Глава 5. На северо-запад и обратно
14 сентября 2024 г., 22:02
Примечания:
Автор: Мэйбл, Венди и Билл замечают химию между Пасификой и Диппером и пытаются назначить им свидание, что приводит к экзистенциальному кризису Билла (снова).
Переводчик: фамилия Пасифики переводится как Северо-запад.
Каждого жителя Гравити Фолз легко узнать. У каждого из них есть что-то, что напоминает вам о них, будь то одежда, голос, деталь внешности... или имя. Сильное имя, многозначительное имя. Богатое имя, красивое, ненавистное и любимое, уважаемое. Имя, похожее на Нортвест. Самая богатая семья, и не только в Гравити Фолз. Семья знаменита и имеет связи по всему миру... Или была таковой, пока они не наделали слишком много ошибок. Тем не менее, несмотря на то, что их фамилию много раз поливали грязью, они стоят на своем и не теряют уверенности.
Пасифика, дочь Нортвестов, которые в настоящее время испытывают небольшие трудности, вернулась в Гравити Фолз на лето. Она гордая и злая, да, но также непокорная и иногда даже милая. Она изменилась за эти 3 года. Она одевалась более утонченно, не носила столько украшений и косметики, как раньше, и в целом выглядела более нормальной. Ее имя мало что значило в школе, в которую она ходила. Немногие знали, кто она такая, а те, кто знал, пытались подлизываться к ней в любой момент, что через некоторое время начало крайне раздражать. Сначала она была одной из тех популярных девушек, которые ко всем придирались, всегда устанавливали свои правила и ни о чем не заботились, но потом что-то в ней изменилось. Она набила татуировку в подвале своих родителей, сделанную Диппером Пайнсом.
Диппер, по сравнению с Пасификой, всегда был утонченным. Люди любили его, но не до такой степени, как девушку. Его уважали по всем правильным причинам — за храбрость, интеллект, доброту, за все это. Ему было наплевать на поклонников или репутацию. Он заботился о своей сестре и нескольких друзьях, которые были у него в старших классах. По сравнению с Пасификой, которая всегда была богатой, милой и пристойно выглядящей (даже когда одевалась более скромно), у него была седина, слегка помятые очки, неухоженная щетина и мешковатая одежда. По сравнению с ней, которая усердно училась, чтобы сдать экзамен, а потом сразу все забыть, он усердно учился, чтобы когда-нибудь иметь светлое будущее. По сравнению с Элизой, которая втайне заботилась о мнении окружающих, ему было наплевать. По сравнению с Пасификой Диппер не был влюблен. Даже её подруги, которые были разочарованы её внезапным превращением из вредной девчонки в обычную старшеклассницу, знали это.
Итак, теперь она в Гравити Фолз. На ней невысокие каблучки, очень красивая, чистая одежда пастельных тонов, и у нее очень аккуратно уложенные светлые локоны с каштановыми корнями. У нее в волосах была фиолетовая прядь, которую она нервно накручивала на палец, пока шла к Хижине Чудес.
В Хижине были близнецы, Венди и Билл, которому, к несчастью, на этот раз досталась обязанность пополнять запасы. Он бормотал проклятия, распаковывая коробки с дешевыми на вид товарами и небрежно расставляя их на полках. Девушка определенно наслаждалась видом треугольника, явно ненавидящего эту работу.
— Почему я должен страдать из-за этого? — громко сказал он, отбрасывая одну из пустых коробок в угол.
— Потому что работа с минимальной зарплатой — это сплошные страдания, и тебе приходится учиться этому на собственном горьком опыте, — крикнула Венди в ответ, как будто цитируя что-то мудрое. Вероятно, она цитировала Стэнли. Её слова встретили стонами, а её реакцией на это был смех. Мэйбл и Диппер тоже захихикали. Никто из них не собирался помогать.
— Я проклинаю вас всех, — сказал он, агрессивно выставляя последнюю болванку Стэнли.
— Меня тоже? — спросила девочка с наигранной грустью. Билл посмотрел на нее, измученный и совершенно не в настроении для шуток.
— Зависит от того, как долго ты будешь смеяться.
Когда демон закончил свое предложение, они услышали, как в холле раздался звонок в дверь дома. Диппер и Мэйбл подбежали к ней и, не раздумывая дважды, открыли. Перед ними стояла Пасифика Нортвест, взволнованная и счастливая видеть близнецов. Прежде чем она успела что-либо сказать, Мэйбл взволнованно вскрикнула и прыгнула на неё, отчего они обе упали на землю.
— Мейбл, моя юбка! — она тут же попыталась встать, но девочка продолжала удерживать её.
— Ах! Пасифика, я так рада тебя видеть! — девочка наконец отпустила ее, Пасифика быстро встала и попыталась отряхнуть грязь со своей новой фиолетовой юбки. Девочка продолжала прыгать вверх-вниз и трясти руками. — Как ты?
— Я в порядке, Мэйбл, по крайней мере, впусти меня первой! — Элиза рассмеялась, а затем увидела Диппера, который прислонился к дверному проему.
— Привет, Сиф, — сказал он с улыбкой.
— Привет, — ответила девушка, также неловко улыбаясь. Он жестом пригласил её войти, она поднялась по короткой лестнице и вошла в дом.
Он никогда не меняется, выглядит одинаково каждый раз, когда она сюда приходит. Хотя отваливающиеся обои починили, что было облегчением, и кто-то время от времени заботится о пауках на потолке, но маленькая гостиная была такой же, как всегда. Да и пахло там приятно. Мэйбл привезла букет цветов в горшках из Калифорнии, и теперь они стали официальными жителями дома Пайнс, что сделало его немного свежее. Кроме того, что-то сладкое заманивало Пасифику на кухню. Близнецы, наверное, испекли маффины. Вот как это пахло.
— Как Нью-Йорк? — спросил Диппер, присаживаясь на один из стульев в гостиной, в то время как Мэйбл побежала на кухню за кексами.
— Утомительно, — сказала Пасифика сквозь смех. — Но терпимо. Частные школы Нью-Йорка — это учреждения другого типа, Диппер. Несмотря на то, что нам осталось учиться еще год, наши учителя уже ожидают, что мы пойдем искать работу. Я еще даже не начала подыскивать колледж... К тому же, я не планирую там оставаться... Она откинулась на спинку стула и глубоко выдохнула.
— Есть идеи, куда бы ты хотела пойти? — парень тоже облокотился на стул и скрестил руки, внимательно слушая. Девушка смотрела в потолок, размышляя.
— Я не знаю. Думаю, мне придется подождать и посмотреть... Но я не хочу оставаться в Нью-Йорке, это точно. Выжить официанткой в таком большом городе — довольно сложная задача, понимаешь? — она рассмеялась, но на этот раз немного устало. — Иногда мне просто хочется вернуться в Гравити Фолз и никогда не уезжать...
— Да, я понимаю... Западный технологический университет звучит фантастически, но Гравити Фолз — это место, где есть все, кого я люблю, — Диппер улыбнулся Пасифике, которая тут же покраснела и отвернулась.
— Западный технологический? Не туда ли собирался поступить дядя Форд? Я думала, ты собираешься учиться снимать фильмы, — Мэйбл появилась из ниоткуда с большой тарелкой, полной черничных кексов. Пасифика и Диппер выпрямились. Блондинка сразу взяла один из маффинов, как будто ничего не ела несколько дней. Девушка села, официально присоединяясь к разговору.
— Да, мой план немного изменился. В принципе, я хочу заниматься как научными исследованиями, так и съемками фильмов. Кто знает, может быть, я смогу совместить и то, и другое! Пока что я планирую привлечь к себе внимание своим научным проектом в следующем году. Не порть мне все, Мэйбл! — Диппер сказал ей это в шутку. Она рассмеялась.
— Я не буду, обещаю! — они оба рассмеялись над иронией. Они становятся очень похожи на своих дядюшек. Надеюсь, у них не будет ссоры, как у этих двоих. Пасифика мягко посмотрела на обоих близнецов.
