Глава 4. Королева Жеод
8 сентября 2024 г., 20:28
Примечания:
Автор: Мэйбл и Диппер отправляются в приключение, и Мэйбл тащит с собой Билла, надеясь, что он и ее брат смогут стать немного ближе. В конце концов, что связывает людей лучше, чем околосмертный опыт?
Переводчик: Мега крутой факт. Перед тем как начать переводить, я прочитала всего 3 главы, хах
Утром Форд покинул свою лабораторию и вошел в магазин, прежде чем кто-либо успел зайти в хижину. Его шестипалые руки были заняты третьим дневником. Несмотря на то, что он уже закончил его и перешел к новому, что-то определенно беспокоило его, как будто он был незаконченным. Когда он выходил, Мэйбл, как всегда энергичная, сбежала вниз по лестнице, споткнувшись на полпути. Мужчина услышал это и сумел подбежать и поймать её, прежде чем она упала. Девушка хихикнула.
— Спасибо, дядюшка Форд! — радостно сказала она.
— Из-за чего такая спешка? — Стэнфорд ответил тем же радостным тоном, что и Мэйбл.
— Я хочу испечь блинчики, пока Диппер не проснулся и не попытался меня остановить! — ответила она и понеслась на кухню. Форд не знал, должен ли он беспокоиться по этому поводу, но, учитывая, что её брат попытается остановить ее, он должен хотя бы спросить.
— С чего бы Дипперу тебя останавливать? — девочка рассмеялась в ответ.
— Это не просто обычные блинчики, глупенький! Это супер-пупер блинчики-сюрпризы Мэйбл! Главный ингредиент — любовь! — сказала она, придвигая стул к холодильнику, чтобы достать припрятанную смесь для блинов. — В рецепте всегда есть что-то новое. Диппер их терпеть не может, потому что в прошлый раз я добавила взрывчатку.
Глаза Форда расширились. Вероятно, ему действительно нужно остановить её сейчас. Он не знал, как. Для того, чтобы остановить креативность Мэйбл, требуется хладнокровие.
— О, звучит как раз по мне! — желтый треугольник пролетел мимо Стэнфорда прямо к девушке. Он взял смесь и отдал её Мэйбл, которая изо всех сил пыталась её достать. — Могу ли я помочь?
— Конечно! — она повернулась к Форду. — Хочешь присоединиться к нам? — старик повернулся к треугольнику. Неловкое молчание накрыло их обоих, как одеяло, из которого они не могли выбраться. Мужчина отвернулся от демона, положил дневник во внутренний карман пальто, а затем спрятал руки в карманы. Мэйбл посмотрела на Билла, затем на Форда, затем снова на Билла. Затем она испустила самый измученный вздох, который когда-либо издавала.
— Это будет длиться вечно или как? — она начала рыться в кухонных шкафчиках в поисках подходящей миски. — Вы как двое бывших, вынужденные работать вместе.
Они оба снова посмотрели друг на друга с еще большей неловкостью, и оба покраснели, но совсем чуть-чуть. Глаза Мэйбл расширились.
— Подождите, — громко сказала она. Билл сразу понял, что должен остановить её любой ценой.
— Это не то, что ты думаешь! — воскликнул он, но уголки рта Мэйбл уже приподнялись в широчайшей улыбке.
— Вы были вместе?!
— Боже, нет! — они оба громко воскликнули. — Никогда!
— О, теперь я определенно должна испечь эти блинчики! — она подбежала к холодильнику, чтобы достать все необходимое, как указано на упаковке. Демон и мужчина запаниковали.
— Итак, э-э... С чем тебе нужна помощь? — сказал Билл, пытаясь вести себя нормально (что бы для него ни значило «нормально»). — Это не может быть сложнее, чем выколоть глаза своим врагам и бросить останки в большую печь, верно?
— О, конечно, — сказала Мэйбл. Ее встревожил ответ, но она продолжала вести себя как обычно. — Достань электрический миксер из того верхнего шкафа, пожалуйста! — Форд просто стоял в углу кухни, теперь испуганный за свою жизнь, гадая, какой ингредиент для сюрприза готовит девочка. Билл был в восторге. Может быть, он предложит добавить пластиковых пауков. Они достали большую сковороду и поставили ее на плиту. Девушка не смогла ее включить, поэтому Билл просто разжег ее сам из небольшого огонька. Они не были невероятным дуэтом, просто было странно наблюдать за их совместной работой. Стэнфорд мог только догадываться, что происходит в голове его внучатой племянницы, когда она рядом с Биллом.
Она не простила его сразу и полностью. Он пытался убить её и её друзей. Но разве она не способна на сочувствие? Да, было странно видеть его, но часть ее хотела, чтобы он был рядом. Она чувствовала, что ему это нужно. Поэтому Мэйбл взяла на себя смелость поддержать его, в то время как он выглядит так, будто находится на расстоянии двух разговоров с Фордом до психического срыва. Она рядом с демоном, который пытается скрыть, что он разрушается изнутри. Возможно, она не может вылечить его, но она может наложить одну из своих разноцветных повязок на его рану, если ему это нужно. Плюс, она единственная в хижине, кто может смотреть на него без осуждения. Она не обязана и не всегда делает это, но, по крайней мере, она способна на это. Это то, что люди считают в ней само собой разумеющимся. Это безоговорочное и слепое сострадание, этот риск, на который она идет, чтобы помочь тем, кто не хочет признать, что им больно. Диппер однажды сказал, что это будет ее концом, но она верит, что если она будет добра к другим, то получит такую же доброту в ответ, когда ей это понадобится. Ее друзья и семья считают, что она слишком великодушная...
— У нас почти закончилось тесто, Звездочка! — сказал Билл, бросая на тарелку еще один блинчик. В них было что-то розово-белое, чего боялись и Форд, и Билл. Мэйбл выключила плиту, когда у них, наконец, полностью не осталось смеси. Они услышали громкие шаги вниз по лестнице, и появился Диппер, в панике надевающий очки.
— Вы что, позволили ей испечь блинчики?! — спросил он, не веря своим глазам. Мэйбл выглядела восторженной, в то время как Билл прошептал гордое «да» и рассмеялся. Диппер застонал. — Что ж, приготовьтесь к худшему, ребята.
Стэн тоже вошел, когда с блинчиками было покончено, но, в отличие от остальных, он не выглядел взволнованно. Пока он приветствовал Мэйбл восторженным «дай пять», все остальные заняли свои места за столом. Кроме Билла. Ему, вероятно, даже не были рады. Более того, ему даже не нужно есть. Но прежде чем девушка села, она жестом пригласила его присоединиться.
— Мэйбл, — сказал Стэнли серьезным тоном, который определенно означал, что Билл не может присоединиться к ним. Ему даже не нужно было заканчивать предложение, потому что девушка опустила голову и просто начала есть. Билл вылетел из кухни и позволил им позавтракать.
— Дети, мне нужно попросить вас об одолжении, — сказал Форд, поедая блинчики. Он еще не почувствовал новый ингредиент, и это напугало его еще больше. — Видите ли, есть существо, с которым я столкнулся во время похода много лет назад, но, к сожалению, я сделал мало записей о нем. Для меня это был совершенно новый вид особей, и я глубоко сожалею, что недостаточно изучил его.
— Что это? — спросил Диппер. Прежде чем он успел спросить что-то еще, он почувствовал, как что-то тает у него во рту. Мэйбл добавила в смесь сердечки из белого шоколада и немного розового пищевого красителя. Все было не так плохо, как все думали, что стало облегчением семьи.
— Геодиты! — он отодвинул тарелку и достал третий дневник, который Стэнли сразу же возненавидел, но решил ничего не говорить. Ему действительно следует перестать быть таким сварливым. Как только его брат открыл страницу, он указал на маленькое существо, нарисованное там. — Они живут в уединенной пещере за водопадом Трембли. Их немного трудно заметить, поскольку они сливаются с обычными камнями и жеодами, но найти их не должно быть так уж сложно, поскольку они очень общительны. Мне нужно, чтобы вы двое привели сюда одного или двух Геодитов, — он закрыл книгу и отдал ее Дипперу.
— Ты не думаешь, что они будут протестовать? — сказал Диппер, убирая дневник. У него не было достаточно большого кармана для него, поэтому ему понадобился рюкзак. Недостаток в том, что он вырос из своего любимого жилета.
— Конечно, они будут! — воскликнул Форд, набивая рот блинчиками. — Вот почему я отправляю вас обоих!
— О! О! Можно нам взять Билла с собой? — предложила девочка, взволнованно поднимая руку.
— Что?! Нет, Мэйбл! — парень повернулся к ней, неприятно удивленный, и опустил ее руку обратно. — Он только все испортит!
— Тебе просто нужно научиться работать вместе, Диппер! И это будет идеальный способ сблизить вас!
— А кто будет на кассе? — спросил Стэнли, также набивая рот блинчиками.
— Венди! Она сегодня на работе, не так ли? Если не она, то Зус! — ответила девочка. Она планировала настаивать, пока они не согласятся.
— Мэйбл, я действительно думаю, что эта идея ужасна! — её брат продолжил. — Я думаю, ты забываешь, что за личность Билл! Ты уже забыла инцидент в музее, произошедший несколько дней назад?! Или то, что он... Я не знаю... Пытался убить нас?!
— Диппер, — она отложила вилку. — Он слаб. Он заключил сделку с дядюшкой Фордом, что не причинит нам вреда. К тому же, он изменился! Из всех вас я провела с ним больше всего времени и могу заверить вас, что всё будет хорошо! — она повернулась к мальчику. — Поверь мне, пожалуйста.
Диппер посмотрел на нее, а затем на выход из кухни. Он знал, что Билл подслушивает за дверью. Он повернулся к Мэйбл. Лицо его сестры умоляло его согласиться, поэтому ему нужно было подумать и сделать это быстро.
Билл ужасен. Он это знает, все это знают. Девочка тоже это знает, она просто думает, что ему можно помочь, с чем Диппер не согласен. Но если он собирается остаться в Хижине Чудес, в какой-то момент им придется научиться сосуществовать. Плюс, если он разозлит Билла достаточно сильно, кто знает, что может случиться. Парню было неприятно это признавать, но Мэйбл была права в этой ситуации. Он застонал, признавая свое поражение.
— Хорошо... — произнес он сквозь стон. Девушка засияла от радости.
— Ура!!! — закричала она. Затем она немедленно выскочила из-за стола, поставила посуду в раковину и побежала в свою комнату. — Я начну собирать все самое необходимое!
Форд рассмеялся. Мэйбл, возможно, больше похожа на Стэнли, но он хотел бы разделить с ней этот энтузиазм. Такая невинность когда-то была и у Форда. Если бы только он мог снова прожить те годы юности, испытать всё то, чему он научился. Снова почувствовать это волнение. Любопытству Диппера и оптимизму Мейбл он очень завидовал. Он едва мог вспомнить, каково это — быть настолько свободным от всего того ужасного опыта, который ему пришлось выносить в течение 30 лет, и искренне любить то, что он делал. Конечно, он все еще любит. Иначе он бы сдался. Но теперь всё по-другому. Он старше, он грубее. Он сразу же воспринимает всё новое как опасное... Он задается вопросом, кто в этом виноват.
20 минут спустя Мэйбл и Диппер уже обувались и были готовы выйти из дома. Билл подлетел к ним и стал ждать.
— Не терпится увидеть что-нибудь красивое, Сосна? — сказал он, левитируя рядом с девочкой. Подросток усмехнулся.
— Да... только до того, как ты начал говорить, — он искоса взглянул на демона. В глазах мальчика был холод, который был виден за его очками. Там говорилось, что если Билл хотя бы вздохнет неправильно, Диппер достанет свой магнитный пистолет, который доверил ему Форд, и выстрелит треугольнику в глаз. Довольно справедливо с его стороны. Если Диппер не будет начинать бой, Билл не станет подлизываться к нему. Он не отчаянно нуждается в его внимании или, боже упаси, дружбе.
Мэйбл наконец застегнула свои разноцветные кроссовки, которые загорались каждый раз, когда она достаточно сильно наступала, и которые обожал Билл. Они вышли из хижины и направились к месту, о котором говорил Стэнфорд. Водопад Трембли был довольно далеко от самого города, но до него можно дойти пешком. Это займет час или два, но в конце концов они туда доберутся.
Мэйбл и Диппер рассказали обо всех крутых вещах, которые они хотят сделать этим летом. Очевидно, у них был целый список с различными пунктами, в котором они записали каждую идею и выделили лучшие. В основном они состояли из общения с другими людьми, с которыми они сблизились в Гравити Фолз. За три года некоторые из их врагов превратились в друзей. Особенно Гидеон и Пасифика. Глифул поставил перед собой задачу стать как можно более нормальным ребенком, а Элиза пытается быть более независимой от своих родителей, надеясь когда-нибудь очистить имя своей семьи. Это были довольно сложные задачи, но они оба добились большого прогресса, и дружба с близнецами была одной из вещей, которая помогла им больше всего. Диппер научил Гидеона кататься на коньках и велосипеде, а Мэйбл покрасила прядь волос Пасифики в фиолетовый цвет, чтобы взбунтоваться против ее родителей. Диппер сделал девушке татуировку в виде ламы на ребре прямо в подвале ее родителей. Мэйбл играла с мальчиком в свои любимые видеоигры. Все они тусовались в лесу или на озере, когда у них было свободное время, и проводили его как обычные подростки. Они жаловались на старшую школу, играли в игры, вели себя глупо и наслаждались короткими тремя месяцами, которые им удавалось проводить вместе каждый год. Тот факт, что близнецы настаивали на поездке в Гравити Фолз каждое лето, заставил их родителей задуматься, что же такого замечательного было в этом городке у черта на куличках. С другой стороны, три месяца свободы от полового созревания своих детей — это то, что дается не каждому родителю.
Билл тоже задавался этим вопросом. Они могли отправиться куда угодно, но по какой-то причине они всегда выбирали Гравити Фолз. Но когда он думает об этом, то понимает, что если бы была возможность отправиться в место, где он чувствовал себя счастливее всего, он бы тоже выбирал его каждый раз. Его постоянно не покидала мысль, что им, возможно, не так понравится Гравити Фолз, если Билл будет каждое утро приветствовать их у кассы. Ему нужно завоевать доверие близнецов. К сожалению, казалось, что враждебность по отношению к ним не была хорошим вариантом, несмотря на то, что для него это было естественно. С Мэйбл было легко. С Диппером уже не очень.
Они начали снимать обувь и закатывать штаны. Чтобы попасть в пещеру, им придется зайти за водопад, что означало промокнуть, когда они приблизиться к нему, а затем надеяться не промокнуть еще больше, пересекая небольшое пространство между текущей водой и стенами пещеры. У Билла с этим проблем не было — он был маленьким и худым, поэтому просто влетел прямо в пещеру без каких-либо проблем. Однако у Диппера и Мэйбл они были — было скользко и холодно, поэтому действовать быстро было довольно сложно. Девочка пошла первой. Она взяла свои вещи и вещи брата и сумела быстро перепрыгнуть через все, что смогла, и протиснуться в пещеру. Диппер сделал несколько шагов... а затем сразу же упал в воду, не успев добраться до входа.
— А-а-а! — закричал парень, прежде чем окончательно потерял равновесие. Билл и Мэйбл не видели его, но они услышали отдаленный вопль, который было трудно расслышать из-за шума воды.
— Он упал? — девочка тихо спросила демона, её голос эхом разнесся по стенам пещеры. Треугольник рассмеялся.
— Я очень надеюсь на это, — его слова были встречены недовольным взглядом девушки. — Что? — она вздохнула.
— Просто заткнись.
Вода была мелкой, так что Дипперу не пришлось плавать, но большая часть его одежды уже стала насквозь мокрой. Абсолютно униженный, он сумел встать и войти в пещеру, больше не заботясь о том, что промокнет еще больше. Он, конечно, не пошел прямо под водопад — давящая тяжелая вода не только намочила бы его, но, вероятно, заставила бы потерять сознание. Он вошел и увидел, что Мэйбл и Билл в полном порядке. С его сестрой всё было нормально, что означало, что со всеми его вещами, включая магнитный пистолет и дневник, всё было хорошо. Хотя ему хотелось бы, чтобы с Биллом было не так. Ему бы хотелось посмотреть, как он жалуется, выглядя при этом как мокрый кот.
