожгла ему руки до мяса, но Гарри не выпустил ее, хотя сверху на него посыпались бесчисленные сверкающие чаши. Дверь сейфа распахнулась, лавина пышущего жаром золота и серебра вынесла Гарри, Рона, Арию и Гермиону во внешнюю пещеру. Почти не чувствуя боли от ожогов, Гарри сунул чашу в карман и потянулся за мечом, но Крюкохвата уже и след простыл. Гоблин при первой возможности соскочил со спины Гарри и кинулся удирать, размахивая клинком и вопя: «Караул! Грабят! Караул!» Он мигом скрылся в толпе своих соплеменников, которые были все до одного вооружены кинжалами и поверили ему без колебаний. Оскальзываясь на раскаленном металле, Гарри поднялся на ноги и понял, что нужно прорываться. - Остолбеней! - прокричал он. Ария подхватила, а за ней и Рон с Гермионой. Струи красного огня полетели в толпу. Несколько гоблинов повалились на пол, зато другие хлынули вперед. Из-за угла выбежали несколько волшебников. Прикованный дракон взревел, и над головами гоблинов прошелся огненный вихрь. Волшебники, пригибаясь, умчались, откуда пришли. Гарри охватило вдохновение, а может, безумие. Он направил волшебную палочку на железные ножные кандалы огромного зверя: - Релашио! Кандалы со стуком упали. - За мной! - Гарри бросился к слепому дракону, на бегу посылая Оглушающие заклятия в толпу гоблинов. - Гарри, Гарри, что ты делаешь? - кричала Блэк. - Давайте, залезайте, скорее! Дракон еще не понял, что наконец-то свободен. Гарри наступил на сгиб его задней лапы и, подтянувшись, забросил себя на спину зверя. Чешуя была тверже стали, дракон, кажется, его даже не почувствовал. Ария вскарабкалась следом за Гарри. За ней залезли Гермиона и Рон. Еще секунда - и до дракона дошло, что он больше не привязан. Он с ревом поднялся на дыбы. Гриффиндорцы зацепились руками за неровную чешую. Развернулись крылья, сшибая визжащих гоблинов, точно кегли. Дракон взмыл в воздух и метнулся к выходу в туннель. Гоблины с воплями швыряли в него кинжалы, но оружие отскакивало от бронированных боков. - Не пролезем, он слишком большой! - закричала Гермиона, и тут дракон распахнул пасть и снова дохнул огнем, круша стены и потолок туннеля. Дракон всей своей мощью протискивался в дыру. - Бомбардо! Ария помогала зверю расширять отверстие туннеля. Дракон рвался вверх, к свежему воздуху, прочь от вопящих и лязгающих гоблинов. Гермиона и Гарри помогали Арии, разбивая потолок на куски заклинаниями, а Рон пытался швырять заклинания в гоблинов. Они миновали подземное озеро, и громадный рычащий зверь словно почуял впереди свободу. Он замолотил шипастым хвостом, сзади рушились гигантские сталактиты, крики гоблинов и лязг металла затихали вдали. Дракон расчищал себе дорогу огнем… Наконец соединенными усилиями заклинаний и драконьей мощи они проломились из туннеля в мраморный зал. Люди и гоблины шарахнулись в разные стороны. Здесь дракон смог как следует расправить крылья. Он повернул рогатую голову ко входу, на запах свежего воздуха, и взлетел.

***

Небо стало густо-синим, цвета индиго. Солнце опускалось ниже, а дракон все летел и летел. Внизу проплывали большие и малые города, громадная тень скользила по земле, словно темная туча. - Мне показалось или мы снижаемся? - крикнул Рон после довольно долгой паузы. Гарри посмотрел вниз и увидел темно-зеленые склоны гор и озера, отливающие медью в лучах заката. Пейзаж как будто приблизился и стал более подробным. Возможно, дракон понял по блеску, что здесь есть вода. Он снижался, описывая широкие круги. Похоже, дракон нацелился на одно из озер поменьше. Гарри крикнул: - Прыгайте, когда я скажу! Прямо в воду, пока он нас не заметил! Друзья согласились; голос Гермионы прозвучал довольно слабо. Гарри уже видел в воде искаженное рябью отражение огромного желтоватого брюха. - ПРЫГАЙ! Гарри сполз по чешуйчатому боку и полетел, ногами вперед, прямо в озеро. Прыгать оказалось выше, чем он рассчитывал. Гарри сильно ударился о воду и камнем ушел в глубину ледяного, зеленого, заросшего тростниками мира. Он оттолкнулся ногами, вынырнул, задыхаясь, и увидел круги, расходящиеся в том месте, где упали Рон и Гермиона. Дракон как будто ничего не заметил. Он был уже футах в пятидесяти от них - летел на бреющем полете, зачерпывая воду пастью. Когда остальные, пыхтя и отплевываясь, показались на поверхности, дракон взвился вверх и полетел дальше, тяжело взмахивая крыльями. В конце концов он приземлился на противоположном берегу озера. Гарри, Рон и Гермиона направились к ближнему берегу. Озеро было неглубоким, приходилось не столько плыть, сколько продираться через ил и тростники. Наконец мокрые, запыхавшиеся, измученные, они повалились на скользкую траву. Гермиона заходилась кашлем и вся дрожала. Ария заставила себя встать, вытащила волшебную палочку и начала наводить все положенные защитные заклинания. Закончив, она подошла к друзьям. Гарри в первый раз после бегства из банка хорошенько их рассмотрел. Лица и руки у всех были в ярко-красных ожогах и волдырях, одежда местами прогорела насквозь. Они морщились, смазывая многочисленные раны снадобьем из бадьяна. Гермиона протянула Гарри пузырек с лекарством и достала из сумочки четыре бутылки тыквенного сока и чистую сухую одежду - все это она захватила из коттеджа «Ракушка». Они переоделись и дружно принялись за сок. - Ну что, - подвел итоги Рон, глядя, как восстанавливается кожа на руках, - в плюсе у нас - крестраж. В минусе… - Остались без меча, - сквозь зубы закончила за него Ария. - Остались без меча, - повторил Рон. - Ух, и хитрый поганец… Гарри вытащил крестраж из кармана сброшенной мокрой куртки и поставил перед собой на траву. Сверкающая на солнце чаша притягивала взгляд. Все четверо сидели и смотрели на нее, прихлебывая тыквенный сок. - По крайней мере, на шею это не повесишь, - заметил Рон, утирая рот тыльной стороной ладони. Гермиона взглянула через озеро. Дракон все еще пил воду на дальнем берегу. - Как вы думаете, с ним все будет хорошо? - спросила она. - Ты прямо как Хагрид! - фыркнул Рон. - Это же дракон, Гермиона! Уж как-нибудь он о себе позаботится. Ты лучше о нас беспокойся. - А что? - Не знаю даже, как тебе сказать, - отозвался Рон. - Понимаешь, кто-нибудь мог заметить, что мы ограбили «Гринготтс»! Все четверо покатились со смеху и никак не могли остановиться. - А все-таки, что нам делать? - спросила, проикавшись, Гермиона. - Он ведь теперь понял. Сами-Знаете-Кто наверняка понял, что мы знаем о крестражах! - Может, они побоятся ему рассказывать? - с надеждой сказал Рон. - Отговорятся как-нибудь… Небо, запах озерной воды, звук голоса Рона - все исчезло. Боль полоснула Гарри голову, словно удар меча. Он стоял в слабо освещенной комнате, напротив застыли полукругом волшебники, а на полу у ног скорчилась жалкая, дрожащая фигурка. - Что ты сказал? - Голос был высокий и холодный, а внутри бушевали ярость и страх. То единственное, чего он боялся… Да может ли это быть? Он не понимал, как такое могло случиться. Гоблин трясся, не в силах посмотреть в его багровые глаза. - Повтори! - прошептал Волан-де-Морт. - Повтори! - М-мой господин, - залепетал гоблин, запинаясь и тараща черные глаза, полные ужаса. - М-мой господин… мы ст-тарались ост-тановить об-обманщиков… они… ог-грабили… сейф… Лестрейнджей… - Обманщики? Какие обманщики? Я полагал, что в «Гринготтсе» умеют разоблачить любой обман! Кто это был? - Это были… это были… м-мальчишка П-поттер и двое… двое сообщников… - И что они взяли? - Голос сделался пронзительным. Его охватил ледяной страх. - Что они взяли?! Говори! - М-маленькую… золотую ч-чашу… м-мой господин… Он словно со стороны услышал свой бешеный крик - крик неверия и ярости. Он обезумел от злобы - неправда, не может быть, никто не знал об этом! Как мог мальчишка открыть его тайну? Бузинная палочка хлестнула воздух. Комнату озарила вспышка зеленого света. Стоявший на коленях гоблин повалился на бок - мертвый. Волшебники в страхе кинулись кто куда. Беллатриса и Люциус Малфой расшвыривали всех, прорываясь к двери. Снова и снова взлетала Бузинная палочка, и те, кто не успел убежать, были убиты, все до одного, за эту ужасную новость, за известие о золотой чаше… Он метался взад и вперед среди мертвецов. Перед ним проходили видения: его бесценные сокровища, его хранители, якоря, которыми он держался за бессмертие. Дневник уничтожен, чаша украдена. Что, если… Что, если мальчишка знает об остальных? Неужели он знает, неужели он действует, неужели он уже обнаружил другие? Уж не кроется ли за этим Дамблдор? Дамблдор, который всегда его подозревал, который умер по его приказу, чья палочка была теперь его, все-таки дотянулся из забвения - через мальчишку… Но если бы мальчишка уничтожил один из крестра-жей, он, лорд Волан-де-Морт, несомненно, узнал бы об этом! Он, величайший среди волшебников, он, самый могущественный из всех, он, убивший Дамблдора и множество других никчемных, безымянных людишек, как он мог не заметить, если его самого, любимого и несравненного, кто-то ранил, изувечил? Правда, когда погибал дневник, он ничего не почувствовал. Он объяснял это тем, что был тогда лишен тела - меньше чем призрак… Нет, остальные крестражи в безопасности… Их никто не касался… И все же он должен проверить, должен убедиться… Он пинком отшвырнул с дороги труп гоблина. В его воспаленном