— Эм... Ты сказал, что все, кого ты любишь, находятся в Гравити Фолз, Диппер... Ты имел в виду кого-то конкретного или..? — Пасифика повернулась к Дипперу, но не успела закончить предложение, как Билл влетел в гостиную и взял по меньшей мере 6 маффинов.
— Теперь мои! — воскликнул Билл и рассмеялся почти маниакально, что рассмешило и Мэйбл. Хотя Пасифике было не так весело. Близнецы слишком поздно поняли, что она понятия не имела, что демон теперь живет с ними. Она уже начала кричать.
— Ишь, я не такой уродливый, как Стэнли, тебе не обязательно кричать! — в шутку сказал Билл. Диппер посмотрел на него с выражением лица, которое ясно говорило, что шутка была определенно неуместной и никому она не понравилась. Треугольник только закатил глаза. Им вообще невозможно угодить, да?
— Ч-что?! Что он здесь делает?! Почему?! — Пасифика подняла ноги и положила их рядом с собой на стул, запинаясь на каждом слове. — И как вы, ребята, не паникуете?!
— Всё в порядке, Сиф! Он... э-э... теперь остается с нами. Это сложно, но, если вкратце, ему нужно где-то остановиться, и прямо сейчас он получает искупление, — сказал Диппер и положил руку на плечо девушки, отчего она сразу же немного расслабилась. Она посмотрела на парня, все еще обеспокоенная и сбитая с толку.
— Но он...
— Да. Мы знаем, — сказала Мэйбл, точно зная, чего боялась Пасифика.
Билл просто парил там, держа кексы. Затем он пожал плечами, закрыл глаз, а когда открыл его, на его месте была гигантская пасть. У нее было несколько рядов чрезвычайно острых зубов. Были видны кроваво-красные десны, а изнутри высунулся большой язык, который схватил все кексы и проглотил их за один раз. Затем он снова закрыл рот, и его глаз снова появился. Пасифика просто смотрела на него, её челюсть практически отвисла. Дипперу её реакция показалась забавной, поэтому он негромко рассмеялся.
— Да, это то, к чему нам пришлось привыкнуть за последние пару недель, — сказал он девушке сквозь смех. Она медленно повернула к нему голову. Её глаза были широко открыты, рот тоже. Она не могла вымолвить ни слова. Диппер осторожно взял её за подбородок и закрыл ей рот. — Впрочем, тебе не придется к этому привыкать, не волнуйся.
Пасифика сразу покраснела, как яблоко, в то время как Билл и Мэйбл наблюдали, как она быстро отодвинулась от парня, издав писклявый звук. Вероятно, он держал её за подбородок на несколько мгновений дольше, чем следовало. Затем демон и брюнетка посмотрели друг на друга с единственной мыслью в голове. Они быстро выбежали из гостиной, оставив Пасифику и Диппера одних.
— Я думал, вы ненавидите друг друга! — сказал треугольник, окруженный Венди и Мэйбл за прилавком в сувенирном магазине. Вторая девушка пожала плечами.
— Со временем мы стали друзьями. В конце концов, люди меняются! Но мы здесь не для этого, не так ли? — она хихикнула. — Я думаю, что-то назревает!
— Очень надеюсь, что это не какое-нибудь... варево из... кальмаров со слишком большим количеством глаз... или высокорадиоактивных мышей с одиннадцатью ногами или что-то в этом роде... — сказала Венди, бросая случайные странные догадки.
— Звучит восхитительно, — взволнованно сказал Билл. — А еще очень специфично.
— Нет! Это Диппер и Пасифика! — сказала Мэйбл. — Билл и я видели, как они смотрели друг на друга, и, девочка, когда я сказала тебе, что любовь витала в воздухе, я серьезно! — Венди удивленно посмотрела на нее.
— Диппер? С девушкой из Нортвестов? Ни за что. Я думала, он не настолько глуп, — сказала она с ухмылкой.
— Ледышка, он был по уши влюблен в тебя, его типаж, по сути, ниже плинтуса, — ответил Билл, что было встречено преувеличенным вздохом рыжеволосой.