— Что теперь? — спросила девушка. Она отдала Дипперу его рюкзак. Он сел на землю и начал рыться в нем в поисках дневника. Очевидно, было слишком темно. Вместо того, чтобы смотреть, как страдает её брат, Мэйбл топнула ногой, и ее туфли засветились ровно настолько, чтобы парень мог видеть. Он улыбнулся абсурдности, но также и полезности обуви его сестры. Наконец, Диппер нашел его и открыл на странице с Геодитами.
— Теперь нам просто придется идти, пока мы не найдем этих маленьких ребят. Мэйбл, у тебя есть фонарик? — спросил Диппер, ища свой собственный. Она достала фонарик из бокового кармана и кивнула.
— Ага! — воскликнула Мэйбл.
— Потрясающе, — он закрыл свой рюкзак, встал и выпрямился. — А теперь давайте отправляться!
Билл точно знал, что Диппер намеренно игнорирует его, поэтому не стал тратить время на разговоры. Девушка находила это очень непродуктивным, поэтому она указывала на случайные вещи и отправляла их обоих проверить это или задавала им обоим вопросы, на которые они могли ответить только вместе. Они соглашались, но не потому, что хотели работать вместе, а потому, что об этом попросила Мэйбл. Демон последовал её примеру только потому, что ему действительно нечем было заняться, а оставлять их в пещере совсем не похоже на веселье. Диппер последовал за ней, потому что это Мэйбл. В этот момент девочка потеряла всякую надежду, когда услышала тихое щебетание и звяканье.
— Ты это слышал? Это было похоже на крик птицы, — прошептала она.
— Может быть, это один из них, — сказал Диппер, но все же открыл книгу. — Я не могу понять, в дневнике не так много подробностей об этом.
— Это они, — бесстрастно сказал Билл, взяв Мэйбл за руку и направив ее фонарик в маленький угол. Это был большой кристалл, но за ним они могли слышать движение. Внезапно два кристалла начали двигаться, открывая маленьких существ, размером с Пухлю, когда девочка только выиграла свинью. — Посмотри на этих тварей. Знаете ли вы, что, если их сломать, как и в обычных жеодах, в них окажутся кристаллы и минералы? — добавил демон, прекрасно зная, что это встревожит обоих близнецов.
— Что ж, спасибо, что испортил впечатление, Начо, — Диппер усмехнулся, опустился на колени и начал разглядывать маленьких существ. Билл обиделся. Начо?! Серьезно?! Он подлетел к одному из Геодитов и поднял его с земли. Тот заверещал громче, прежде чем Мэйбл поняла, что Билл собирается уронить его, чтобы доказать свою правоту. Она немедленно забрала существо у него из рук.
— Что ты делаешь?! Мы хотим забрать их с собой, а не убивать! — сказала Мэйбл. Билл пожал плечами и тихо рассмеялся. Затем он пролетел немного дальше, исследуя другие уголки пещеры и выискивая других существ.
— Я же говорил тебе, что брать его с нами было плохой идеей, — сквозь зубы прошептал Диппер своей сестре. Она просто оттолкнула его.
— Может быть, если бы ты перестал быть таким засранцем, он бы так себя не вел!
— Правда?! — глаза мальчика расширились. — Серьезно? Билл ведет себя как обычно. И как, по-твоему, я должен в это поверить?! — он указал на демона, который разбивал кристаллы и собирал их. Тихий крик вырывался из каждого минерала, когда он их раскалывал. — Мэйбл, тебе просто придется смириться с тем фактом, что я никогда не соглашусь дружить с этим... этим... — Диппер попытался подобрать подходящее слово. — Монстром!
Слово эхом разнеслось по залам, достаточно громко, чтобы услышал Билл. Он прекрасно знал, что Диппер говорил о нем. Его это не сильно беспокоило. В конце концов, он не ошибся. Даже сам треугольник называл себя так. Он был рожден для этого, и отрицать это мог только трус, а этот демон трусом не был. Он совершил много чудовищных вещей. Он манипулировал Фордом, он обманул и заманил в ловушку Мэйбл, он пытался убить Диппера, всех его друзей и семью. Это то, что мог бы сделать монстр, и не называть его так было бы несправедливо ни к кому. Поэтому он с гордостью носил это прозвище, несмотря на то, что оно было мерзким. Его это не сильно беспокоило... только самую малость. Хотя имеет ли это значение? Нет, конечно, нет! Он не нуждается в сочувствии! Да, он монстр, Сосна абсолютно прав, и знаете что?! Билл вообще не испытывал никаких угрызений совести! Более того, он позволил бы Пайнсу называть его еще худшими именами! Он без проблем это перенесет! Как еще он может называть его? Маньяк? Психопат? Эгоистичное существо, способное только на разрушение и хаос? Худший человек, которого он когда-либо встречал за всю свою жизнь? Его самый большой враг и ужаснейший кошмар? Ну же, он справится с этим! «Монстр» больше не причиняет такой боли. Сосна может быть более креативным! Он похож на Стэнфорда, так что может добиться большего! Монстр?! Что ж, это он выдержит! Это не больно! Это не жжет! Даже совсем чуть-чуть! Почему кто-то может подумать, что это мучительно?! Это не так! Совсем не больно!..
