Мэгги
МЭГГИ СТОЯЛА перед стеклянными дверями выхода 84 вместе с остальными пассажирами и ждала объявления о посадке на скоростной автобус до Бостона. Она посмотрела на часы. Всего через несколько часов ей предстояло заселиться в отель. Первым делом ей нужно было зарегистрироваться в качестве участника конференции. А затем она отправится на поиски Сары. Она подумала о том, почему бы просто не позвонить Саре и попросить её о встрече. Но после того, как она с ней обошлась, телефон был не лучшим вариантом. Она понимала, что если она собирается сделать это, то должна встретиться с ней лично. Она должна иметь возможность посмотреть Саре в глаза, чтобы рассказать ей правду. По пути из Филадельфии в Нью-Йорк Мэгги нашла на сайте Бостонского университета информацию о том, что у Сары в этот вечер занятия с пяти до восьми в аудитории номер 312 здания Колледжа искусств и наук. Ждать её вне занятий могло показаться преследованием, и, вероятно, было нечестно устраивать засаду на работе, но это был единственный вариант. Она не знала домашнего адреса Сары, а на странице её факультета не были указаны часы работы. Занятие, посвящённое погребальным обычаям доколумбовской эпохи, было последним на этой неделе. Мэгги переложила сумку с ноутбуком в другую руку и огляделась вокруг. Возле стеклянных дверей, ведущих к выходу на посадку, рядом со скучающим агентом, который что-то набирал в своём телефоне, сидел мальчик, ехавший из Филадельфии один. Сэм — она запомнила его по табличке с именем — спокойно сидел на жёстком пластиковом сиденье. Огромный рюкзак тяжело свисал с его худеньких плеч и, казалось, прижимал его к спинке сиденья. Его ноги в кроссовках болтались в паре дюймов от пола, который он пристально изучал. «С кем он собирается встретиться?» — гадала Мэгги. Она вспомнила женщину с официальным видом и кучей карточек на шее, которая прощалась с ним на автовокзале. Она была взволнована. Это было понятно по тому, как она обняла его. Но Сэм не выглядел ни печальным, ни счастливым в этой ситуации. Он выглядел… смирившимся. Она посмотрела на агента, который, нахмурившись, смотрел на экран своего телефона, а затем обвела взглядом терминал. Её взгляд остановился на мужчине, который сидел у неё за спиной от самого Гаррисберга и представился Эдди как Джимми. Они прибыли к подземному выходу на пять минут раньше, чем планировали, и Мэгги решила найти комнату отдыха, чтобы почистить зубы и привести себя в порядок. Она вернулась в хаос вокзала и с неудовольствием увидела Джимми, который, прихрамывая, шёл в сторону её выхода. Она уже забыла, что он тоже едет в Бостон. Если бы она была милой, то подумала бы о том, чтобы прогуляться вместе с ним. Она знала, что поступила крайне невежливо, когда не предложила ему место рядом с собой в автобусе, но, учитывая, что он тоже ехал в Бостон, если они вместе окажутся у выхода на посадку, у неё не будет другого выбора, кроме как сесть с ним рядом на последнем отрезке пути. Она покачала головой. Лучше придерживаться обозначеных границ. Она глубоко вздохнула, вздёрнула подбородок и сосредоточилась на пространстве прямо перед собой. Она шла быстрым шагом, делая вид, что не заметила Джимми, когда проходила мимо него, а позже лишь кивнула в знак приветствия, когда он подошёл ближе, его лицо раскраснелось а на лбу выступили капельки пота. Теперь, наблюдая за тем, как он безучастно разглядывает зону ожидания, она снова задалась вопросом, что с ним произошло. Может, он травмировал спину или ногу? Возможно, он служил в Ираке или Афганистане. Она попыталась представить его в военной форме, когда заметила, что его лицо побледнело. Она моргнула, гадая, не случился ли с ним сердечный приступ, и только потом поняла, что он на кого-то сосредоточенно смотрит. Она быстро повернула голову, чтобы понять, на кого он смотрит, и с удивлением увидела совершенно обычную