— Слушайте, ребята! Это важно! Нам нужно убедиться, что Диппер и Пасифика как можно скорее сойдутся! — прошептала Мэйбл, хватая их обоих и притягивая поближе к себе, чтобы они могли как следует ее расслышать. — Я знаю, что Пасифика, вероятно, слишком горда, чтобы признать, что влюблена, а Диппер даже не понимает, что она ему нравится!
— Подожди, так ты даже не знаешь, есть ли там что-нибудь вообще? Мэйбл, перестань, — рассмеялась Венди.
— Нет-нет-нет, пусть она это сделает. Важен хаос, — Билл прервал девушку, прежде чем она смогла продолжить осуждать другую. У Мэйбл было очень самодовольное выражение лица, которое означало только одно. Ее вот-вот будет невозможно остановить. Венди нравилось, когда она вела себя непредсказуемо, но иногда это может быть чересчур, особенно когда дело касается чувств других людей. Кто-то должен был убедиться, что она не зайдет слишком далеко в своих планах.
То, что они планировали, было простой, но приятной идеей для свидания. Им нужно было заманить их обоих в определенное очень красивое место глубоко в лесу. Венди приготовит небольшой пикник, пока Билл будет следить, чтобы Диппер ничего не заподозрил. Мэйбл попытается уговорить Пасифику пойти за ней в лес, чтобы показать ей кое-что, а демон напугает парня, заставив поверить, что нечто ужасное собирается напасть на его сестру, которая потеряна, напугана и беспомощна, и бла-бла-бла, всё такое прочее, чего на самом деле не было. Это звучало и вполовину не так сложно. И Мэйбл, и Билл были мастерами убеждения. Итак, как только день закончился и треугольник разделался с последним надоедливым клиентом, который в очередной раз попытался постучать по нему, думая, что он супер крутой экран, они приступили к своей миссии.
Мэйбл выбежала из дома к Элизе, надеясь застать её там, Венди пошла за всем, что ей могло понадобиться для пикника, а Билл занял свою позицию, чтобы отвлечь Диппера, который перебрался на крышу лачуги. Он нашел его там, он что-то писал в своем дневнике, время от времени поглядывая вверх и вниз. Вероятно, он рисовал деревья вокруг хижины. У него это хорошо получалось, очень хорошо. Он даже не заметил, когда демон появился у него за спиной.
— Сосна! — Диппер подскочил на месте, чуть не уронив дневник с крыши.
— Господи, что ты здесь делаешь?! — парень закрыл свой дневник и прижал его к груди. Билл подлетел к нему и сел, точно так же, как он делал с Мэйбл.
— Не нужно быть таким формальным, достаточно просто Билл! — демон раздражающе рассмеялся, как всегда. — Я просто составляю тебе компанию! Мэйбл вышла купить еще глиттер-клея для своих будущих творений, а это значит, что у меня нет приятеля, с которым я мог бы пообщаться! Поэтому я решил, что следующим лучшим решением будет побеспокоить тебя, — Диппер застонал.
— Знаешь, если Мэйбл терпит тебя, это не значит, что я тоже должен терпеть, — он снова открыл свой дневник и начал листать страницы, пытаясь найти ту, на которой рисовал.
— Так что там с этой фальшивой блондинкой? — Билл проигнорировал слова Диппера и полез в портативный морозильник, в котором были газированные напитки. Он схватил одну и открыл, раздался приятный шипящий звук. Его глаз снова распахнулся, как гигантская дверь, и он влил в себя всё это. Когда он закончил, он закинул банку в рот, издал громкий глотательный звук, и его пасть снова превратилась в большой глаз. Диппер наблюдал за этим чудовищем с явным отвращением. Затем он, наконец, обработал вопрос.
— Ты имеешь в виду Пасифику? Что насчет нее?.. — он заглянул в свой дневник, взял ручку и вернулся к наброскам чего-то.
— Ну, ты знаешь. Птичка шепнула мне, что тебе нравится этот маленький сноб, — он хихикнул. — Потом я съел птичку.
— Не называй её так, — Диппер усмехнулся. — Я не знаю... Я имею в виду, она мне нравится. Она милая, симпатичная и всё такое... Но я вижу в ней только друга. — Он вздохнул, почти печально. — К тому же, этому никогда не суждено случиться. Я даже представить себе не могу, что между нами что-то может быть... Так что, что бы ни сказала тебе эта птичка, это ложь. Скатертью дорога.
— Правда? Так скучно? — монотонно спросил Билл.
— Конечно... — он на секунду перестал рисовать и посмотрел на страницу. Билл тоже попытался взглянуть, но Диппер начал агрессивно стирать рисунок, почти порвав страницу. — Мы с ней не более чем друзья... Почему ты вдруг заинтересовался этим?
— Мальчик, я просто спрашиваю! — Билл пожал плечами. — Разве ты не в том раздражающем возрасте, когда сплетничаешь обо всем на свете?
— Я этим не занимаюсь, — ответил мальчик, раздраженный присутствием демона.
— Послушай, я тебя понимаю. Иногда любовь — это пустая трата времени! Все эти гормоны и прочее? Бесполезно! Они просто отвлекают тебя от того, что действительно важно! — воскликнул треугольник. Диппер внимательно слушал. — Есть и другие вещи, которым следует уделять приоритетное внимание, ты знаешь? Например, успех, власть, господство над другими живыми существами! Тем не менее, ваш мозг начинает ворковать, как только видит случайного человека, который несколько раз сказал тебе «привет», а затем улыбнулся. И вдруг все, о чем ты думаешь, — это завоевать сердце этого человека, в то время как он — средоточие всех твоих слабостей!
— Ну, я бы не стал формулировать это так резко, как ты, но я вроде как понимаю. Такое ощущение, что в наши дни все одержимы любовью... Я действительно хочу однажды быть с кем-нибудь, но... Не знаю, наверное, это может отвлекать? — он рассмеялся. — Сейчас я говорю как придурок. Есть много людей, с которыми я провожу время. Всегда есть шанс, что я могу влюбиться, ха-ха.
— Пфф! Нет, ты не похож на придурка! Даже если ты проводишь с кем-то время, ты не можешь позволить своему мозгу одурачить тебя и заставить влюбиться в кого-то. Только представь, как это неудобно! В один момент вы вместе завоевываете мир, они клянутся вам в верности, ты добиваешься всего, чего когда-либо хотел, рядом с тобой идеальная пешка, успешная и могущественная... И в следующий момент ты хочешь всё бросить ради того, чтобы этот человек полюбил тебя и сделал слабым? Чушь, — Билл рассмеялся. — Я всегда говорю: не позволяй чему-то подобному встать между тобой и всем тем, чего ты можешь достичь, не отвлекаясь, — он взлетел, думая, что разговор окончен.
— Тогда почему ты спрашиваешь о Пасифике? Ты находишь любовь отвлекающей и бесполезной, поэтому она не должна тебя интересовать, — Диппер посмотрел на Билла с ухмылкой, поворачиваясь к нему всем телом, готовый вступить в дискуссию, в которой он расколет демона, как ракушку. Представьте, что парень действительно заставляет треугольника задуматься о чувствах. Забавная идея.
— Но мне интересно наблюдать, как ты с треском проваливаешься в достижении величия, — Билл рассмеялся. — Останься с Пасификой Нортвест и откажись от своей мечты, Сосна! Посмотрим, что получится! Поверь мне, это будет весело! — он сказал это так, как будто предлагал захватывающую и забавную идею, которой на самом деле не было. Диппер просто пожал плечами.
— Знаешь что? Думаю, я с тобой не соглашусь. Любовь может быть хорошей. Она может сделать человека сильнее. К тому же иметь любящего партнера, который поддерживает тебя на пути к величию? Звучит довольно круто, если хочешь знать мое мнение, — он улыбнулся. — Во-первых, если ты расставляешь приоритеты в своих целях, это может раздражать... но любить кого-то приятно. Не так ли?
Билл на секунду замолчал.
— Я думаю, ты просто боишься показать слабость, Сайфер, — добавил Диппер.
