Deepest Depths of The Soul

Перевод
NC-17
Завершён
247
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
237 страниц, 85 384 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 58 Отзывы 81 В сборник

10

Настройки
Примечания:
Ризли и его глупый-преглупый язык. Герцог не мог отделаться от мысли, что, возможно, он сам себя сглазил с тех пор, как оказался в этом Подземелье. А может, и раньше. Принимая во внимание его падение, это было не так уж и неожиданно. Это было единственным объяснением его с Нёвиллетом невезения. Он задумался, какого Архонта он разозлил, что тот решил его так наказать. Один из инструментов, что он рассовал по карманам, впился ему в бедро, пока он уклонялся от удара, заставив его зашипеть и вытащить из кармана опасный предмет. Он едва ли беспокоился о том, куда он его бросает. Были и более серьезные причины, чтобы побеспокоиться. Гораздо более серьезные. Он бросился к штабелю металлических ящиков, чуть не поскользнувшись на жидкости, покрывавшей пол, и потерял из виду Нёвиллета как раз в тот момент, когда пол рядом с ним покрылся еще большим количеством грязи. Прошло совсем немного времени, но он уже задыхался, а зловоние, исходившее от чудовища, достигавшее его носа, нисколько не улучшало ситуацию. Это было неописуемо. Ризли не мог сравнить это буквально ни с чем из того, что ему доводилось испытывать. Это заставило его содрогнуться, его тело требовало, чтобы он убрал их подальше от источника. Как будто то, что издавало зловоние, было оскорблением для него самого. Если ему было так плохо, он с трудом мог себе представить, как справлялся с этим Нёвиллет. Быстрым движением он затянул бинты на ладонях, выглянув из-за края ящика, к которому прислонился. В центре комнаты вопила гнилостная жижа, — почему-то несколькими голосами, перекрывая друг друга и создавая ужасающую какофонию. Нёвиллет выглядел совершенно потрясенным, когда они впервые увидели это, прежде чем отчаянно отпихнуть существо с пути. Теперь он просто выглядел слегка возмущенным, посылая в жижу несколько струй воды. Безрезультатно. — Дерьмо. Черное тело монстра пузырилось и сочилось, распадаясь на части, прежде чем снова сформироваться. С легким фиолетовым отливом оно стекало на пол, оставляя после себя маслянистый блеск. Масса двигалась медленно. У снарядов не было такой проблемы, сомнительное вещество летело в них со всех сторон от монстра. Уворачиваться от них было достаточно сложно, он едва мог думать о планировании контратаки. — Ризли! У него не было времени подвергать сомнению предупреждение Нёвиллета. Он позволил своему телу двигаться вперед, откатился от ящиков и бросился бежать как раз в тот момент, когда они рухнули. Как бумага. Масса монстра была нешуточной. Если это могло проделать такое с металлом, он задавался вопросом, что бы это сделало с ним. Ничего хорошего, это точно. Он достиг ниши как раз вовремя, нырнув в узкое пространство за секунду до того, как почувствовал, как мимо него пронесся ветер, и еще один грязный снаряд врезался в стену рядом с ним. — Ты в порядке? Мозг Ризли буквально зазвенел в его черепе от того, с какой скоростью он развернулся. Каким-то образом он оказался в том же укромном уголке, где укрывался Нёвиллет. Выражение разочарования на его лице Ризли не часто доводилось видеть. Хотя его дыхание было ровным, юдекс явно пребывал в шоке от нынешней ситуации не меньше, чем он сам. Он не мог быть уверен из-за шума, но мог поклясться, что слышал рычание Нёвиллета. Закуток был небольшим, едва ли его хватило бы, чтобы вместить их обоих. Зажатый между столами и книжными полками, он невольно задел Нёвиллета. Дрожь тела Верховного судьи, прижатого к его собственному, была очевидна. Было ли это от отвращения, гнева или какой-то другой безымянной эмоции, он не мог сказать. — Да, хорошо. — Он отодвинул боль в конечностях на задний план. Сейчас было не время. — Что это за штука, черт возьми? Как будто услышав о чем они говорят, монстр издал еще один нечеловеческий вопль, заставив их обоих вздрогнуть. — Я думаю, нам лучше перенести этот разговор в другое место. — Нёвиллет выдохнул на его лицо, и их близость снова заставила его сердце предательски сделать кульбит. — Согласен. Кажется, я видел дверь в другом конце комнаты. Попробуем там? — Ты готов столкнуться с чем-нибудь похуже? — Похуже, чем это? — Ризли ткнул большим пальцем в направлении монстра. Не прошло и секунды, как пол рядом с его ногой превратился в лужу грязи. — Я понял. Показывай дорогу. Ризли подождал, пока не услышит еще один пронзительный крик, прежде чем броситься вон. Ему не нужно было оглядываться; он чувствовал, как Нёвиллет следует за ним по пятам, их бег, как ему показалось, был синхронен. Малейшая рассеянность могла привести к не слишком приятному финалу, так что ему пришлось приложить немало усилий, чтобы не