на вид женщину, стоявшую в одиночестве рядом с одной из опорных колонн. Мэгги снова посмотрела на Джимми. По выражению его лица можно было подумать, что он испытал шок и, возможно, ужас. Он сделал неуверенный шаг назад, не сводя глаз с этой женщины. Мэгги видела, как ткань его полувера натягивается на животе и груди, когда он часто вдыхал и выдыхал. Она опять взглянула на женщину, которая в этот момент, похоже, набирала сообщение в телефоне. Через несколько секунд она в последний раз энергично постучала по нижней части экрана, глубоко вздохнула и опустила руку. Как раз в тот момент, когда Мэгги снова собиралась повернуть голову в сторону Джимми, женщина подняла глаза и поймала взгляд Мэгги. Она одарила Мэгги улыбкой, в которой не было ничего радостного. Мэгги улыбнулась в ответ и быстро отвела взгляд. Перефирийным зрением она всё ещё видела Джимми, стоящего на том же месте, где он остановился, отступив назад. Стараясь выглядеть непринуждённо, она посмотрела сначала на пространство между Джимми и женщиной, а потом прямо на него. Он уставился на экран своего мобильного телефона-раскладушки, склонив голову так, что подбородок почти доставал до груди. Мэгги заметила, как покраснели кончики его ушей, и ей стало интересно, кто же эта женщина. Судя по его реакции, она должна была быть кем-то, кого Джимми знал — или, что более вероятно, была похожа на кого-то, кого Джимми знал. Мэгги посмотрела на женщину, котрая, показалось, погрузилась в свои мысли, разглядывая других пассажиров, включая Джимми. Похоже, он не вызвал у неё никакой реакции. Мэгги подумала, что это интересно. Он её знает, а она его не узнаёт. Она взглянула на часы. Было 11:50. Оставалось четыре с половиной часа. Эта мысль пришла неожиданно, и она поняла, что менее, чем через пять часов она окажется с Сарой в одном городе. Конференция начнётся в шесть вечера с обычной приветственной встречи. Она понимала, что ей необходимо пойти туда, но больше всего на свете ей хотелось встретиться с Сарой. Может быть, ей стоит позвонить? Но что она скажет? «Привет, извини, что я игнорировала тебя после прошлогоднего секса. Просто я ужасно боюсь отношений, а ты мне очень нравишься, поэтому я решила не иметь с тобой ничего общего. О да, с тех пор я одержима тобой, хотя и пыталась делать вид, что тебя не существует. Прости». Мэгги покачала головой. Да, в этом нет ничего странного. Мэгги надеялась, что по счастливой случайности Сара посетит конференцию, хотя её выступление не было запланировано. Это было бы менее неловко. И, если бы они встретились, это дало бы ей повод восстановить контакт. Правда, можно было предположить, что в противном случае она бы не пошла на контакт, а это не так. Когда это стало таким сложным? Мэгги даже не знала, почему задавалась этим вопросом. Всё усложнилось в тот вечер, когда она встретилась с Эваном и Сарой в баре отеля, чтобы выпить. Она заставила себя опоздать на десять минут, чтобы заняться своими делами в номере отеля. Сначала она разложила свои туалетные принадлежности. Затем развесила свою одежду, которую не успела распаковать накануне. Когда она переоделась в повседневную одежду, подправила макияж и побрызгалась туалетной водой, было уже семь минут девятого. Она положила водительские права, кредитную карточку и ключи от машины в задний карман джинсов, напоследок оглядела номер и направилась к лифту. В баре было многолюдно, и, войдя в помещение, Мэгги с удовлетворением заметила, что Эван и Сара заняли три стула за высоким столиком в глубине зала. Кожаный портфель Сары лежал на свободном стуле, защищая его от посягательств. В зале было ещё полно работников сферы ритуальных услуг, которые не были готовы закончить вечер после микшера. — Привет, — сказал Эван, когда Мэгги подошла к нему. И он, и Сара были в той же одежде, и он с завистью посмотрел на её повседневный наряд. — Я