Демон на мгновение задумался об этом. Думал ли он когда-нибудь о любви? Думал, да. Есть кто-то, кто добровольно хочет быть твоим, без всяких вопросов. И все же, разве это не то, чего бы он хотел? Принадлежать кому-то? Хоть раз быть уязвимым? Но трещина на его теле болит, и он отказывается позволить ей зажить. Он точно знает, что никогда не сможет заполучить кого-то, кто будет предан ему романтически, пока он не выздоровеет. Нет. Никогда. Он не может позволить себе хотеть быть слабым.
О, быть в объятиях, чтобы это не причиняло боли... Ерунда.
— Ну вот и всё. Ты ведь хочешь, чтобы тебя любили, не так ли? Тогда поступай как знаешь, — бесстрастно сказал Билл. Затем он указал в определенном направлении в лесу. — О, кстати, твоя сестра где-то в тех лесах борется за свою дорогую жизнь. Возможно, ты захочешь проведать ее.
Билл улетел, в то время как Диппер начал быстро собирать все свои вещи, готовый бежать в лес. Демон наблюдал, как он вылетел из двери хижины, а когда он повернул голову, то увидел Мэйбл, убеждающую Пасифику последовать за ней в лес. План сработал... каким-то образом. Сам он не был заинтересован в слежке за подростками. Ему хватило разговоров о любви на целый год. И Мэйбл, и Дипперу удалось измотать его одними словами и вопросами. Обычно он любит поболтать, и использовать возможность, когда он может заставить их выслушать его, всегда потрясающе, но прямо сейчас он просто хотел отвлечься от всей этой чуши, которую он только что импровизировал.
Тем временем парень выкрикивал имя своей сестры, ища её, пытаясь угадать, куда она могла пойти. Он добрался до небольшого просвета. Там росли прекрасные цветы, и это было намного красивее, чем остальной лес. Солнце садилось. Светлячки появились из темноты и полетели над маленьким местечком. Посередине лежали одеяло и корзинка. Наконец Дипперу стало ясно, что к чему, но только когда он услышал шаги позади себя. Это была Пасифика, тревожно озиравшаяся по сторонам. Мэйбл сказала подождать её там, пока она что-нибудь возьмет, поэтому девочка просто пошла туда, где было немного светлее, чем в остальном сумрачном лесу. Она огляделась и встретилась взглядом с Диппером, который стоял рядом с одеялом. Он был сбит с толку.
— Что происходит? — он знал, что это было, но очень надеялся, что ошибается.
— Хм, я не знаю. Я гуляла с Мэйбл, которая сказала, что хочет мне что-то показать, но потом просто ушла от меня... Что ты здесь делаешь? — она заправила прядь волос за ухо и пошла вверх по небольшому холму навстречу парню. Он выдохнул.
— Билл сказал мне, что Мэйбл заблудилась в лесу и была в опасности... Так что, я думаю, нас обоих одурачили, — он указал на одеяло. — Ставлю пять баксов, что они это спланировали.
Пасифика выглядела разочарованной. Немного грустно, что она клюнула на всю эту болтовню. Но Диппер был там, и это было прекрасно. У неё были бабочки в животе, о которых ей все время рассказывали. Было учащенное сердцебиение, которое она хотела когда-нибудь испытать. Нервозность, счастье... тревога из-за того, что ее вот-вот отвергнут.
Диппер сел на одеяло, измученный беготнёй. Пасифика села рядом с ним и обхватила свои ноги. Они немного посидели в тишине. После всего этого странного разговора с Биллом Диппер был сбит с толку тем, как он воспринимал любовь. Его раздражало, что Мэйбл обманом заманила его сюда, пытаясь свести с Пасификой. Он был расстроен тем, что Элизу вообще втянули в это. Прямо сейчас ему это было не нужно, он ничего не искал... Он повернулся, чтобы посмотреть на девушку. Сквозь волосы, закрывавшие часть ее лица, он мог видеть, что ей грустно, она смотрит в небо, думая о том, какой глупой она была. Она знала, что парень не хотел быть здесь. Она знала, что всё это будет неловко, и они просто останутся друзьями, как раньше.
