Корона из бабочек

R
Заморожен
139
1
автор
Volantees бета
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 29 676 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 49 Отзывы 44 В сборник

Глава 7

Настройки
Река Изобилия была прекрасна в своей первобытной ленивой мощи. Кронпринц придержал жеребца, любуясь открывающимся видом. А вот Броку заняться тем же мешали воспоминания о долгих кровопролитных боях, что шли за эти земли какие-то жалкие месяцы назад. Он бросил взгляд на подопечного и поторопил Боунса, потому что сумерки близились, а у них не был готов лагерь. Джек сбросил очарование момента и поехал следом. — А где паром? — спросил он, поравнявшись с телохранителем. — К востоку, — Брок мотнул головой в нужном направлении. — Там ширина устья меньше. Река разливается на выходе к океану. Так что сделаем дневной крюк, зато шмотки не придется мочить. — А лошади? Они не испугаются? — Разве что твой пирожок. К слову, действительно резвый парень оказался, — улыбнулся оборотень. — Наши кони боевые, привычные ко всему. Их тренировали в Ледяных горах, чтобы привыкли к обвалам и высоте, так что они не испугаются и самого нечистого. — За Ястреба не переживай, — Джек ласково потрепал жеребца по гриве. — Ему можно доверять. Лагерь обустроили быстро, благо небо было безоблачным, так что в тентах не было нужды. Остановились на самой кромке леса, и Брок быстро натаскал охапку еловых веток, бросил сверху походный плед и счел дело сделанным. Джек оглядел лежбище с довольной улыбочкой и плюхнулся на него, растягиваясь во весь рост. Как-то так само вышло, что кронпринц и его телохранитель продолжили спать рядом после первой ночи. Брок хотел было отселить Джека, приготовив две лежанки, но тот упрямо перетащил свою к соседней и отказался как-то комментировать. Видимо, и правда боялся ночного леса. Стив, конечно, все видел, но никак не реагировал. А Брок наслаждался моментом, пока можно, потому что стоит им добраться до Навии, и Джек поселится в покоях супруга короля, и не будет у Брока больше теплого тела под боком. Ночью все собрались у костра, чтобы потравить байки и пообщаться. Брок, Стив и Джек опять сидели рядом, как уже привыкли — Джек, как и всегда, посередине. Стив и Брок столкнулись руками, когда собирались накинуть свои плащи кронпринцу на плечи, и оборотень, естественно, уступил. А Джек не заметил неловкого момента и просто расцвел от такого незамысловатого знака внимания от супруга. — Спасибо, Стив, — с улыбкой поблагодарил он, закутавшись в плащ, как гусеница. Стив улыбнулся мужу, уже в который раз за их недолгое путешествие. Улыбнулся неловко, потому что отвык от этого обыкновенного человеческого выражения эмоций за годы, когда только либо хмурился, либо изображал из себя невозмутимую статую. Это было… хорошо. Для всех. Так почему же Брок ощущал себя так странно в подобные моменты? — Дурак старый, — пробормотал еле слышно он себе под нос, занявшись похлебкой вместо бесполезных страданий. Разошлись далеко за полночь, дружно наплевав, что вставать на рассвете. Сонного кронпринца Брок отбуксировал на лежанку, вручил еще один плед и отправился на дозор. — Дурак старый, — постановил Роллинс, повторяя те слова, что Брок сказал сам себе ранее. — Ты привязываешься к нему. — Отвали, — рыкнул Брок, но потом устало потер глаза и кивнул. — Да, привязываюсь. И что? — А то, что это жопа, — авторитетно заявил Джек. — Мальчишка принадлежит Роджерсу. А зная твой темперамент… — Не настолько дурак, — покачал головой Брок, грустно усмехаясь. — А глядеть никто не запрещал. — Ты уже все гляделки проглядел, — хмыкнул Джек, ни капли не убежденный аргументами друга. — Спите почему рядом? Сам потом будешь в ночи выть, когда доедем до дворца. — Джек сам захотел, — Брок понимал, насколько глупо это прозвучало. — Темноты боится, привык спать в покоях. — Так я и поверил, — осуждающе покачал головой Роллинс. — Мертвого кошака не испугался, нас, оборотней, не испугался, прется с малым отрядом в другую страну и не боится, а темноты зассал? Сам-то себя слышишь? — Джек, — проникновенно сказал Брок, — я все понимаю. Но тянет меня к парню как крюком. Впервые в жизни