тебе завидую, — сказал он. — Тебе удобно. — Спасибо, — сказала она и указала на стул, на котором лежал портфель Сары. Сара повернулась и посмотрела на неё с выражением, которое трудно было считать. Когда она потянулась за портфелем, то внимательно оглядела наряд Мэгги и одарила её, насколько можно было истолковать, ухмылкой. Она передвинула портфель так, что перекинуть плечевой ремень через спинку барного стула. Мэгги опустилась на стул и подала знак официантке, которая направлялась в их сторону с подносом, заставленным напитками. Девушка заметила взгляд Мэгги и кивнула, остановившись у большого стола «похоронщиков», за которым, как обратила внимание Мэгги, сидел и понтификатор, чтобы оставить напитки, кроме двух. Она улыбнулась, подходя к столику, за которым сидели Мэгги, Эван и Сара. На подносе стоял бокал для мартини с тремя оливками и бокал со льдом и кусочком лайма. — Очень сухой грязный мартини Ketel One с тремя оливками, — сказала она, ставя бокал перед Мэгги. — И ещё Бифитер с тоником. — Спасибо, — сказала Мэгги, когда официантка ушла. Она взглянула на Сару, которая подняла брови, но ничего не сказала. — Мы поспорили, что ты будешь пить, — сказал Эван. — Во время микшера ты пила прозрачный напиток, поэтому я предложил джин с тоником. Сара подумала, что ты любишь водку. Так кто же был прав? Мэгги усмехнулась. — Извини, Эван, — она взяла бокал за ножку. — Сара не ошиблась. — Чёрт, — раздасадованно сказал он, поднимая свой бокал с пивом. — Ты победила. Он пил большими глотками, пока бокал не опустел, а затем поставил его на стол. Его верхняя губа блестела от пива, и он, подавив отрыжку, промокнул её салфеткой. — Так ты из Индианы? Мэгги кивнула, заставив себя не посмотреть на Сару. — Да, Сеймур. Индиана. Родина Джона Кугара Мелленкампа и всех его маленьких розовых домиков. — И ты там работаешь в похоронном бюро? — спросил Эван. — Да. Фирма «Энтони и сын». Я унаследовала этот бизнес от отца, — Мэгги сделала глоток из своего бокала. — Мой брат отказался от своей доли в наследстве. Поэтому я выкупила его долю. И вот я здесь. — И вот ты здесь, — мягко сказала Сара. Мэгги посмотрела на неё и почувствовала, как вспыхнули её щёки, когда она вспомнила о своей лжи накануне вечером. — На самом деле я не настолько интересна, — быстро сказала она, надеясь сменить тему. — Лучше расскажите мне о вас двоих. Эван поднял свой пустой бокал и показал официантке, что хочет ещё пива. — В настоящее время я работаю в районе залива в одном из заведений, входящих в сеть. Мне нравятся здешний климат и люди, но я очень хочу вернуться в Пенсильванияю, откуда мы оба родом. — Правда? — Мэгги повернулась к Саре и лукаво улыбнулась. — Я удивлена. Я бы подумала, что ты родом из этих мест. Местная. Сара покраснела. «Возможно, — подумала Мэгги, — она тоже вспомнила о вчерашней полуправде». Хотя Сара и не говорила, что из Сиэтла, у неё определённо не сложилось впечатление, что она здесь по делам. — Нет, — сказала она, опустив взгляд на бокал. — Гаррисберг, Пенсильвания. Мы оба учились в Пенсильванском государственном университете, а потом я поступила в аспирантуру. — И ты узучала антропологию, — сказала Мэгги. — Да, — ответила Сара. — Вообще-то я изучала археологию в бакалавриате, а потом получила диплом по культурной антропологии. — Изучала… смерть? — спросила Мэгги. — Моя диссертация была посвящена кросскультурному исследованию смерти и похоронных практик в ряде неиндустриальных стран, — сказала Сара таким тоном, который указывал на то, что она не в первый раз давала этот ответ. — И это то, о чём ты собираешься говорить завтра? — спросила Мэгги, когда появилась официантка и поставила на столик пиво Эвана. — Дамы, вы готовы ко второму раунду? — спросила она. Сара пододвинула к себе бокал Бифитера с тоником. — Я выпью это, — она снова многозначительно посмотрела на одежду Мэгги. — Ты