— Мне жаль, что Мэйбл втянула тебя в это, — тихо сказала Пасифика. Диппер выдохнул, готовый что-то сказать, но девушка продолжила. — Наверное, она заметила, как я иногда смотрю на тебя, и предположила, что... мы… Я не знаю, — она крепче обхватила ноги. — Боже, мне сейчас так стыдно.
— Эй, это была не твоя идея, не так ли? Тебе не стоит извиняться, — мягко сказал он. — Мы можем просто уйти и забыть об этом. Не нужно ставить ситуацию в неловкое положение, — Пасифика резко повернулась к нему, ее лицо снова стало красным, как яблоко. Она испытывала самые разные чувства. Гнев, смущение, печаль, любовь, все, что могло вместить её сердце. Диппер увидел отчаяние в ее глазах. Она выглядела так, словно ее сердце вот-вот разорвется.
— Мы могли бы... Я думаю, мы все еще могли бы сидеть здесь и поговорить... верно? — произнесла Пасифика, заикаясь и легко теряя свою гордость и самообладание, которые были связаны с ее именем. — Потому что мы... друзья, — она стала тише. Диппер просто посмотрел на неё, сбитый с толку. Он ещё не понял. Он знал, что их обоих одурачили, заставив устроить «свидание», но на самом деле не понимал, что Элиза совсем не против.
— Ну, мы можем остаться здесь ненадолго, если ты хочешь. Но это не свидание... — Диппер тихо рассмеялся. Затем он добавил. — В любом случае, ты бы не пошла со мной на свидание.
— Что?! — громко спросила Элиза, чем напугала парня.
— Да ладно, ты же Пасифика Нортвест! — он продолжал нервно смеяться на протяжении всех предложений. — Да, мы друзья, конечно, но не до такой степени, чтобы ты или я могли когда-либо заинтересоваться друг другом в этом смысле. Ты, наверное, думаешь, что ты выше того, чтобы встречаться с некоторым... Я не знаю... странным парнем, который живет в хижине и выглядит так, словно родился в комиссионном магазине, — он отвернулся. — К тому же, твои родители ненавидят меня, так что...
— Ты такой придурок! — воскликнула Пасифика. Парень расстроенно посмотрел на нее. — Я не какая-нибудь высокомерная идиотка! Конечно, я бы встречалась с тобой! Ты мне нравишься! И меня меньше всего волнует, что думают о тебе мои родители! — она тут же закрыла рот руками, когда увидела, как глаза Диппера расширились от удивления.
— Я тебе нравлюсь? — на секунду в его глазах промелькнула какая-то искорка. Пасифика покраснела еще больше. Она попыталась что-то сказать, но не смогла сформировать ни слова, не говоря уже о предложении. — Сиф? Ты серьезно?
— Эм... да? — прошептала девушка. Парень посмотрел на нее, но немного печально. Девушка точно знала, какой ответ она вот-вот получит.
— Я... Это действительно мило, но... — Диппер вздохнул. — Ты мне не нравишься в этом смысле... По крайней мере, я не уверен. Это сложно. Но эм... Я надеюсь, мы все еще сможем быть друзьями, пока я во всем разберусь, — он нервно улыбнулся. Пасифика тоже улыбнулась.
— Да, я бы с удовольствием, — они секунду помолчали.
— Может быть, мы могли бы даже сходить на настоящее свидание в какой-то момент... когда Мэйбл потеряет всякую надежду, — Диппер рассмеялся. Пасифика тоже рассмеялась, и стало совсем темно.
Тем временем Форд бродил по Хижине Чудес в поисках своего внучатого племянника.
— Где Диппер? — громко спросил он. — Я искал его целую вечность!
— Он гуляет с Пасификой! — мелодично произнесла Мэйбл. Стэнфорд вздохнул.
— Дети. Ладно, ладно, думаю, я сам по себе! — он вернулся в свою лабораторию. Что ж, по крайней мере, он попытался, прежде чем девочка остановила его.
— Билл может помочь! Правда? — тем временем треугольник рылся в кассовом аппарате, пересчитывая деньги. Услышав свое имя, он поднял голову.
— Что? Что тебе от меня нужно? — спросил демон с невообразимой усталостью и раздражением в голосе. Мэйбл лукаво улыбнулась.
— Ты ведь можешь помочь дядюшке Форду, верно? — она схватила его за худую руку, и он выронил все деньги, которые держал в руках, когда она притянула его ближе. — Я могу посчитать деньги за тебя!
Билл встретился с растерянным взглядом Форда. Они оба посмотрели на девушку, которая быстро подбежала к стойке и начала подбирать деньги, которые уронил демон.
— Эм... Ну, тогда ладно. Мне нужно разобраться с несколькими книгами и файлами, так что ты можешь пригодиться. Пошли, — он махнул в сторону входа, и треугольник последовал за ним, все еще совершенно сбитый с толку. На сегодня ему хватило общения.
Когда они вошли в лабораторию, Билл сразу же кое-что заметил. Гигантский кусок ткани, закрывавший окно в портал, отсутствовал. Теперь он мог видеть остатки портала и небольшой контейнер посередине, под которым что-то светилось.
— Что это? — спросил он, заинтересовавшись маленьким предметом.
— Разрыв реальности. Сейчас их много по всему Гравити Фолз и даже дальше. Мы время от времени находим их и избавляемся. Довольно редко появляются совершенно новые, и так получилось, что одна оказалась прямо рядом с порталом. Я решил пока придержать ее и изучить. Ничего особенного, — он посмотрел на Билла, прищурившись, чтобы убедиться, что у того не возникло никаких идей. Он не мог знать наверняка. Жаль, что демон знает сейчас, но он бы все равно узнал так или иначе.
— Хм. Интересно, — монотонно произнес треугольник. Это немного удивило мужчину. Он ожидал более бурной реакции, но ее почти не последовало. — О, не по теме. Сегодня я дал Дипперу несколько очень ценных советов.
— О нет, что ты наделал? — Форд сказал это почти театрально, но все еще немного обеспокоенно. Кто знает, какими знаниями он делится с людьми.
— Сказал ему, что любовь ничего не стоит.
— А-а-а, вот и оно! — сказал Стэнфорд, абсолютно разочарованный. — Почему я не удивлен?
— Однажды я дал тебе тот же совет! — он подлетел к мужчине и оказался перед ним.
— Да, и твой совет — дерьмо! — сказал он, снова отходя от Билла.
— Что, ты не согласен, что отношения — пустая трата времени? — демон рассмеялся, медленно паря в воздухе. — Я думал, мы об этом договорились.
— Сначала, может быть. Но я довольно быстро передумал. Любовь драгоценна, Сайфер, — он повернулся лицом к Биллу. Он выглядел... разочарованным. — Но ты все равно не поймешь.
Билл замер. Неужели он действительно не понял?.. Нет, понял! Иначе с чего бы у него вообще было какое-то мнение по этому поводу? Он знал, что любовь ослепляет других; она пытается исцелить тебя, готовясь причинить тебе еще большую боль; она сбивает тебя с толку. Затем одно ведет к другому, и внезапно ты думаешь, что во всем разобрался, хотя на самом деле это не так. Любовь ничего не стоит. Любовь причиняет боль. Любовь отвлекает. Любовь разрушительна. Любовь того не стоит. Любовь для того, чтобы сломать человека. Любовь — это слабость. Любовь — это способ заставить тебя забыть о своей высшей миссии и остаться с ним. Любовь — плохая идея. Любовь — это страх.
Стэнфорд указал на то, в чем ему нужна была помощь демона. После этого они оба не сказали ни слова и просто работали. В тишине. Вероятно, они говорили друг другу много-много вещей про себя, но не вслух. В то время как Пасифика и Диппер отлично провели время вместе, Биллу и Форду пришлось хуже всего.
Элиза не знала любви, но хотела, чтобы ее любил один человек, и только один человек. Диппер не знал, что ему нужна любовь, пока ему не сказали, что он может ее получить. Мягкая и невинная версия чего-то, что так знакомо треугольнику. Что-то, что может пойти совсем не так. Что-то, чем он был слишком измотан, чтобы думать, потому что это и так постоянно занимает его мысли...
О, если бы его обнимали так, чтобы это не причиняло боли...
Примечания:
Довольно сильно задержала главу, эх