поскользнуться на мокром полу. Тот, кто придумал использовать гладкие металлические полы в местах, где бывает сырость, вызывал личную ненависть у Ризли. Он даже не потрудился сбавить обороты, практически врезавшись в дверь, пока его руки пытались нащупать открывающий механизм. Ручка неудобно заскрипела в руках, и ему пришлось приложить весь свой вес, чтобы потянуть ее вниз. Прижавшись спиной к двери, Ризли уперся в нее ногами. Дверь со стоном поддалась, но что-то с другой стороны заблокировало ее, образовав щель. Еще один снаряд жижи попал в стену рядом с его головой, и ему пришлось выдавить из себя скомканное недовольство. — Может, поможешь наконец?! Нёвиллета не нужно было просить дважды. Его руки оказались по обе стороны от головы Ризли, когда он навалился на дверь всем своим весом, толкая ее внутрь с легкостью, которая, без сомнения, заставила бы герцога задуматься об этом позже. Он не успел толком рассмотреть их положение, как дверь поддалась, внезапно открывшись под сильным давлением. Они ввалились внутрь, приземлившись пятой точкой прямо перед дверью. Нёвиллет навалился на него сверху, и все, что он мог делать, это хватать ртом воздух. — Да закрой же ее! Юдекс ударил каблуком по двери, и та с грохотом захлопнулась. Почти сразу же вся комната содрогнулась, когда существо с другой стороны врезалось в закрытую дверь. Он резко выдохнул. — Черт возьми… — В этом я с вами согласен, ваша Светлость. Смех сорвался с его губ сам по себе; он судорожно втянул в себя воздух, а тон Нёвиллета был похож на то, словно он был до смешного доволен всем, что только что произошло. Однако смеялся он недолго. Нёвиллет практически сидел верхом на его бедрах, пока они переводили дыхание, и он молился тому Архонту, который позволил этому случиться, чтобы его тело слушалось его. Не то чтобы ситуация способствовала подобным вещам, но, зная его невезучесть, это могло случиться. Ризли поднес руки к лицу, резко потер глаза, прежде чем провести ими по голове. Нёвиллет воспользовался этим моментом, чтобы подняться и слезть с герцога, и, возможно, втайне был крайне недоволен таким развитием событий. Легкое прикосновение волос Нёвиллета к его груди заставило его прикусить щеку, и от этого ощущения по рукам побежали мурашки. Комната, в которую они попали, была маленькой, едва ли больше чулана. Он повернул голову, чтобы посмотреть, что именно мешает двери полностью открыться, и слегка отпрянул при виде этого зрелища. Нёвиллет стоял над ним, с мрачным выражением лица глядя на то же самое. Труп не был свежим, но, судя по тому, как долго эта Область была запечатана, кости уже должны были стать хрупкими. Вместо этого, черты его лица были все еще нетронуты, как и рана, которая, по-видимому, и привела к его нынешнему состоянию. Одеяние, которое, вероятно, когда-то было белоснежным, теперь было раскрашено в красный и черный цвета и свободно свисало со сморщенного трупа. С дальнейшими размышлениями придется подождать. — Ну просто прекрасно. Не дождавшись ответа, Нёвиллет протянул руку. Не желая находиться на одном полу с трупом, Ризли с трудом сел и быстро пожал протянутую Нёвиллетом руку. От ощущения чешуи под пальцами, пусть и недолгого, по спине у него пробежали мурашки. Еще один удар в дверь, и визг с удвоенной силой ударил по ушам. Нёвиллет съежился. — Можно с уверенностью сказать, что оставаться здесь — не вариант. Теперь, когда у нас появилась возможность перевести дух, давай поразмыслим над дальнейшим планом действий. — Хотя я обычно не сторонник насилия, я не думаю, что буду вести переговоры с… — Существо снова завизжало, на этот раз несколько приглушенно. — … В-общем, ты понял. Нёвиллет выглядел задумчивым, его напряженный взгляд был устремлен в одну точку на полу. — Я думаю, что достаточно большой дозы гидроаккумулятора, чтобы все получилось, но мне нужно время, чтобы зарядить его. Если нам удастся выиграть немного времени, я смогу избавить нас от этого… «Ну-ты-понял». — Без проблем. Если я подойду достаточно близко, то, вероятно, смогу заморозить его. Держу пари, он достаточно жидкий. — Этого будет нелегко добиться. Придется быть быстрым, чтобы уворачиваться от его снарядов, и я уверен, что ты предпочел бы избежать попадания желчи этого вещества в тебя. — Я даже не хочу знать, из чего оно сделано. Нёвиллет снова посмотрел на него, прежде чем так же быстро отвести взгляд — что-то тревожное промелькнуло в его чертах. Хотя он был рад видеть, что юдекс проявляет столько эмоций, причиной этого было беспокойство. — У меня… есть определенные подозрения относительно происхождения этого монстра. Ему бы это не понравилось, не так ли? — Мог бы и мне рассказать. Любая информация, которую мы сможем обговорить, несомненно, поможет. — Я слышал о некоторых… экспериментах. Люди пытаются достичь нового уровня эволюции различными способами. К сожалению, результаты часто далеки от идеала. Потребовалось некоторое время, чтобы до Нёвиллета дошел смысл сказанного, но когда он это сделал, ему пришлось подавить дрожь. — Ты хочешь сказать, что это существо там, снаружи, когда-то было человеком? — И не только он один. Их же здесь больше, да? Он застонал, снова потянув себя за волосы. Словно подчеркивая слова Нёвиллета, существо снова ударилось о дверь. — Нам нужно подождать, пока оно отойдет от двери. Дай мне минутку, чтобы поправить перчатки. — Он уже начал шагать, не сводя глаз с нескольких коробок, на которые можно было разложить инструменты. К счастью, та, которую он выбросил, была не слишком важной. По крайней мере, так он сказал себе, вытряхивая содержимое карманов и доставая перчатки. — Я могу чем-нибудь помочь? — Ризли уже собирался отказаться, сказав, что был бы рад поработать в одиночку, но тут ему кое-что пришло в голову. — Ты обладаешь невероятной силой, думаешь, сможешь согнуть металл в определенную форму? — Я, конечно, могу попробовать, но гарантий не даю. Он не был уверен, сколько времени они потратили на то, чтобы починить его механизированные перчатки. На некоторое время удары существа стали не шибко беспокоить и ненадолго стихли, так что он с удовольствием погрузился в работу.Разобрал весь механизм своей правой перчатки и был более чем счастлив воссоздать его с нуля, надеясь, что внутренности перчаток не пострадают. В перерывах между своими действиями он инструктировал Нёвиллета о том, как сгибать металл, сравнивая его со все еще неповрежденной перчаткой, прежде чем вернуть ее и попросить внести коррективы. Несмотря на свою силу, Нёвиллет был удивительно нежен и проворен в обращении с пальцами, сгибая металл с такой легкостью, что порой было немного трудно сосредоточиться на перчатке. Но это был Нёвиллет в совершенстве. Непостижимая сила, заключенная в мягком человеке, в сердце которого слишком много любви. Слишком много печали. Во время перерыва в работе его взгляд упал на труп, и он осознал все обстоятельства произошедшего. — Нёвиллет… — Хм? Тебе нужно, чтобы я изменил что-то еще? — Нет. То есть… Труп… — Что с ним? — Он разложился не полностью. Нёвиллету потребовалась всего секунда, чтобы понять, что он имеет в виду — его лицо омрачилось от раздумий. — Ах. Да, это вызывает беспокойство, но я полагаю, что Область может не различать тела, которые живы, и тела, которые мертвы. Он содрогнулся, не в силах отогнать мысль о вечно свежем трупе. Нёвиллет, который, казалось, был слишком погружен в свои мысли, чтобы заметить дискомфорт Ризли, продолжал: — Или, что, возможно, более вероятно, теория о том, что до нашего прибытия Область находилась в стазисе. В любом случае, я хочу сохранить надежду на то, что, как только мы найдем выход, Фонтейн будет таким же, каким мы его оставили. — Мне гораздо больше нравится твой образ мыслей. Время. Подземелье. Если им повезет, время здесь пройдет быстрее, чем в Тейвате. По крайней мере, он надеялся, что это будет один к одному. Ему была ненавистна мысль о том, что Тейват будет жить дальше без них, а внезапное отсутствие Верховного судьи и тюремщика Меропида не могло не вызвать проблем. Не в первый раз он пожалел, что не склонен к научному мышлению. Если тело, находившееся перед ними, ничего не могло сказать, то, возможно, мог бы помочь анализ окружающей среды? Но он не был ученым, и поэтому надежда снова была единственным, за что он мог держаться. — Существо, похоже, потеряло к нам интерес. — Как раз вовремя. — Ризли встал, разминая пальцы, пока примерял фиксированную перчатку. Он ударил кулаком по воздуху перед собой, наблюдая, как в тусклом свете мерцают искры Крио, прежде чем растаять. — Потому что я готов. План был прост. Не было необходимости усложнять ситуацию. Нёвиллет выбегал первым, привлекал внимание, отгонял монстра от двери, если он все еще был поблизости. Будем надеяться, что, приложив все свои усилия, он разозлит монстра настолько, что тот не заметит Ризли. Как только он убедится, что путь свободен, герцог тоже покинет безопасную комнату и подберется как можно ближе к извивающейся массе. Одна мысль об этом заставила его содрогнуться. Он не думал, что заморозить монстра будет сложно. Ему просто нужно было хорошенько разогнаться. Его тело уже бурлило от избытка адреналина. План провалился почти сразу, потому что… Помните, мы говорили про невезучесть? Нёвиллет едва успел сделать шаг из комнаты, как в бок ему врезалась какая-то масса грязи, заставив его врезаться в стену где-то вне поля зрения Ризли. Он мог только догадываться, насколько это было больно, судя по последовавшему за этим грохоту. С проклятием он распрощался со своим планом и выбежал из комнаты, на ходу натягивая перчатки.
Примечания:
247 Нравится 58 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (2)