Корона из бабочек

R
Заморожен
139
1
автор
Volantees бета
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 29 676 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 49 Отзывы 44 В сборник

Глава 15

Настройки
Джек шел по коридорам дворца и откровенно ничего не понимал. Какой-то таинственный рыцарь, взявшийся неизвестно откуда, требовал кронпринца, при этом отказываясь снять шлем и открыть лицо и свою личность. — Гвардейцы его окружили, — доложил Роллинз. — На всякий случай. И проход через ворота перекрыли. Но что делать с ним — непонятно. Гость не проявляет агрессии, просто сидит в седле и молчит. Если бы не требование привести кронпринца, его бы и приняли по протоколу как гостя. — Все правильно сделали, — Рамлоу хлопнул друга по плечу. — Наглость какая все-таки, — проворчал он себе под нос, недовольный тем, что на подотчетной территории творится что-то непонятное. Роллинз, Брок и Стив ненавязчиво взяли Джека в кольцо, оберегая ото всех возможных бед. А следом, как бы по своим делам, но в одном направлении, потянулись члены совета, даже Локи с Тором. Джеку же от заботы и беспокойства за его благополучие было так тепло и легко, что он даже не особо переживал из-за таинственного рыцаря. Тем более Стив взял его за руку и горячее прикосновение сбивало с мысли абсолютно. — Есть предположения, кто это может быть? — спросил Стив. Джек покачал головой. — Может, гонец от отца, но тогда он слишком странно себя ведет, — кронпринц помедлил. — Да и не стал бы Сайлас гонять рыцаря с письмами. Не ради меня. Стив нахмурился, как делал всегда при упоминании скотского отношения к Джеку со стороны родного отца, но комментировать не стал, только прижал пальцы мужа на миг к губам, отчего Джек споткнулся и чуть не пропахал пол носом. С другой стороны его аккуратно придержал Рамлоу. — Иди за нами и не высовывайся, — мягко приказал подопечному оборотень. — Мало ли что ему в голову взбредет. Джек послушно спрятался за спины мужа и телохранителя, и они вышли во двор, остановившись наверху лестницы. Рыцарь был точно там, где сказал Роллинз, все также в шлеме и окруженный гвардейцами, но ни капли этим фактом не встревоженный. — Доспех личной охраны Сайласа, — прошептал Джек, рассматривая гостя украдкой. — Важная птица. Рамлоу кивнул и задвинул Джека обратно, а сам положил руку на гарду меча, молча говоря, что рыцарю с его ярким выступлением тут не рады. — Кто ты? — Роджерс задал мучивший всех вопрос. — Мы рады гостям, тебе нет смысла скрывать свое лицо, рыцарь. Джек не выдержал и снова высунул голову из-за спин Стива и Брока. По бокам стояли все члены совета, подтянувшиеся оборотни и часть гвардейцев, так что одинокий воин, хоть самый могучий в мире, попросту не мог причинить ему вреда. — Голубка вырвалась на волю? — внезапно прогудел из-под забрала рыцарь, заметивший мелькнувшую вихрастую макушку кронпринца. — Или так и сидит в золотой клетке? — Чего? — рыкнул Рамлоу, который терпеть не мог чего-то не понимать. Джек же замер как громом пораженный и во все глаза смотрел на гостя. — Не может быть… — прошептал он, но потом взял себя в руки и сказал громко и отчетливо: — Голубка тут на воле. Рыцарь громко и радостно расхохотался и стянул шлем. По доспеху рассыпались длинные каштановые волосы, а из-за забрала показалось красивое девичье лицо. — Мишель! — неверяще ахнул Джек. — Это правда ты! Но как?! — он хотел было броситься к ней, но Стив его ловко перехватил и прижал к себе. — Мишель? Мишель Бенджамин? — недоверчиво спросил он. — Она же умерла много лет назад. Девушка улыбнулась, тепло и жадно смотря только на брата. — Вижу, голубку тут не только пустили на волю, но теперь еще холят и лелеют, — сказала она чуть ехидно. Джек душно покраснел, но кивнул. — Славно, — улыбка не сходила с лица девушки-рыцаря. Она перевела взгляд с брата на мужчину, заботливо прижимающего Джека к себе. — Полагаю, я говорю со Стивеном Гефским, супругом моего брата? Роджерс кивнул, рассматривая гостью со смесью подозрительности и интереса. — Это так. — Я слышала, что Стивен Гефский солдафон и грубиян, но не ожидала, что найду подтверждение этому так скоро. Неужто у вас не принято провести гостя сначала в дом, а потом мучить допросами? — ехидству в голосе девушки не было конца. — Хм, — Роджерс окинул гостью оценивающим взглядом и усмехнулся. — Роллинз, помоги даме спешиться. Гвардия, отбой, разойтись по постам. Прошу вас, миледи. Мы рады приветствовать гостью в Навии. Все моментально послушались, и вот назвавшаяся Мишель Бенджамин уже стояла напротив встречающих, снова потеряв интерес ко всем, кроме Джека. Да и кронпринц смотрел только на нее, жадно рассматривая каждую черточку. — Джек? — обратил на себя внимание король. — Это она, Стив, это Мишель! — с трудом отведя взгляд от гостьи, ответил ему Джек. — Я уверен. Мы не виделись много лет, но это точно она. Отпусти меня, пожалуйста. Стив недовольно нахмурился, но разжал объятия. Джек сделал неуверенный шаг вперед, который Мишель отзеркалила. Брат и сестра медленно и неверяще приблизились, коснулись ладоней, потом лиц, ощупывая друг друга, как слепцы. — Столько лет, а ты все тот же, — прошептала Мишель, дергая ласково близнеца за кудряшку, упавшую на лоб. — И ты все та же, — ответил ей Джек, касаясь вздернутого носа сестры. Они порывисто обнялись, тяжело дыша и молча глотая слезы, потому что были приучены плакать беззвучно с самого детства. — Думаю, мы можем расходиться, — прошептал тактичный Локи всем остальным. Члены совета тихо вернулись внутрь, оставляя близнецов, Стива и Брока одних.
139 Нравится 49 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (4)