Всё, чего нам не хватает

Перевод
NC-17
Завершён
74
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
150 страниц, 70 108 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник

Мэгги

Настройки

Мэгги

      — СЕРЬЁЗНО? — ЗАКРИЧАЛА МЭГГИ, глядя на впереди едущую машину, и в отчаянии ударила ладонями по рулю. — Ты не могла бы ехать помедленнее?       Когда дело доходило до проблем на дороге, то Мэгги не терпела двух вещей: людей, которые ездили с превышением скорости, и людей, которые не понимали, что левая полоса предназначена только для обгона. Женщина, ехавшая перед ней и едва видневшаяся из-за руля своего двадцатилетнего «Вольво», делала и то, и другое.       Мэгги моргнула фарами.       Никакой реакции.       Она раздражённо зарычала.       Дело было не в том, что она настаивала на быстрой езде — хотя она всегда устанавливала круиз-контроль своего «Лексуса» на четыре мили выше допустимой скорости. Мэгги просто не любила, когда перед ней ехали машины. Они закрывали ей обзор на дорогу впереди, и по какой-то причине, которую она не могла сформулировать, это её злило.       — Шевелись! — рявкнула Мэгги и уже собиралась снова мигнуть фарами, когда зазвонил её мобильный телефон. Не глядя на экран, она нажала кнопку громкой связи на руле.       — Мэгги.       — Это я, — сказала Бетти Джо, как всегда, опуская любезности. — Я думаю, тебе будет интересно узнать, что звонил Бенни и искал тебя.       Мэгги нахмурилась. Её брат редко звонил ей, только если ему что-то было нужно и не к кому было больше обратиться.       — Ты дала ему мой новый номер мобильного?       — Конечно, — с ноткой возмущения в голосе ответила Бетти Джо. — Но он, похоже, не собирается тебе звонить, поэтому я решила сообщить тебе… чтобы ты сама ему позвонила.       Мэгги вздохнула. Разбираться с драмой Бена — последнее, что ей было нужно, помимо подготовки к презентации и конфронтации с Сарой. Он, как всегда, выбрал подходящий момент.       — Я уверена, что с ним всё в порядке.       Бетти Джо издала странный звук, но ничего не сказала.       — Правда, — настаивала Мэгги.       — Возможно, ты просто не захочешь ждать, пока он тебе позвонит, вот и всё, что я хочу сказать, — сказала Бетти Джо.       — В его голосе было отчаяние? — спросила Мэгги.       Бетти Джо вздохнула.       — Он говорил как Бенни.       Мэгги кивнула. Этой информации было достаточно. Хотя между Мэгги и Беном никогда не было открытой вражды, его отношения с родителями были напряжёнными с тех пор, как он поступил в колледж и отказался изучать морговедение или возглавить «Энтони и сын». Ссоры не прекращались. Франклин давил, а Бен отстранился, пока в 2001 году всё не встало на свои места. Бен был дома на Пасху, а Мэгги, которая училась в выпускном классе средней школы, только что приняла решение поступать на программу «Морговедение» в Общественном колледже «Айви Тэк» в Индианаполисе. Она надеялась, что её выбор снимет напряжение. Но он произвёл обратный эффект.       — По крайней мере, один из моих детей видит ценность в том, что я делаю, — сказал Франклин. — Может, мне стоит сменить вывеску на «Энтони и дочь»?       Бен, сгорбившийся над своей тарелкой, запихнул в рот кусок сладкого картофеля и пожал плечами.       — Может, и стоит.       Франклин со звоном уронил вилку и нож на тарелку. Мэгги быстро опустила взгляд на свой ужин. Соус растёкся, и пузырьки жира, вытекшие из него, заблестели в свете люстры. Она надеялась, что мать этого не заметит.       — Меня поражает, как ты продолжаешь лезть из кожи вон, чтобы унизить бизнес, который даёт тебе крышу над головой и пищу, которую ты ешь, — голос Франклина дрожал от гнева. — Всё, чего я когда-либо хотел, — это передать наследие моего отца. Жаль, что твоей сестре приходится отдуваться за тебя.       — Правда? — Бен резко вскочил, и его стул с громким стуком упал назад. — Это тебя беспокоит? А тебе никогда не приходило в голову, что я ненавижу то, что ты делаешь, что я всегда стеснялся тебя? Когда в школе меня спрашивали, каким было твоё детство, мне приходилось врать, потому что людей пугает, что я вырос в доме, где полно трупов!       — Это почётно… — попытался возразить Франклин.       — Это отвратительно, — перебил Бен. — Ты отвратителен. И ты знаешь, о чём я говорю.       Мэгги перевела взгляд с отца на брата, а потом обратно. Лицо Франклина стало пунцовым после последних слов Бена, и Мэгги поняла, что это не гнев, а стыд. Она снова посмотрела на брата. Его грудь вздымалась и опадала от частого, тяжёлого дыхания.       — Я закончил, — сказал он и повернулся к матери. — Прости, мама, но я не могу здесь больше оставаться.       Джеки кивнула, не поднимая глаз от своей тарелки, и в тот же миг Мэгги поняла, что ей известно о неверности Франклина. Мэгги моргнула и снова посмотрела на отца, который безучастно уставился в центр стола, где на «особом» серебряном блюде её матери лежал наполовину разделанный окорок. Мышцы его челюсти ходили ходуном.       — С меня хватит, — сказал Бен, а затем повернулся и вышел из столовой.       Мэгги не осознавала, насколько серьёзным брат был в тот момент, пока он не бросил школу и не исчез из их жизни.       В течение нескольких лет Бен бесцельно скитался по Восточному побережью, перебиваясь случайными заработками. В последний раз Мэгги видела его четыре года назад, когда во время отпуска в Индии погибли их родители. Он приехал домой на похороны, пробыл там достаточно много времени, чтобы переписать свою долю в похоронном бизнесе на Мэгги, а затем исчез посреди ночи. Насколько Мэгги было известно, он работал на рыболовецком судне где-то в Луизиане.       — И что? — по тону Бетти Джо было ясно, что она ждёт.       — Я позвоню ему, — наконец сказала Мэгги. — Уверена, что в автобусе у меня будет достаточно времени. Он оставил номер?       — Нет, но я посмотрела на определитель номера. Он тот же самый, что и раньше.       — Хорошо, — сказала Мэгги, снова мигая фарами машине впереди. В зеркале заднего вида она увидела вереницу машин, скопившихся позади неё. — Что-нибудь ещё?       — Ничего, с чем бы я не смогла справиться, — ответила Бетти Джо. — Пожалуйста, путешествуй осторожнее.       Мэгги уже собиралась ответить, когда связь оборвалась.       — Хорошо, — с сарказмом сказала она, нажимая на кнопку отключения на руле. — Приятно было пообщаться.       Хотя она привыкла к резким телефонным звонкам Бетти Джо, порой её раздражала их краткость.       Она была готова выместить свою агрессию на женщине, которая ехала перед ней, посигналив и помигав фарами. Через несколько секунд включился правый поворотник «Вольво».       — Наконец-то, — пробормотала Мэгги, резко увеличивая скорость.       Проезжая мимо «Вольво», она повернула голову и посмотрела на водителя-нарушителя. Женщине было не менее восьмидесяти лет, у неё были седые волосы и толстые очки. Внезапно Мэгги почувствовала себя виноватой в своей несдержанности. Женщина повернулась, чтобы встретиться с ней взглядом, и Мэгги извиняюще улыбнулась, подняв руку в знак благодарности. Улыбка исчезла с её губ, когда женщина вздёрнула подбородок и показала средний палец.       Мэгги удивлённо моргнула.       — Окей, — тихо сказала она, сильнее вдавила педаль газа и пронеслась мимо «Вольво».       Посигналив, она вклинилась в правый ряд перед пожилой женщиной, пропуская машины позади себя.       Полоса для обгона освободилась, и она посигналила, затем перестроила свой «Лексус» в левый ряд и сбавила скорость, пока снова не поравнялась с «Вольво». Пожилая женщина повернулась и посмотрела на неё, выражение её лица было настороженным. Мэгги растянула губы в ослепительной улыбке и, не сдержавшись, подняла руку с оттопыренным средним пальцем.       — Получай, старая карга, — удовлетворённо произнесла она.       Она понимала, что это детское и пассивно-агрессивное поведение, но ей было всё равно. Её тошнило от вежливости и социальной адекватности. Если она действительно собиралась что-то изменить, то лучше начать прямо сейчас. Не дожидаясь, что её выпад возымел желаемое действие, она решительно нажала на педаль газа и рванула с места. У неё не было времени на это дерьмо.
74 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник