Разбитые Бутылки, Разбитое Сердце

Перевод
NC-17
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 55 613 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник

Выходные блаженно тихие

Настройки
Примечания:
Тук-тук-тук Молот Верховного Чародея из Визенгамота громко прозвучал в комнате. Нарцисса с трудом не вздрогнула, когда волшебник посмотрел на нее сверху вниз. Ровно через пять лет после войны ее вызвали в суд, чтобы судить за ее преступления во время войны. За это время она развелась с Люциусом, приговоренным к пожизненному заключению в Азкабане, и снова взяла фамилию Блэк. Я Блэк. Она была одной из последних, кто предстал перед Визенгамотом. Сначала они судили Пожирателей Смерти, а также ведьм и волшебников, которые действительно отнимали жизни или не имели смягчающих обстоятельств, которые могли бы смягчить наказание. Никто иной, как Мальчик-Который-Выжил, не выступил в ее защиту. Поэтому Нарцисса была заключена в поместье Малфоев, с ограниченной свободой, ожидая суда. Своего наказания. Чтобы она могла, наконец, жить дальше. «Визенгамот постановил приговорить Нарциссу Блэк, бывшую Малфой, к исправительным работам сроком на один год. Каждый месяц она должна будет заниматься другой магловской профессией без какой-либо финансовой выгоды. Невыполнение этого требования повлечет за собой тюремное заключение в Азкабане». Светловолосая ведьма закрыла глаза. Это был единственный способ удержаться на земле и избежать надвигающейся панической атаки. Чистый шок помешал ей встать и просить о тюремном заключении. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что волшебник все еще разговаривает с ней. «Вы должны явиться в Департамент магического правопорядка, где вам будет назначен сотрудник службы пробации. Эта ведьма или волшебник дополнительно проинформирует вас о ходе разбирательства. Дело закрыто». Последний удар молотка заглушил звук рыдания, вырвавшегося из ее горла. Она оцепенела, когда охранники подняли ее с места и освободили от оков. Это было, мягко говоря, унизительно, но теперь оковы казались ничем по сравнению с ее настоящим наказанием. Нарцисса почувствовала, как ее ноги начали двигаться, не особо понимая, куда она идет. Только когда клерк на ресепшене спросил ее, что он может для нее сделать, Нарцисса вернулась в реальность. 'Извините?' «Я спросила, что я могу для вас сделать, мадам Малфой». «Блэк.Я здесь, чтобы увидеть своего инспектора по надзору за условно осужденными?» «Ладно», — ответил волшебник, прежде чем пролистать свои заметки. «Это мисс Грейнджер. Она в последнем кабинете справа». Нарцисса кивнула. Имя смутно прозвенело, но она все еще была немного оцепенела от недавних событий. Ее рука двинулась на автопилоте и постучала в коричневую дубовую дверь перед ней. Голос, который сказал ей войти, был также смутно знаком. Белокурая ведьма нахмурилась. Только когда она встала перед взрослой Гермионой Грейнджер с каштановыми, вьющимися, а не густыми волосами, она связала все точки. «Вы? Вы мой инспектор по надзору за условно осужденными». Молодая ведьма приподняла бровь: «Поверьте мне, мадам Блэк. Мне это тоже не нравится, но никто другой не хотел браться за эту работу». «Я польщена». «Пожалуйста, присаживайтесь, чтобы я мог провести вас через процедуры». Нарцисса неловко опустилась на место, на которое указала Гермиона, и пробормотала вежливое спасибо чашке чая, которая появилась перед ней. Брюнетка не подняла глаз, так как была занята поиском требуемых форм. Когда она наконец нашла их, Гермиона провела пальцами по волосам с раздраженным вздохом. «Очень хорошо. Вы должны отмечаться в моем кабинете каждый день перед работой. Вы сдадите свою палочку и подпишете форму присутствия. Вы должны ездить на