останешься ещё на один раунд или тебе нужно куда-то идти? Мэгги допила остатки мартини, достала из бокала маслину, нанизанную на зубочистку, и пододвинула бокал официантке. — Я хотела бы ещё. То же самое. Сара приподняла брови, но ничего не сказала. — Ты собиралась рассказать мне о своей завтрашней презентации, — сказала Мэгги, не обращая внимания на взгляд Сары. Сара кивнула. — Я буду говорить о культурном аспекте, касающемся нетрадиционных похоронных практик, — она сделала паузу. — Это звучит несколько академично. Просто по мере того, как всё больше и больше людей приезжают в Соединённые Штаты из незападных стран, они привозят с собой культурные традиции, о которых профессионалы в области похоронных услуг должны знать и к которым они должны относиться с пониманием. — Звучит интересно, — сказала Мэгги. — Тебе стоит прийти, — сказал Эван, поднимая свой бокал. Сара тоже подняла бокал и улыбнулась. — Да, ты должна прийти. Мэгги пристально посмотрела на Сару. В её словах крылся двойной смысл? Она намекает на… Даже не думай об этом! Ты же знаешь правила. — Возможно, — спокойно ответила Мэгги. — Когда и где это будет? Сара отпила из своего бокала. — Я выступаю в девять тридцать, — сказала она. — В секторе «А». — Я займу тебе место, — сказал Эван, широко улыбнувшись, а потом посмотрел на часы. — Чёрт… — Что? — испуганно спросила Сара. — Мне нужно позвонить Лоре, — сказал он, а затем посмотрел на Мэгги. — Моя девушка сейчас во Франции. Разница во времени составляет девять часов, и я хочу застать её до того, как она отправиться на встречу. Он встал, достал из кармана брюк тонкий кожаный бумажник и положил на стол пару купюр. Сара махнула ему рукой. — Не беспокойся об этом. Я расплачусь. Ты сможешь заплатить завтра утром. Он ухмыльнулся, но всё равно придвинул к ней банкноты. — Увидимся утром? Сара кивнула. — Было приятно познакомится с тобой и узнать тебя получше, — сказал он Мэгги. — До встречи завтра у входа в сектор «А» в девять? — В девять, — подтвердила Мэгги. — Передай привет Лоре, — сказала Сара. Эван кивнул и направился к выходу. Мэгги и Сара молча посмотрели ему вслед. Потом они переглянулись и быстро опустили глаза: Сара — на свой бокал, Мэгги — на покрытый толстым слоем лака столик. — Итак, — произнесла Сара, поднимая свой бокал и взбалтывая содержимое. — Ты когда-нибудь была в Омахе? Она сделала глоток и замерла в ожидании. Мэгги поняла, что краснеет. — Нет. — А как насчёт мужа и детей? — спросила Сара. — Их нет, — призналась Сара. — Значит, ты обо всём соврала. — Знаешь, ты тоже была не совсем откровенна, — сказала Мэгги. — Ты вела себя так, будто ты знаешь барменшу, а на самом деле ты просто местная преподавательница, избегающая проверки работ. — Мне действительно нужно проверять работы… И я преподаю. Конечно, я не сказала тебе, что это колледж, но… — Сара пожала плечами. — По крайней мере, я не выдумала целую жизнь. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. — Я была удивлена, увидев тебя на коктейльном микшере, — наконец сказала Мэгги. — Наверное, не настолько сильно, как была удивлена я, увидев тебя. Я просто хотела, чтобы Эван спас меня от того болтуна. А когда я повернулась и увидела, что он стоит рядом с тобой… — она покачала головой. — Я была в шоке. — Я была немного напугана, — призналась Мэгги. — Тем, как ты набросилась на меня. Я думала, ты устроишь сцену. — Это не в моём стиле, — сказала Сара, а затем игриво улыбнулась. — Я предпочитаю устраивать сцены наедине. Мэгги прочистила горло и кивнула, вспомнив изгибы тела Сары, лежащей под ней… — Так это твоя фишка? — спросила Сара. Мэгги нахмурилась, пытаясь понять, что Сара имеет в виду. Она собиралась спросить, но в этот момент рядом с её плечом появилась официантка. — Грязный мартини Ketel One, сухой, с оливками, — сказала она, ставя перед Сарой бокал с напитком. — Может быть, что-нибудь ещё, дамы? — Только счёт, как только будет возможно, — ответила Сара. Девушка кивнула и исчезла в толпе работников похоронных бюро. Мэгги некоторое время смотрела на свой бокал, а затем подняла глаза и увидела, что Сара смотрит на неё. Она моргнула, а затем быстро опустила глаза. — Что? — Мэгги выудила из бокала оливки шпажкой и принялась есть их одну за другой. — Это твоя фишка? — повторила Сара. Мэгги проглотила оливки и сделала глоток мартини. Она осторожно поставила бокал на ножке обратно на салфетку и встретилась взглядом с Сарой. — Ты имеешь в виду походы по барам, ложь о том, кто я такая, и анонимный секс с незнакомками? — ровным тоном спросила она. — Да, это моя фишка. Сара кивнула. — А что будет, если секс перестанет быть анонимным? — она задала вопрос так тихо, что Мэгги едва расслышала её. Мэгги сглотнула. Это было так просто. Но, напомнила она себе, это было против правил. — Это невозможно, — наконец ответила Мэгги. — А, — многозначительно сказала Сара. — Просто спишь с ними, а потом бросаешь, да? — Учитывая мою работу, так действительно лучше, — ответила Мэгги. — Так это из-за твоей работы? — судя по тону Сары, она считала иначе. — Да, — ответила Мэгги, понимая, что это звучит как оправдание. — Я закрытая лесбиянка, директор похоронного бюро в маленьком городке в центре Библейского пояса. Мне нужно поддерживать репутацию. — Ах, — сказала Сара и поднесла к губам бокал с напитком. — Люди, которые обращаются в «Энтони и сын», — это жители маленького городка, которые консервативно относятся к церкви. Они приходят из-за репутации моей семьи. Они не хотят думать о том, что безбожная лесбиянка творит с телами их близких. Даже для её собственных ушей эти слова прозвучали гневно. — Это общество не похоже на академические круги, где все либеральны и непредвзяты, — добавила Мэгги. Сара криво усмехнулась. — Ты так считаешь? Что мы кучка либералов, бегающих вокруг и празднующих разнообразие? — Разве нет? Сара внезапно рассмеялась. — Ярлыки всё-таки существуют. Люди всё ещё осуждают. Они всё ещё мелочны. Просто теперь это проявляется в другой форме, — она сделала паузу. — Но мы говорим не об этом. Мы говорим о том, почему ты избегаешь повторных встреч? Мэгги нахмурилась. — Я уже сказала тебе почему. — Ты сказала мне, почему ты не делаешь это в Индиане, — сказала Сара. — Ты не сказала мне, почему ты не делаешь это в Сиэтле. — Таковы правила, — пробормотала Мэгги. — Извини? — Сара подалась вперёд. Мэгги подняла глаза и снова была очарована густыми ресницами Сары и тем, как они обрамляют её тёмно-зеленые глаза. Она быстро отвела взгляд. — Правила, — сказала она громче и прочистила горло. — У меня есть правила, которым я следую. Чтобы с этим… можно было справиться. — Чтобы защитить твою репутацию, — произнесла Сара. В её голосе прозвучала насмешка. — Да, — коротко ответила Мэгги. Сара наклонилась вперёд и жестом руки попросила Мэгги приблизиться. Мэгги сжала челюсти и наклонилась. — То есть, если бы я пригласила тебя к себе в комнату, — вкрадчиво сказала Сара, и её дыхание лёгким дуновением коснулось щеки Мэгги, — по правилам ты должна была бы сказать «нет». От слов Сары приятно пахло джином. Мэгги нервно сглотнула и заставила себя кивнуть. — Очень жаль, — ответила Сара, садясь ровнее на бараном стуле. — Потому что мне бы очень хотелось провести с тобой ночь. Снова. Мэгги сделала глубокий вздох и задержала дыхание в лёгких. Через несколько секунд она медленно выдохнула через рот. Сара не без иронии наблюдала за ней. Она допила остатки напитка со льдом, затем повернулась к опустевшему стулу Эвана, где теперь лежал её портфель. Достав из него кошелёк, она извлекла оттуда несколько купюр, которые добавила к тем, что оставил Эван. Подошла официантка с чеком, и Сара протянула ей деньги. — Вам понадобится сдача? — спросила девушка. — Нет, оставьте себе, — Сара улыбнулась и дождалась, пока официантка уйдёт, прежде чем снова посмотреть на Мэгги. — Я, наверное, пойду. Завтра утром мне нужно провести презентацию, а ты явно одета для выхода в свет, так что не буду тебя задерживать. Она перекинула ремешок портфеля через плечо и соскользнула с барного стула. Мэгги кивнула, почувствовав себя так, словно её только что отвергли. — Вообще-то, да, — она допила свой коктейль одним глотком, встала и последовала за Сарой к выходу. — Вернёшься в бар «Дикая роза»? — спросила Сара, когда они вышли в ярко освещённый холл отеля. — Не уверена, — ответила Мэгги. Она посмотрела на вращающуюся дверь главного входа. Идея пойти куда-нибудь быстро теряла свою привлекательность. Мэгги повернулась к Саре. Внезапно она ощутила себя так, словно оказалась на первом свидании, и ни одна из них не знала, как распрощаться. Наконец Сара поправила ремешок портфеля на своём плече и улыбнулась. — Ну, хорошо повеселиться. Мэгги поджала и губы и попыталась улыбнуться. — Спасибо, — сказала она. — Приятных снов. Сара хотела что-то сказать, но потом, словно передумав, кивнула и развернулась к лифтам. Мэгги смотрела, как она удаляется, сначала неспешно, а потом ускорив шаг, чтобы успеть на ожидавший лифт. Только когда двери закрылись, Мэгги перевела дыхание, которое неожиданно сбилось. Люди вокруг неё занимались своими делами, не обращая внимания на разыгравшуюся драму. Она повернулась к вращающимся дверям главного входа и обещанию, которое ожидало её у входа в отель. Она поняла, что больше всего на свете ей хотелось подняться наверх и лечь спать. «Ты упускаешь прекрасную возможность», — напомнила она себе, подходя к лифтам и нажимая на кнопку «вверх». Это не имело значение. Она устала, и если быть до конца честной, не была уверена в том, что готова расстаться с воспоминаниями о прошлой ночи. Тот самый лифт, в который, как она видела, входила Сара, подал сигнал о своём прибытии. Двери открылись. Мэгги шагнула вперёд как раз в тот момент, когда из лифта выходила женщина. Они едва не столкнулись, и Мэгги отступила назад. — О Боже, простите меня, я… — она подняла глаза. Это была Сара. — Я спустилась, чтобы… — Я решила, что не хочу… Они заговорили одновременно, а затем обе замолчали. Наступившее молчание снова было неловким. Двери лифта закрылись. — Утюг не работает, — сказала Сара и показала утюг с мотком шнура. — Я собиралась взять новый. Она оглядела Мэгги с ног до головы. — Я думала, ты уходишь. — Я тоже так думала, — Мэгги отступила на полшага назад и улыбнулась. — Но два бокала мартини и недосыпание этой ночью сделали постель более заманчивой перспективой. Сара рассмеялась. — Да. Мы вчера поздно легли спать, — она посмотрела на утюг в своей руке. — Если ты подождёшь секунду, то мы могли бы подняться на одном лифте. Мы живём на одном этаже. Она лукаво усмехнулась и добавила: — Вообще-то, мой номер через две двери. Мэгги невольно улыбнулась при мысли о том, что Сара, вместо того, чтобы вернуться домой, как она предполагала, прошла по коридору несколько шагов. — Сейчас вернусь, — Сара жестом указала на стойку регистрации. Через пару минут она вернулась с новым утюгом. — Надеюсь, этот будет работать. Мэгги нажала кнопку вызова, и они стали ждать. Трое мужчин в деловых костюмах, с ослабленными галстуками и раскрасневшимися от выпитого лицами подошли и встали позади них. Судя по разговору, Мэгги догадалась, что они были участниками конференции. — Это просто толчок к тому, чтобы перейти на корпоративный уровень, — сказал один из мужчин. — И извините меня, но я не хочу быть частью конгломерата. Мэгги старалась не замечать присутствия Сары, пока они смотрели на закрытые металлические двери. За их спинами двое друзей оратора согласились с его доводами. — Это смертный приговор семейному бизнесу, — сказал один из них. — Но, Господи, как же это