Всё, чего нам не хватает

Перевод
NC-17
Завершён
74
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
150 страниц, 70 108 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник

Хелен

Настройки

Хелен

             ХЕЛЕН ПОТЁРЛА уголки глаз и с тоской подумала о долгом горячем душе, который она собиралась принять после того, как зарегистрируется в отеле. Она взглянула на часы. Было почти девять утра. Она заснула около часа ночи где-то после Кливленда и спала урывками до шести, когда автобус остановился на полчаса в Майлсбурге, штат Пенсильвания. Она подумывала выйти, чтобы размять ноги и подышать чем-то другим, кроме влажного, спёртого воздуха в автобусе, но вместо этого поплотнее натянула пальто на подбородок и снова заснула.       Теперь, три часа спустя, она чувствовала, что её тело затекло, а руки и ноги неприятно распухли. Она шмыгнула носом и провела пальцами по волосам. По спутанным волосам она поняла, что они были более, чем растрёпанными. Язык у неё во рту распух, и она пошевелила им, чтобы выделилось немного слюны. Она почувствовала похмелье.       Она снова потёрла глаза, зевнула и выглянула в окно. На траве, росшей вдоль обочины шоссе, был тонкий слой инея, и, когда они проезжали мимо, он блестел в слабом солнечном свете. Они находились примерно в двух часах езды от Нью-Йорка и пересадки на автобусный экспресс до Бостона.       Хелен осторожно пошевелила головой и помассировала затылок, чтобы снять напряжение. Она знала, что ей следует проверить телефон. Джеймс, вероятно, пытался связаться с ней, как и Дэвид. Она могла делать вид, что ситуация не такая, какой она была на протяжении долгого времени. Она сильнее потёрла шею, описывая более широкие круги головой.       «Просто посмотри и покончи с этим», — уныло подумала она.       Вздохнув, она достала из сумочки телефон. Она отключила его после разговора с Уильямом и больше не включала всю ночь. Но теперь настало время посмотреть правде в глаза. Она нажала на тонкую кнопку в верхней части телефона. Дождавшись, пока он включится, она вздохнула, закрыла глаза и потёрла переносицу. Затем она открыла их и быстро набрала код, чтобы разблокировать экран. Она уставилась на сообщение об оповещении. У неё было тридцать семь новых текстовых сообщений, все от Дэвида. Она нажала на первое.

Ты не можешь так поступить со мной. Ты не можешь так поступить с нами.

      Второе было не лучше.

Я отдал тебе всё. Как ты можешь так поступать? Как ты можешь говорить, что хочешь большего. Без меня у тебя ничего не будет. Ты будешь никем без меня.

      Она пролистала сообщения, попутно удаляя их на ходу, не удосужившись даже прочитать их, пока не добралась до последнего. Оно было отправлено не более, чем пять минут назад.

Я посмотрел счёт за мобильный телефон, Хелен. Я знаю о твоём новом парне. Я попросил Томаса проверить его. Возможно, ты удивишься тому, что я узнал о Джеймсе Рейли.

      Сердце Хелен бешено заколотилось, а пульс отдавался в ушах. Мог ли Дэвид прочитать эти сообщения? Мог ли он так быстро получить к ним доступ? Очевидно, он знал о Джеймсе и, независимо от того, читал он их переписку или нет, он догадывался об их романе.       Её рука, державшая мобильный телефон, дрожала. Дэвид не любил проигрывать. Он гордился тем, что контролирует свою жизнь. Что, если он прилетел в Бостон и ждёт её там. У неё не было другого выбора, кроме как воспользоваться кредитной картой, чтобы забронировать номер в отеле. Это был просчитанный риск. Что, если он проверит её транзакции?       Она сделала глубокий вдох и заставила себя замедлить дыхание. Успокойся. Взгляни на это логически. Он только что отправил сообщение, значит он не в самолёте. Она заставила себя снова посмотреть на экран. Она медленно и внимательно перечитала сообщение.

Я посмотрел счёт за мобильный телефон, Хелен. Я знаю о твоём новом парне. Я попросил Томаса проверить его. Возможно, ты удивишься тому, что я узнал о Джеймсе Рейли.

      Хелен нахмурилась. Её так расстроила первая часть сообщения, что вторая не укладывалась в голове. Дэвид, возможно, попросил своего брата, Томаса, воспользоваться полицейской базой данных, чтобы навести справки о Джеймсе. Хелен подумала о том, что они могли бы узнать. По номеру телефона они могли узнать его адрес, а оттуда водительские права… медицинскую страховку… кредитную историю. Они могли легко найти его страничку в Facebook и других социальных сетях. Она подумала о том, какую информацию могла оставить на его странице. Большую часть времени они общались по электронной почте, а позже и по телефону.       Интересно, что в Джеймсе могло её удивить? Она ведь всё знала, не так ли? Конечно, она не наводила никаких справок, но ей это и не требовалось. Она сама разыскала Джеймса. Именно она связалась с ним. Она покачала головой. Дэвид просто пытался манипулировать ею и заставить усомниться в своём решении. Она поджала губы и подумала о том, какие у неё есть варианты борьбы с последствиями, пока она ехала в автобусе.       Боже, я бы не отказалась от чашечки кофе. Она могла бы ответить Дэвиду и подыграть ему. Она бы могла ответить ему, что он был прав, и она возвращается домой. Она могла бы сказать, что всё это было большой ошибкой с её стороны, но ей нужно лично сообщить Джеймсу, что всё кончено. Возможно, это сработает. Но он всё равно может настаивать на том, чтобы она вернулась домой. Или, что ещё хуже, он мог бы приехать в Бостон и увезти её домой.       Хелен нахмурилась и потёрла переносицу указательным и большим пальцами. Она могла бы продолжить игнорировать его. В этот момент на экране всплыло новое сообщение. Она нажала на него.

Не могу поверить, что ты бросила меня ради безработного парамедика, у которого проблемы с наркотиками. Этот парень даже не может найти работу. Он везде должен деньги.

      Хелен нахмурилась. Дэвид и Томас явно нашли не того человека. Она ухмыльнулась. Так ему и надо. Дэвид всегда считал себя самым умным. Желание уличить его в этом было непреодолимым. Прежде чем остановиться, она нажала на кнопку «ответить».

Ты всегда считал себя умным, Дэвид. Попробуй обратиться в одну из самых престижных больниц Бостона.

      Дэвид ответил незамедлительно.              Чёрта с два, доктор! Он не из Бостона, Хелен. Попробуй поискать в Гаррисберге, штат Пенсильвания.       Она тихо фыркнула. Дэвид пытался манипулировать ею. Дэвид уже объяснял, почему код города 717. Он вырос между Гаррисбергом и Филадельфией и не хотел, чтобы его бедной семье приходилось платить за междугороднюю связь, когда они звонят ему.       Она нахмурилась и сердито набрала ответ.

Опять неправда. Ты не понимаешь, о чём говоришь, а даже если бы понимал, то мне всё равно. Я бы в любом случае ушла от тебя.

             Она нажала кнопку «отправить», прежде чем успела передумать. Его ответ не заставил долго ждать.       

      Может быть, и так. Но факт остаётся фактом: ты едешь через полстраны, чтобы встретиться с неудачником-наркоманом.

      Хелен недовольно нахмурилась. Не может быть, чтобы Дэвид был прав насчёт Джеймса. Томас, наверное, собрал сведения не о том человеке. Джеймс никак не мог быть наркоманом. Он был врачом. У него есть работа. Она не раз общалась с ним, пока он был на работе. Или, как шептал ей внутренний голос, она так думала. То, что он сказал ей, что работает в больнице, ещё не означало, что так оно и было на самом деле.       Их общение на протяжении всего времени происходило по его мобильному телефону или личной электронной почте. Хелен покачала головой. Джеймс говорил ей, что он на работе, и она ему верила. У него не было причин лгать ей. Просто Дэвид пытался заставить её сомневаться.       И тем не менее… Голос внутри не желал умолкать, его тон был настойчивым и навязчивым. Несмотря на все их разговоры, пусть даже очень личные, что она на самом деле знала о Джеймсе?       Экран её телефона потускнел. Ему ничего не стоило солгать. Разве она поступила не так, в конце концов? Разве она не забыла упомянуть, что была замужем? Что она не может иметь детей? Что её жизнь была сплошным разочарованием? Она не собиралась обманывать Джеймса. Просто так получилось. Джеймс должен был отвлечь её — отвлечь от всего того, что было не так в её жизни. И когда она поняла, что происходит, было уже слишком поздно говорить правду. Хелен почувствовала, как в груди нарастает знакомое волнение. У неё не было таких приступов тревоги с тех пор, как они с Дэвидом в последний раз пытались завести ребёнка. Она попыталась сглотнуть нарастающее чувство паники. Сердце в груди учащённо билось. Она наклонилась и достала из-под сиденья свою ручную кладь. Она уже несколько месяцев не принимала ксанакс, но всё равно носила его с собой на всякий случай. Дрожащими пальцами она отвинтила колпачок и вытряхнула одну таблетку на ладонь. Она подумала, не взять ли две, но передумала. Не хватало ещё, чтобы она свихнулась. Она зажала плоскую таблетку персикового цвета между двумя пальцами, положила её на язык и, несмотря на сухость во рту, проглотила.       Ожидая, пока лекарство подействует, она старалась глубоко дышать и думать о том, что было в её власти. Она могла написать Дэвиду и… что? Попросить доказательств? Повторить, что для неё не имеет значения, что он сказал или сделал? Послать его к чёрту? Она покачала головой. Это только запутает ситуацию и подтвердит, что ему удалось заставить её сомневаться в себе.       Или, прошептал внутренний голос, она могла бы позвонить в Бостонский медицинский центр и попросить позвать к телефону доктора Рейли. Он сегодня работал. Она бы могла сообщить ему, что не может дождаться встречи с ним. Отчасти это будет правдой. И это поможет развеять сомнения, посеянные Дэвидом.       Хелен почувствовала, как сердцебиение стало замедлятся. Она взяла телефон, нажала на значок Google и набрала в поисковой строке «Скорая помощь Бостонского медицинского центра». Менее чем через секунду у неё была информация с гиперссылкой на номер телефона. Всё, что ей оставалось, это только нажать на строку ссылки. Хелен сглотнула. В ушах по-прежнему бился пульс.       Сделай это. Просто позвони, и все волнения закончатся.       Прежде, чем Хелен успела передумать, она нажала на ссылку и поднесла телефон к уху. Она услышала три гудка, потом тихий щелчок и мужской голос.       — Бостонский медицинский центр. Кому я могу переадресовать Ваш звонок?       Хелен вздрогнула. Почему-то она ожидала услышать на другом конце линии женщину. Она сделала глубокий вдох.       — Здравствуйте. Я звоню доктору Джеймсу Рейли. Не могли бы Вы переадресовать меня на его голосовую почту?       Она услышала стук пальцев по клавиатуре компьютера.       — Не нахожу никого с таким именем. Не могли бы Вы ещё раз повторить?       — Р-Е-Й-Л-Л-И, — медленно произнесла Хелен.       — Нет, извините, — сказала оператор через мгновение. — Здесь нет никого с таким именем. Я проверила всех. Вы уверены, что звоните в нужную больницу?       Хелен почувствовала, как её сердце упало в пятки. Она не смогла быстро вдохнуть. Этому должно быть какое-то объяснение. Она не сомневалась, что попала туда, куда надо, потому что Джеймс гордился тем, что эта больница входила в десятку лучших в Бостоне.       — Не могли бы Вы соединить меня с отделением неотложной помощи?       Она снова услышала тихое постукивание пальцев по клавиатуре.       — Соединяю, — сказала оператор. А потом отключилась.       — Э-э-э… Отделение скорой помощи, — сказала женщина.       — Привет. Мне нужно оставить сообщение для одного из врачей, — даже произнося эти слова, она поняла, что они прозвучали как вопрос.       — Это срочно? — голос женщины прозвучал рассеянно, и Хелен услышала на заднем плане другие голоса.       — Нет, я просто собиралась поужинать с доктором Рейли и хотела сообщить ему, что приду вовремя.       — Доктор Рейли, — повторила женщина, но было непонятно, знает ли она Джеймса.       — Джеймс Рейли, — уточнила Хелен.       — Возможно, Вы ошиблись больницей, мэм, — сказала женщина. — У нас нет Джеймса Рейли.       — Вы уверены?       — Да, мэм, я уверена, — Хелен услышала на заднем плане плач ребёнка и мужской голос, говоривший по-испански. — Мне жаль. Возможно, Вам стоит обратиться в другую больницу.       Слёзы навернулись на глаза Хелен. Она несколько раз моргнула, чтобы скрыть их. Не может быть. Дэвид не мог оказаться прав.       — Хорошо, — её голос прозвучал тонко и тихо. Она прочистила горло. — Спасибо за помощь.       Женщина повесила трубку, не ответив, и плач ребёнка внезапно оборвался.       Хелен уронила телефон на колени и закрыла лицо руками. У неё перехватило дыхание, когда она безуспешно пыталась сдержать слёзы. Джеймс солгал ей. И она поверила. Ей стало нехорошо. Ради Бога, она была страховым агентом. Она была умной, образованной женщиной. Как она могла так слепо принимать на веру всё, что говорил ей Джеймс? «Потому что ты хотела этого, — сказал тихо внутренний голос. — Ты хотела покончить со своей никчёмной жизнью и хотела верить, даже если какая-то часть тебя подозревала, что что-то не так».       Хелен усмехнулась. Это была правда. И она тоже солгала, не так ли? Она сама была не безгрешна. «Но это не одно и то же», — рассуждала она. Она не обманывала его, потому что та Хелен, которую она показала Джеймсу, была самой настоящей версией себя. Более того, она показала ему ту женщину, которой собиралась стать.       Внезапный гнев захлестнул её. Как он посмел? Хелен посмотрела на свой телефон. Она хотела написать сообщение Джеймсу, сказать ему, что знает, что он сделал, и что мысль о нем вызывает у неё отвращение. Она хотела отправить такое же сообщение Дэвиду.       Но вместо этого она отвернулась и посмотрела в окно. Скоро она будет в Нью-Йорке, и ей придётся принимать решение. Она могла бы остаться в Нью-Йорке на несколько дней, чтобы зализать раны. Она могла бы позвонить Эмме, чтобы сказать, что будет у неё на пороге к ужину. Или же она могла пойти в отель, чтобы встретиться с Джеймсом и поговорить с ним лично. Независимо от того, какой вариант она выберет, то, что она написала Дэвиду, было правдой. Она собиралась начать новую жизнь. И никто — ни он, ни Джеймс, ни её семья, не вправе были диктовать ей, какой она должна быть. Отныне её жизнь принадлежала только ей.
74 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник