* * *
— Ваш план, насколько я понимаю, предполагает освободить юного мистера Реддла из-под стражи в Министерстве? Голос профессора Дамблдора звучит мягко, но глаза блестят, словно сталь. Орион прикусывает язык. Гарри, как обычно, берёт на себя основную часть общения с Дамблдором. Иногда Абраксас добавляет немного малфоевской надменности или обаяния. Ориону же лучше молчать. Это даётся ему нелегко. Они находятся в кабинете профессора трансфигурации, который заполнен настолько странными безделушками, что каждый раз, поворачивая голову, Орион замечает что-то новое. Он старается не отвлекаться. Его внимание сосредоточено на Гарри, тот чуть наклонился вперёд, его губы тронула слабая улыбка. — У меня есть план, сэр, — спокойно отвечает Гарри. «Его уважение к Дамблдору сводит меня с ума», — раздражённо думает Орион. Гарри рассказывал ему немного о своих отношениях с директором в будущем, которое теперь никогда не наступит. Но это точно не объясняет, почему Гарри так им восхищается. Впрочем, Гарри ведёт себя, как истинный слизеринец, принимая помощь профессора, несмотря на всё, что тот сделал. — Да? И в чём он заключается, мистер Поттер? Орион убеждает себя, что ему лишь кажется, будто голос Дамблдора звучит покровительственно, а в глазах блестит насмешливый огонёк, словно он разговаривает с ребёнком. Гарри только улыбается, не показывая ни капли раздражения. — Мы можем обратиться к одному из авроров, которые вам чем-либо обязаны. Глаза Дамблдора чуть расширяются. Орион моргает, замечая, как Абраксас делает то же самое. Может ли план Гарри быть связан с его знаниями о путешествии во времени? — С чего вы взяли, что у меня есть такие связи, мистер Поттер? — Я предполагаю, что их даже больше, сэр. Но именно благодаря таким связям вы были настолько осведомлены о перемещениях Гриндевальда, как намекнули в нашем недавнем разговоре. У авроров есть доступ к подобной конфиденциальной информации, и кто-то мог передать её вам. Или, возможно, это боевой маг, или даже министр. Я точно не знаю. Но знаю, что у вас есть контакты в Министерстве, которые могли бы облегчить нашу задачу. Дамблдор пристально смотрит на Гарри. Тот невозмутимо смотрит в ответ. Орион задаётся вопросом, что именно произошло в ходе их разговора, когда Гарри убедил Дамблдора помочь. — Да, — наконец медленно говорит Дамблдор. — У меня действительно есть такие связи. — Значит, вы могли бы использовать их, чтобы помочь нам вытащить Реддла? — Гарри, мой мальчик… — Вы могли бы. И вы прекрасно знаете, насколько он опасен. Он уже создал два крестража, сэр. Что заставляет вас думать, что где-то нет ещё одного? Орион едва не разинул рот от изумления, но вовремя берет себя в руки. Абраксас бросает на него резкий взгляд, и Орион слегка качает головой, успокаивая его. Может, это уже не имеет значения. Дамблдор смотрит на Гарри так, словно не может отвести взгляда. Но, если Орион всё понимает правильно, Гарри так и не сказал профессору, что носит в себе крестраж. Даже если Орион почти уверен, что так и есть. И даже если Дамблдору, кажется, нужно знать это, чтобы понять, что ритуал убьёт Реддла. Так значит, Дамблдор не знает, что ритуал убьёт Реддла? Или Гарри убедил его, что ритуал сделает Реддла безвредным, а может, даже поможет искупить былые ошибки? Неужели Гарри смог манипулировать Дамблдором, заставив его помочь, при этом оставив множество намёков, но почти ничего не сообщив? Дамблдор, наконец, произносит: — Да, вы правы. Есть опасности для будущего мира, которые я не могу игнорировать. Существуют и иные соображения, помимо чистой морали. И есть риск, что даже Азкабан не удержит мистера Реддла, если его Рыцари сохранят столь преданную верность. Его взгляд словно скальпелем проникает в души Ориона и Абраксаса. Орион понимает, что это демонстрация: Дамблдор знает о Вальпургиевых Рыцарях и их секретах. Но Орион, всё ещё шокированный тем фактом, что Гарри, возможно, обвёл профессора вокруг пальца, даже не пытается изобразить смущение, как это делает Абраксас. Он просто смотрит на Дамблдора, моргает и коротко кивает. Дамблдор хмурится, но снова поворачивается к Гарри. — Я поговорю со своими контактами в Министерстве. Оставьте это мне. Гарри уже достаточно вмешивался, поэтому он просто спокойно кивает. Его глаза выглядят невинными, но не до такой степени, чтобы выдать его, как это иногда бывает у юных слизеринцев. — Спасибо, сэр. Дамблдор тяжело вздыхает. — Надеюсь, я не пожалею об этом. «О, наверняка, ты еще как пожалеешь, но не по той причине, о которой думаешь», — думает Орион.* * *
Орион ждёт, пока они отойдут на несколько коридоров от кабинета профессора трансфигурации, после чего прочищает горло и говорит: — Абраксас, не мог бы ты вернуться в спальню один? Мне нужно поговорить с Гарри. — Конечно, — отвечает Абраксас, улыбаясь так, что Ориону едва удаётся удержаться от желания дать ему в лицо. — Наслаждайтесь своим романом, голубки. — Он подмигивает Гарри и ускоряет шаг. Гарри поворачивается к Ориону, опираясь ногой о стену и скрестив руки на груди. — У тебя есть возражения против моего плана? — Нет, — отвечает Орион. — Я просто хочу понять, как ты убедил профессора. Гарри... он вообще знает всё? — После короткой паузы Орион накладывает чары конфиденциальности. Если слухи о магических ухищрениях Дамблдора хоть немного правдивы, это явно не будет лишним. — Нет. По спине Ориона пробегает дрожь. — Не то чтобы я был против избавления от Реддла, — произносит он, и его собственный хриплый голос звучит как откровение, — но что он сделает, когда узнает, что ты его обманул? — К тому моменту ритуал будет завершён. Реддл умрёт, а эта вещь исчезнет из меня. — Гарри резко показывает на свой лоб, и ярость, едва сдерживаемая, сквозит в каждом его движении. Орион содрогается снова, чувствуя, как желание и напряжение накрывают его, словно волна. — С тем, что сделает Дамблдор, мы разберёмся. — Мы? — Я думал, ты захочешь участвовать. — Гарри слегка наклоняет голову, и, хотя его тело остаётся неподвижным, создаётся впечатление, что он отдаляется. — Если не хочешь, я могу... — Нет, Гарри, конечно, хочу. — Орион делает шаг вперёд, так, что они почти соприкасаются друг с другом. Его сердце колотится так сильно, что он уверен: ему этого мало. — Просто... ты такой слизеринец. Гораздо больше, чем я ожидал. Ты заходишь в кабинет, манипулируешь человеком, и всё это без единого слова лжи. — Его рука сама собой скользит по груди Гарри. — Это сводит меня с ума. Гарри смотрит на него широко раскрытыми глазами, затем наклоняется и целует — резко, с нажимом. Орион отвечает на этот поцелуй, наслаждаясь давлением их губ, ощущая, как пальцы Гарри сжимаются на его плечах, слегка дрожа. — Прикажи мне, — хрипло просит Орион, отстраняясь. — Что? — Ты хочешь, чтобы я кое-что сделал. Пожалуйста, Гарри. Прошу. — Его голос звучит отчаянно, почти как змеиный шёпот. Гарри смотрит на него ещё мгновение, затем медленно откидывается назад, слегка разводит ноги и подаёт бёдра вперёд. — На колени, Блэк. Сделай мне приятно. Это именно то, чего хочет Орион. Он опускается на колени. Руки дрожат так сильно, что расстегнуть брюки Гарри оказывается непростой задачей. Гарри смотрит на него через полуприкрытые глаза, едва заметно подаваясь вперёд, как будто хочет напомнить, зачем Орион здесь. Орион издаёт хриплый стон и наклоняется, открыв рот. Это ошеломляет. Это душит. Ему приходится несколько раз отстраняться, чтобы отдышаться. Но это именно то, чего он хочет. Гарри кончает всего через несколько минут, запрокидывая голову и вдавливая член глубже. Орион удерживает его за бёдра, чтобы не подавиться. Он глотает, снова задыхается, но это кажется неважным. Почувствовать, как пальцы Гарри дрожат в его волосах, а затем тянет его вверх. Орион поднимается, прижимаясь к Гарри, весь дрожа. Его собственное напряжённое тело ощущается как кипящий котёл. Гарри, вопреки всему, держит его, гладя по спине успокаивающими движениями. — Спасибо, — шепчет Гарри, опуская руку ниже. — Я... можем подождать до спальни? — Орион едва слышно выдыхает. Гарри отстраняется, его взгляд слегка озадачен. — Даже если это означает, что тебе придётся пройти весь путь туда в таком напряжении и изнеможении? Орион издаёт тихий, умоляющий звук, прижимаясь ближе. — Я хочу этого. Пожалуйста. Улыбка Гарри — тёмная, самодовольная, будто в ней скрыта тайна — кажется Ориону лучшей наградой. — Да. Мне это нравится. Ориону это тоже нравится. А когда они наконец оказываются в спальне, и Гарри доводит его до предела долгими, уверенными движениями языка, он хранит в своём сердце не только воспоминание об их близости, но и тот взгляд, каким Гарри его одарил. Гарри — это всё, чего Орион когда-либо жаждал.