Глубокое рычание эхом отразилось от всех стен, когда Билл случайно разбил кристалл о спину маленького Геодита, отчего тот взвизгнул от боли. Рычание заставило всех остановиться.
— Что это было? — прошептал Диппер.
— Есть ли что-нибудь подобное в дневнике? — Мэйбл повернулась к брату. Он начал быстро просматривать каждую страницу.
— Нет, я не думаю, что Форд писал о каких-либо существах в пещере Трембли, кроме Геодитов. Диппер начал осматривать окрестности с помощью фонарика. Рычание повторилось снова. Глаза Мэйбл расширились, когда она увидела два больших глаза, уставившихся на нее.
— Диппер, — она начала трясти его за плечо. — Смотри.
Он поднял фонарик и увидел это. Гигантское существо, покрытое кристаллическими образованиями и каменной броней. Внешне оно напоминало Геодита, но гораздо большего размера. Его глаза светились гораздо ярче, чем у маленьких, и он не двигался. По крайней мере, пока. Близнецы в ужасе смотрели на существо, в то время как Билл продолжал делать то, что делал, не заботясь ни о чем в мире.
— Билл! — Мэйбл крикнула, чтобы привлечь внимание демона.
— Хм? А эта штука? Ах, всё в порядке, она и мухи не обидит, даже если бы захотела... — прежде чем он смог закончить предложение, гигантская, громоздкая конечность появилась из темноты и ударила треугольника о стену, заставив его выронить все кристаллы, которые он держал в руках. — Ой! Больно ты разросшаяся дикая каменная конструкция! — он взлетел, готовый атаковать, но затем осознал, что не может. Сразу после этого существо нанесло ему еще один удар, отбросив его к Мэйбл и Дипперу. Девушке удалось поймать его, прежде чем он упал на твердый пол пещеры.
Наконец, существо вышло из темноты, показавшись. Камень был покрыт трещинами, из-за которых по всему его телу росли различные кристаллы. Некоторые части, казалось, были сломанными жеодами, открывая красивые аметистовые и кварцевые образования. Его глаза сияли, как самые яркие изумруды, которые дети когда-либо видели. Существо выглядело медлительным, но сильным. Все маленькие существа быстро побежали к нему, как будто прячась.
— Королева Жеод... — пробормотал Диппер. Он потянулся к своему рюкзаку и начал доставать магнитный пистолет. — Я попытаюсь вывести ее из строя, вы, ребята, подождите, — в тот момент, когда он положил палец на пистолет, Билл пришел в себя...
— Нет, не стреляй! — но было слишком поздно, и Диппер выстрелил в существо. Оно ничего не сделало, затем пуля попала в изумрудный глаз королевы, а после отскочила прямо в потолок, который начал рушиться над детьми. Билл быстро схватил их обоих и отлетел подальше. — Для чего тебе твои органы слуха, если ты ничего не слышишь?!
— Отвали от меня! — Диппер отодвинулся от демона так далеко, как только мог.
— О боже, Билл, спасибо, что спас мою задницу, я бы превратился в супер-пупер блинчик с сюрпризом для Мэйбл под всеми обломками, если бы не ты! — Билл довольно точно имитировал голос Диппера. Затем он вернулся к своему обычному голосу. — О, без проблем, Сосна, я всегда рад спасти твой бесполезный двуглазый мешок с мясом продолжительностью в одну жизнь!
— Как ты меня назвал, ты, Начо-переросток?! — Диппер повернулся к Биллу со злостью в голосе.
— Ребята, мы можем не ссориться прямо сейчас?! — закричала Мэйбл. — Если вы забыли, нас вот-вот убьет гигантское каменное существо!
Когда Мэйбл сказала это, Королева подняла две из своих, по-видимому, восьми конечностей, намереваясь сокрушить незваных гостей. Когда тень начала увеличиваться, троица немедленно побежала, спрятавшись за углом.
— Какой план, умник? — спросил Билл, зная, что у Диппера его не было. Как и ожидалось, мальчик судорожно начал просматривать дневник, опасаясь при этом за свою жизнь. Тем временем Королева искала их, медленно продвигаясь к углу, за которым они прятались.
— Ладно, знаешь что? Вот план, — сказала Мэйбл, выхватывая дневник из рук Диппера. — Вы с Биллом задержите королеву, пока я захвачу ближайших Геодитов, до которых смогу дотянуться. Как только я это сделаю, я закричу, и мы отправимся к выходу.
— Что, если она последует за нами? — парень схватил дневник.
— Ну, мы позаботимся о том, чтобы она этого не сделала! — девушка снова взяла дневник.
— И как ты предлагаешь нам это сделать?! — Диппер забрал дневник и спрятал его в рюкзак.
— Там, — Билл повернул голову мальчика к кучке кристаллов на другой стороне пещеры. — Это кристаллы, изменяющие размер. Возьми уменьшающийся...
— И уменьши королеву! Это гениально! — воскликнул Диппер. Затем он тут же остановил себя. Он посмотрел на Билла, и вы могли видеть, что он улыбается одними глазами. Парень застонал. — Не говори ни слова.
— Я отвлеку её. Мэйбл, займись этими малышами, — сказал Билл с очень довольной улыбкой в голосе и немедленно улетел. Теперь девочка была немного счастливее. Она сразу же начала искать звуки жужжания, щебетания и звяканья.
Билл подлетел к Королеве и без колебаний выстрелил ей в глаз. Это был не самый болезненный выстрел, но его было достаточно, чтобы привлечь ее внимание.
— Эй, уродка! — выкрикнул он. — Хочешь знать, что произойдет, когда я переставлю твои микроскопические структуры, которые формируют твою кристаллическую решетку, похожую на пластик, по всей совокупности твоей грязной материи? — он рассмеялся. — Держу пари, ты даже не понимаешь, о чем, черт возьми, я говорю! Насколько велик мозг магматической породы?
Королева замахнулась своей хрустально острой конечностью, пытаясь снова ударить Билла.
— О-хо-хо! В следующий раз повезет больше, Бен Гримм! — Билл рассмеялся. Существо, казалось, становилось злее по мере того, как треугольник уклонялся от ее атак.
Тем временем Диппер успешно разбил один из кристаллов, подключил его скотчем к своему фонарику и был готов атаковать Королеву в любой момент, ему просто нужно было найти её слепое место. Он огляделся и увидел Мэйбл, держащую в руках маленькое существо, которое агрессивно грызло ее свитер, и бегущую за другим. Он осторожно подбежал к Королеве, закатывая глаза от глупостей, которые Билл бросал в неё, пытаясь увернуться от её ударов. Подростку наконец удалось оказаться у нее за спиной, но как только он направил фонарик, Королева заметила его. Он был прямо рядом с одной из конечностей, так что у него было около 5 секунд, прежде чем она превратит его в блин. Билл заметил это как раз вовремя.
— Диппер! — без малейших колебаний он подлетел к конечности и ударил ее, заставив Королеву потерять равновесие ровно настолько, чтобы мальчику хватило времени уменьшить её. Когда она завизжала в последний раз, она стала меньше обычных Геодитов. Диппер быстро опустошил свой рюкзак и прыгнул на маленькое существо, поймав его.
— Ну вот! Мы поймали её! — он закрыл рюкзак, убедившись, что мини-Королева не сможет выбраться. — Я думаю, дедушка Форд был бы в восторге, узнав, что мы не только поймали несколько обычных особей... — он посмотрел на Мэйбл, которая счастливо держала на руках двух маленьких созданий, которые взволнованно жевали ее одежду, как овцы. — Но также и их Королеву.
— Возможно, нам все же придется вернуть ее позже, — сказала Мэйбл. — Кто знает, что случится, если у них не будет Королевы.
— Это проблема для вас в будущем! А теперь давайте сматываться! — Билл указал на выход из пещеры. Прежде чем они ушли, Диппер остановился.
— Эм... Билл, — демон повернулся к подростку, ожидая его слов. — Спасибо, что спас меня там. Я твой должник.
— Посмотрите, кто наконец научился благодарить людей. Какая радость! Получи звезду за свои достижения, бойскаут! — он щелкнул пальцами, и на лбу Диппера появилась маленькая наклейка. Там было написано: «Ты звезда!»
— Боже, я так сильно тебя ненавижу, — сказал парень, и Билл рассмеялся в ответ. Мальчик тоже негромко рассмеялся. Казалось, что всё было хорошо.
Наконец они вернулись в хижину, и Форд встретил их.
— Господи, что с вами всеми случилось?! — он взволнованно воскликнул. Они даже не осознавали, насколько потрепанными выглядели после того, как столько бегали и дрались. Волосы Мэйбл были растрепаны, а свитер полностью измят, Диппер был мокрым от воды и пота, и руки у него были грязные, в то время как Билл выглядел совершенно измученным. Казалось, что магия теперь давалась ему труднее. Стэнфорд немедленно подбежал к ним, спрашивая, все ли в порядке. Он даже не обратил внимания на маленьких существ в руках девочки, пока они не начали щебетать.
— О! Вы принесли Геодитов! — восхищенно произнес он.
— Не только это! — Диппер снял свой рюкзак и отдал его автору. — Их королева напала на нас, мы уменьшили её и забрали с собой!
Форд был ошарашен. Он приоткрыл рюкзак ровно настолько, чтобы увидеть существо, и вот оно там, шевелится и пытается выбраться.
— Ха! Вы, ребята, невероятны! Я не знаю, как вас отблагодарить! Он забрал маленьких существ из рук Мэйбл, и они немедленно начали атаковать руки мужчины. Билл подлетел и взял одного из них, чтобы тот мог спасти свои рукава. Форд коротко посмотрел на него. Билл не мог сказать, что чувствовал старик в тот момент. — Сейчас я отнесу их в свою лабораторию. Вы оба примите душ и расслабьтесь. Когда почувствуете себя лучше, мы можем пойти в закусочную, и я угощу вас тортом. Звучит заманчиво?
— Ура! — близнецы закричали в унисон и бросились в свою комнату, сопровождаемые смехом Форда.
— Разве они не восхитительны? — сказал он, все еще глядя в ту сторону, куда убежали дети. Билл кивнул, чего мужчина не видел. — Хорошо, давай отнесем это в лабораторию. Тебе не обязательно нести их, я могу сделать это сам. Он протянул руку, и Билл хлопнул по ней, чтобы Стэнфорд оставил его.
— Заткнись, я помогаю, — Форд рассмеялся. Прежде чем они вошли в секретный вход, он вновь заговорил.
— Прости за то, что я наговорил после того инцидента в музее, — тихо пробормотал мужчина. Билл повернулся к нему.
— Не извиняйся. Ты прав. К тому же, меня мало что может обидеть, Фордси, так что не беспокойся об этом, ха-ха! — Билл фальшиво рассмеялся и нервно посмотрел на Форда, надеясь, что он этого не заметил.
— Хах... Все еще не могу привыкнуть к тому, что я снова разговариваю с тобой... Или что ты называешь меня Фордси, — мужчина поправил очки и отвернулся. — Напоминает мне о более простых временах.
— Мы всегда можем вернуться к этому, понимаешь? — хитро заметил Билл. Он имел в виду что-то плохое.
— Я так не думаю, — Форд ответил с легкой грустью в голосе и на лице. Он ввел код и вошел в секретный проход, сопровождаемый Биллом, который хранил абсолютное молчание.
Мэйбл слушала. Казалось, что всем Пайнсам нравится подслушивать. В отличие от Форда, она слушала не для того, чтобы разозлиться еще больше. У нее начали появляться идеи. Теории. Возможно, это был просто её одержимый любовью мозг, но она начала чувствовать, что между демоном и её дядей есть что-то большее, и она собирается сделать своей миссией выяснить это.
Примечания:
Комментируйте, пожалуйста