так! Даже в гон так никого не хотел. Да тут даже не про секс, это что-то другое. Будто приворожил кто. — Ага, нужен ты кому, привораживать, — все еще раздраженно проворчал Роллинс. — Сам оправдываться перед Роджерсом будешь, когда сорвешься, если он тебе разом голову не снесет. И поделом, кстати, — и достал очередной чурбачок, завершая тем самым разговор. А Брок привалился к бревну, спиной к огню, и уставился в ночной лес. В отличие от кронпринца, он-то темноты не боялся. Она была его давней подругой, если не любовницей, как и у любого волка. Сколько он ночей провел на четырех лапах, несясь между деревьями, воя на луну и вдыхая ароматный воздух, — не счесть. И опять тянуло туда, освежить голову, сбросить тяготные мысли. Но Брок упрямо сидел и не двигался, будто наказывая себя за то, в чем, по сути, не был виноват. «Совсем разнюнился, — подумал он почти зло. — Не пристало мужику страдать, будто принцессе в башне по любимому. Любимому?..» Да черт его разберет, любимому или нет. Слишком мало времени прошло, чтобы человеческая половина разобралась, но что-то подсказывало, что волк-то уже все для себя решил. И был готов хоть тапочки в пасти носить за мальчишкой, которому кроме законного мужа, кажется, и не было на свете ничего интересно. «Я умру за него, — неожиданно пришло осознание. — За Роджерса и за него. Кто бы знал». Когда проснулись Лаки и Мей и погнали первый дозор спать, Брок только отмахнулся от дружеской заботы и обернулся, не сдержавшись. И медленно неслышно скользил в ночи, пока не забрезжил рассвет. А вернувшись к лежанке, уже в человеческом обличии, понял, что кронпринц тоже провел ночь без сна. — Ты не спал, — сказал Джек. — Почему? — Уж больно ночь хороша была, — прочистив горло, хрипло ответил Брок. — Настолько, чтобы бросить меня одного? — Я никогда тебя не брошу, Джек, — ответил Брок, искренне веря в свои слова. — Никогда. Джек только улыбнулся в ответ, как-то особенно ярко и ласково. До парома оставался где-то час езды. Солнце уже взошло и вовсю жарило, и все только и мечтали окунуться в реку, наплевав на одежду и снаряжение. Броку было неспокойно. Отчего, он сам не знал, но чутью привык верить. Стив тоже задумчиво и напряженно смотрел на тот берег и, столкнувшись взглядом с Броком, кивнул. Давние соратники, они привыкли совещаться без слов. — Лаки, Мей, Биби, — позвал Брок, получив приказ. — Отправляйтесь на тот берег и проверьте, что сюрпризов не будет. Лошадей оставьте. Бойцы, уловив напряжение командира, подобрались. Сбросив лишнее и оставшись только в легкой одежде, они быстро спустились на берег и вошли в воду, держа над головой оружие и сапоги. Пока бойцы пересекали реку, основной отряд занялся последними приготовлениями и, дождавшись, пока трое исчезнут между деревьев, выступил в путь. Когда добрались, наконец, до парома, Брок бросил уже, наверное, тысячный взгляд на непрерывную полосу леса на той стороне. Когда между деревьев мелькнула знакомая серая волчья тень и дурашливо по-пëсьи помахала хвостом (это мог быть только Лаки), он облегченно вздохнул и спешился. Принц ничего не заметил, с любопытством разглядывая устройство парома. Внушительная площадка без бортов была закреплена на толстом канате и передвигалась воротом, приводимым в движение двумя дюжими мужиками. — Величество! — радостно пробасил один из них, до этого скучающе жующий травинку в теньке деревьев. — Добро пожаловать! Мы уже заждались, думали, как бы не приключилось чего. — И тебе не хворать, добрый человек, — улыбнулся Стив, принимая крепкое рукопожатие. Паромщики оказались приятными простыми людьми, братьями. Причем один жил на теперь уже гефской стороне Реки, а другой — на гельвуйской. И оттого оба они от души плевали на традиционную неприязнь одной страны к другой. Поэтому и Стива, знакомого по первой переправе, встретили радушно, тем более что тот не поскупился в первый раз и оплатил их труд полновесными золотыми вместо серебряных. Погрузились быстро. Первой ходкой Стив распорядился идти половине бойцов с несколькими лошадьми, хоть тоже заметил сигнал от Лаки — привык перестраховываться. Переправа всех людей, лошадей и телег с каретой обещала занять хорошо если полдня, так что вторыми отправились Брок с Джеком, чтобы кронпринц не парился на солнце, а сам Брок мог изучить обстановку на том берегу. Стив после раздумий присоединился к ним и задумчиво постукивал пальцами по гарде меча весь путь. Джека затолкали вглубь и загородили плечами, перед этим заставив натянуть кольчугу. — Вы так уверены, что мы в опасности? — наконец решился спросить Джек, нервно кусая губы. — Я же вижу, что все на взводе. — Лучше перебдеть, — спокойно отозвался Стив. — Не переживай, ты в безопасности. — Я не только за себя волнуюсь, — буркнул Джек неожиданно обиженно. — Вы меня бережете, как фарфоровую куклу, а сами рискуете собой. Мне это не нравится. Стив повернулся к мужу, старательно пряча удивленное выражение лица, и положил ему руку на плечо. — Джек, послушай. Мы все бывалые бойцы и привычны к опасности. Ты — нет. Тем более это наша прямая обязанность — доставить тебя домой в сохранности. — Домой? — тихим эхом отозвался кронпринц. — Ладно. Роджерс кивнул, разом подтверждая, что Навия отныне является Джеку домом, и показывая, что одобряет смирение мужа. Стоило парому наползти на песчаный берег, как к ним выскочил уже обернувшийся человеком Лаки. С невероятно довольным выражением на лице. Одежда у него была забрызгана кровью. — Ну? — поторопил придурковато улыбающегося подчиненного Брок. — Четверо, командир! — радостно отозвался Лаки. — Сидели в схронах на деревьях, все обмазанные отбивающими нюх травами. Еле их заметил до того, как они заметили нас. Мей сняла двоих из лука, двое других полезли на нас, но, сам понимаешь, не преуспели. Отделались только порезом на плече у Биби. — Живых нет? — Опять яда наглотались, командир, — повесил понуро голову Лаки. — Я б и сам хотел, даже в пасть полез, чтобы не дать раскусить ампулу, но не успел. — Все те же, значит, — Брок невольно придвинулся к Джеку, не спуская руки с меча, хотя и понимал, что опасность уже миновала. — Так точно, — покивал буйной головушкой боец. — Все расписные, аж залюбуешься. — Коты? — Брок повел носом, четко улавливая кошачий дух в воздухе. — Матерые, командир. Рамлоу одобрительно хлопнул бойца по плечу и глянул на Джека. Тот был бледен и во все глаза смотрел на брызги крови на рубахе Лаки. — Да ты не переживай, Высочество, не моя, — ухмыльнулся Лаки. — Но если пожалуешь пряник за старания, то могу прикинуться! — дурачина тут же ухватился за бок и заохал, как старая бабка на завалинке. Представление выбило Джека из ступора, и он слабо улыбнулся. — Да я тебе и так его отдам, — пообещал Джек. — А где Мей и Биби? — Мей сейчас Биби плечо латает, — Лаки махнул рукой в сторону деревьев. — Пряник мой пря-яничек, — запел он себе под нос и поманил новоприбывших за собой на полянку, скрытую низко нависающими ветвями елей. Мей и Биби обнаружились там, причем в «компании» четырех трупов. Джек тихо ахнул, увидев открытую рану на плече бойца и окровавленные отрезы ткани. Кронпринц неосознанно прижался к Броку и вцепился в плечо дрожащими ледяными пальцами. — Все в порядке, Джек, — мягко сказала Мей, отвлекаясь от зашивания раны. — Все в порядке, правда. Порез не глубокий, даже, считай, царапина. Просто место такое, что кровит сильно. — Даже не больно совсем, — согласно кивнул Биби, чья улыбка чуть-чуть перекосилась, когда игла снова вошла в плоть. — Заживет за пару дней. — Я могу чем-то помочь? — умоляюще попросил Джек. — Не могу без дела стоять и смотреть. — М-м, если мою лошадь уже перевезли, то найди в моих вещах банку с зеленой мазью, коли не трудно, — попросила Мей, задумчиво рассматривая принца. — И свежих бинтов. Наложим повязку поверх швов, и Биби будет как новенький. — Я мигом! — все еще бледный Джек улыбнулся, отпустил плечо Брока и решительно направился к берегу. Рамлоу проводил подопечного взглядом, подавляя желание отправиться следом. Не стоило относиться к парню как к несмышленому ребенку, не способному за себя постоять. Тем более сейчас лес был уже абсолютно безопасен, в этом можно было быть уверенным: Лаки прочесал его вдоль и поперек, а первая группа, переправленная через реку, уже распределилась среди деревьев и несла дозор. Вместо того, чтобы играть наседку, Брок подошел к трупам и присел на корточки, внимательно рассматривая. Лаки, Мей и Биби уже стащили с побежденных врагов рубахи, и странные татуировки были отлично видны. — Почему именно фелины? — задумчиво спросил Роджерс, стоящий рядом с Броком. — Это не просто совпадение, а четкое намерение. Кому-то очень хочется разжечь ссору между нами и их кланом. — Мне больше интересны татуировки, — честно признался Брок. — Кошаки или нет — мне фиолетово. Уж больно политщиной пахнет, это по твоей части. А росписи эти дурные — другое дело. Это уже не просто рисуночки, это — организация. Видишь? В этот раз нам достались четвертый, девятнадцатый, тридцать второй и аж сто пятнадцатый. — Они были хороши, — сообщила Мей, подходя к ним и вытирая руки от крови отрезом ткани. — Нам повезло, что мы застали их врасплох и что они были очень уж уверены в своем прикрытии. Но это произошло только благодаря таланту Лаки. Я их не учуяла даже вблизи, а схроны увидела, только когда мне на них указали. И бились они как бешеные, так, что мы втроем против двоих еле совладали. Стив и Брок хмуро переглянулись. Мало кому понравился бы такой расклад, когда ты не знаешь о противнике ничего, а он о тебе — предостаточно, чтобы рассчитать маршрут и засесть именно в том месте, где цели будут наиболее уязвимы. Да и в этот раз наемников было четверо вместо одного. — Кажется, в тот раз они вынесли урок, — хмыкнул Брок. — В этот раз прислали побольше головорезов. — И в этот раз урок так же будет вынесен, — отозвался Стив, оглаживая рукоять меча. — И их придет еще больше, и будут они еще умелее. — Навия близко, — коротко сказал Брок. — И это хорошо, — кивнул Роджерс. — Там Джек будет в большей безопасности. Джек вернулся почти вприпрыжку, неся внушительную банку в руках. — Еле нашел, — признался он. — Ну у тебя и бардак в сумках! — Это продуманный хаос, милый, — Мей дурашливо клацнула зубами в его сторону. — Сам мазь накладывать будешь? — Я не умею, — растерянно признался Джек. — Вот и научишься, — решительно заявила оборотница. — Заодно покажу, как повязку накладывать. Брок благодарно посмотрел на Мей, на что та только ухмыльнулась и кивнула головой. Было хорошо, что Джек сейчас был при деле, а не сидел один и раздумывал о бренности бытия и прошедшей в сантиметре опасности. Кошаков закопали и закидали камнями, а лагерь устроили в паре лиг, чтобы не ночевать рядом с покойниками. В этот раз Брок даже не думал о том, чтобы отселить принца от себя — парню нужно было побыть с кем-то после такого дня. Когда рядом бросил свою охапку лапника Роджерс и начал готовиться ко сну, Брок только криво улыбнулся и вопросительно посмотрел на друга. — Джеку будет спокойнее рядом с нами, — пояснил очевидное Стив, пожимая плечами. Сказанное королем «нами» Брока успокоило, потому что означало, что его не гонят от теплого и уже привычного кронпринца. Рамлоу уже даже ругать себя не стал за очередной приступ необоснованной ревности. Смирился уже, что дурь окончательно проросла в голове и сердце. Джек, до этого активно помогающий, или скорее мешающий Таузигу готовить ужин, заметил, что Стив переехал с другой стороны костра к нему, и расцвел в такой счастливой и радостной улыбке, смотря на мужа с обожанием, что Броку нестерпимо захотелось сплюнуть. Поужинали наскоро, и на этот раз в дозор заступили четверо вместо двоих бойцов. Никто не хотел сюрпризов. Лаки, Мей и Биби, как героям дня, дали отсыпной. Кронпринц на миг замер, рассматривая оставленное для него место между Броком и Стивом, но быстро все для себя решил. Он улегся рядом с Броком, как и во все предыдущие ночи, чем немало его удивил. Прижался спиной к спине, поерзал. А потом нерешительно протянул Стиву руку. Роджерс, наблюдающий за процессом через полуприкрытые веки, непривычно мягко улыбнулся и сжал ладонь мужа в своей. — Я хочу стать лекарем, — прошептал Джек. — Мне не понравилось чувствовать себя беспомощным и бесполезным сегодня. — Хорошо, — только и сказал Стив. — Будет так, как ты захочешь. А теперь спи, Джек. Ты в безопасности.
139 Нравится 49 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (3)