мозгу роились образы: озеро, лачуга, Хогвартс… Ярость его немного поутихла. Откуда мальчишке знать, что он спрятал перстень в лачуге Мраксов? Никто не подозревает о его родстве с ними, он скрыл все следы, никто не связал его с убийствами. Кольцо, безусловно, в безопасности. А откуда знать мальчишке или кому угодно другому о том, что хранится в пещере? Кто мог бы преодолеть ее защиту? Нелепо даже думать, что медальон могли похитить! Что касается школы… Только он один знает, где в Хогвартсе срятан крестраж, ведь только он один сумел проникнуть в самые глубокие тайны замка… К тому же есть еще Нагайна. Теперь она всегда должна быть при нем. Нельзя больше посылать ее с поручениями, пусть остается под его защитой… Но для полной уверенности нужно посетить каждый из тайников, удвоить защитные чары… И сделать это он должен один - так же как добывал Бузинную палочку. Какой из тайников проверить первым? Которому угрожает наибольшая опасность? В нем шевельнулся застарелый страх. Дамблдор знал его второе имя… Дамблдор мог догадаться о его родстве с Мраксами… Их брошенный дом, пожалуй, самое ненадежное убежище. Туда нужно наведаться прежде всего… Озеро? Нет, невозможно! Впрочем, есть малая доля вероятности, что Дамблдор разнюхал в приюте кое-какие его прошлые грешки. И наконец, Хогвартс… Но тот крестраж в безопасности, Поттер не может незамеченным появиться в Хогсмиде. А все-таки имеет смысл предупредить Снегга, что мальчишка может попытаться вновь проникнуть в замок… Разумеется, было бы глупо открыть Снеггу причину. Довериться Беллатрисе и Малфою было серьезной ошибкой. Они глупы и легкомысленны, на них ни в коем случае нельзя было полагаться. Стало быть, прежде всего он побывает в лачуге Мраксов и Нагайну возьмет с собой. Теперь уж он с ней не расстанется… Он вышел из комнаты, пересек просторную прихожую и вступил в темный сад, где плескал фонтан. Он позвал на змеином языке, и Нагайна приползла к нему, тенью скользнув по траве… Гарри распахнул глаза, рывком возвращаясь в настоящее. Он лежал на берегу озера, в небе низко стояло заходящее солнце. Рон, Ария и Гермиона смотрели на Гарри. Судя по их встревоженным лицам и по дергающей боли в шраме, его внезапная отлучка в сознание Волан-де-Мор-та не прошла незамеченной. Гарри сел, дрожа, и смутно удивился, что все еще мокрый до костей. Перед ним на траве валялась чаша, такая безобидная с виду. Темно-синяя вода в озере искрилась золотом в лучах заходящего солнца - Он знает. - Собственный голос показался ему чужим и странно тихим после пронзительных криков Волан-де-Морта. - Он знает и решил проверить остальные крестражи, а последний из них, - Гарри был уже на ногах, - находится в Хогвартсе. Я знал, я так и знал! - Что? Рон таращил глаза, перепуганная Гермиона привстала на колени. Одна Ария поняла, что с большой долей вероятности она оказалась права. - Что ты видел? Откуда ты знаешь? - Я видел, как он узнал про чашу. Я… я был в его голове, а он… - Гарри вспомнил об убийствах. - Он здорово разозлился и струсил к тому же, он не может понять, откуда мы узнали, и теперь он собрался проверить, целы ли другие крестражи, и в первую очередь - перстень. Он думает, что хогвартскии тайник - самый надежный, потому что там Снегг и очень трудно пробраться туда незаметно. Я думаю, его он проверит последним, но все равно он может туда явиться уже через несколько часов… - А ты видел, где этот хогвартский тайник? - спросил Рон, тоже вскакивая на ноги. - Нет, он сосредоточился на том, чтобы предупредить Снегга, и не думал, в каком точно месте… - Стойте, стойте! - вскрикнула Гермиона, увидев, что Рон подхватил крестраж, а Гарри вытащил мантию-невидимку - Нельзя же вот так сразу, нужно составить план… - Нужно туда попасть как можно скорее, - твердо сказал Гарри. - Ты представляешь себе, что он сделает, когда поймет, что перстень и медальон пропали? Вдруг он захочет перепрятать хогвартский крестраж? Решит, что там все-таки недостаточно надежно! - А как же мы туда попадем? - Сначала переместимся в Хогсмид, - ответил Гарри, - а там что-нибудь придумаем. Нужно посмотреть, какая вокруг школы защита. Давай под мантию! На этот раз будем держаться все вместе. - Не поместимся… - Там уже темно, никто наши ноги не заметит. Над черной водой захлопали огромные крылья - дракон наконец напился и взлетел. Четверо друзей бросили свои приготовления и провожали взглядом черный силуэт на фоне быстро темнеющего неба, пока он не пропал за ближайшей горой. Гарри как мог натянул на всех четверых мантию, и они все разом повернулись на месте, проваливаясь в давящую тьму.
149 Нравится 33 Отзывы 71 В сборник