заманчиво. Лифт звякнул, и двери открылись. Мэгги и Сара вошли первыми и встали у задней стенки. Мужчины оказались перед ними. Один прислонился к стене напротив панели с кнопками. — Пятый, пожалуйста, — одновременно сказали Мэгги и Сара. Мужчина нажал кнопку пятого этажа, а следом кнопки восьмого и десятого этажей. — Я даже не знаю, захочет ли мой сын унаследовать мой бизнес, — сказал самый низкорослый из троих. — Иногда я задаюсь вопросом, зачем я вообще этим занимаюсь. Мэгги посмотрела на него. Мужчина был невысокого роста, немного полноват, но всё ещё выглядел мальчишкой, несмотря на редкую седину в волосах. Он провёл рукой по глазам и устало зажмурил глаза. На его пальце тускло поблёскивало золотое обручальное кольцо. Она взглянула на Сару, которая демонстративно уставилась в пол. Лифт звякнул, оповещая о прибытии на пятый этаж. Двери плавно открылись, и Мэгги вышла. Сара последовала за ней. Они медленно, не говоря друг другу ни слова, прошли по коридору к комнате Мэгги. Она достала из заднего кармана джинсов карточку-ключ и вставила её в считывающее устройство. Замок открылся, тихо щёлкнув. Она нажала на ручку и толкнула дверь. Сара стояла рядом, сжимая обеими руками утюг. У неё тоже был усталый вид. — Я… Сара подняла глаза, и на мгновение Мэгги увидела в них отражение собственного одиночества. Прежде чем остановить себя, она легонько коснулась её щеки. Сара закрыла глаза и слегка повернула лицо, подставляя его неожиданной ласке. Они простояли так несколько долгих секунд, пока Сара не вздохнула и не повернула голову ровно настолько, чтобы прижаться губами к ладони Мэгги. Это было слишком целомудренно по сравнению с тем, что они вытворяли прошлой ночью, но интимность этого момента заставила Мэгги вздрогнуть. Она почувствовала улыбку Сары на своей ладони. — Послушай, я знаю, что у тебя есть свои правила и всё такое, — Сара открыла глаза и посмотрела на Мэгги. — Но я думаю, может, тебе стоит забыть о них на одну ночь? Я ничего не хочу больше, чем это. Я не ищу отношений. Мэгги моргнула, на мгновение уязвленная тем, что прозвучало, как отказ. Лицемерка. Она хотела рассмеяться над иронией, но вместо этого улыбнулась. Будьте осторожны в своих желаниях. — Итак, для ясности, — сказала она. — Никаких обязательств. Никакой эмоциональной связи. Никаких звонков после. Только секс. Сара медленно кивнула, не отводя взгляда. Она отстранилась от прикосновения Мэгги. — Пригласи меня в свой номер, — тихо сказала она. Мэгги сглотнула. Сердце бешено колотилось в груди, и она чувствовала каждый удар в висках… в горле… в руках. Словно прочитав её мысли, Сара опустила взгляд на впадинку чуть ниже подбородка Мэгги, где бился пульс. Она переложила утюг в левую руку и нежно провела по этому месту кончиками пальцев свободной руки. Мэгги резко втянула вохдух через нос, и Сара улыбнулась. — Пригласи меня в свой номер, — повторила она. — Прошу вашего внимания, пожалуйста! — неожиданный голос, раздавшийся из громкоговорителя, вернул Мэгги к реальности. — Всего через пару минут начнётся посадка на «Питер Пэн Экспресс» № 2634, следующий в Бостон от выхода на посадку 84. Предъявите билеты, чтобы мы могли проверить их наличие. Спасибо. Люди вокруг начали запихивать свои ноутбуки, книги и документы в сумки. Мэгги посмотрела на Джимми. Он стоял, тяжело оперевшись на здоровую ногу, и набирал сообщение в своём телефоне. По его хмурому лицу она поняла, что то, что он писал, было ему неприятно. Она оглянулась на женщину с волосами цвета мёда. Она сняла пальто и стояла, перекинув его через руку. Она бессознательно грызла большой палец свободной руки, уставившись в пустоту. Мальчик с зелёным рюкзаком сидел и разглядывал кафельный пол. Мэгги глубоко вздохнула. Это был последний этап путешествия. Она закинула ремешок сумки на плечо и направилась к выходу. Пора.Мэгги
16 ноября 2024 г., 07:39