работу маггловским способом. Магия не допускается, а это означает любые виды магии. Беспалочковая или нет. Я буду регулярно навещать вас в непредвиденные моменты. Если возникнут какие-либо проблемы, вы должны связаться со мной. После работы вы должны вернуться сюда, чтобы подписать еще одну форму и забрать свою палочку. Вы будете работать пять дней в неделю и будете находиться в поместье Малфоев по выходным. Есть вопросы?» «Только один», — протянула Нарцисса. «Какой маггловский способ убить себя?» Гермиона закатила глаза: «Очень забавно, мадам Блэк, но я советую вам отнестись к этому серьезно, если вы когда-нибудь захотите снова жить нормальной жизнью». Нарцисса усмехнулась. Как будто ее жизнь когда-либо была нормальной. Она была пленницей всю свою жизнь. Пленницей этикета, пленницей чистокровных ожиданий, пленницей брака без любви, пленницей собственного дома, а теперь пленницей Визенгамота. Она никогда не проживет ту жизнь, которой хотела, и она загладила свою вину. Услышав молчание блондинки, Гермиона поджала губы. «Я почти забыл. Ты будешь получать от меня магловские деньги каждый раз, когда будешь отчитываться за день. Таким образом, ты сможешь оплатить общественный транспорт». Это разозлило Нарциссу, и она не удержалась и прорычала: «Вы находите это очень забавным, не так ли, мисс Грейнджер?» Но два грустных янтарных глаза посмотрели на нее, когда ведьма покачала головой: «Вовсе нет, мадам Блэк. Я боролась за лучшую систему правосудия с того дня, как начала здесь работать. Но это медленный процесс, и они непреклонны в своем желании преподать вам урок. Поверьте мне, когда я говорю, я не нахожу в этом никакой радости». Нарцисса была ошеломлена честным ответом женщины. Несмотря на то, что она никогда намеренно не читала чьи-то мысли, она всегда была склонна вынюхивать чьи-то намерения и не могла заметить никакой нечестности в гриффиндорской ведьме. Ее плечо немного опустилось, едва заметное невооруженным глазом, прежде чем она опомнилась. Всегда воплощение контроля, потому что она была Нарциссой Блэк. «Итак, какая у меня первая работа?» Гермиона пролистала бумаги: «Тебе предстоит работать на кассе в магловском продуктовом магазине под названием Aldi». Нарцисса моргнула. Что? *** Утро понедельника наступило слишком рано, по мнению Нарциссы, и в 9 утра она обнаружила себя стоящей в кабинете Гермионы и уставившейся на безвкусное полиэстеровое чудовище, которое мисс Грейнджер настояла на том, чтобы она надела. «Честно говоря, мадам Блэк, это часть работы. Вам придется это носить». «Не вижу причин. Это отвратительно! Как я когда-либо снова покажусь в обществе, если меня увидят в этом... этом... одеянии?» Она изогнула идеально очерченную бровь, глядя на голубую рубашку и брюки, разложенные перед ней. Одеяние, конечно, не совсем подходящее слово, но это было лучшее, на что она могла на данный момент рассчитывать. Гермиона фыркнула, жалея, что не купила вторую чашку кофе по пути в офис, и попыталась снова. «Это маггловский магазин. Сомневаюсь, что кто-то из твоих чистокровных друзей заглянет сюда, чтобы сделать покупки со скидкой». «Скидка?» Ей пришлось сдержаться, чтобы не подернуться при этом слове. «То есть это даже не магазин класса люкс? Ну, я должна была понять это по форме…» Она ткнула палочкой в ​​верхнюю часть, словно боясь прикоснуться к ней. «Что это за жестокое наказание? Визенгамот надеется, что я умру от стыда прежде, чем вернусь в общество?» «О, просто надень эту чертову форму!» — раздраженно бросила Гермиона, а затем добавила более тихим голосом: «Твоя смена начинается через час, и нам нужно познакомить тебя с твоим новым маршрутом и транспортом». Ошеломленная язвительностью Гермионы, она нехотя взмахнула палочкой, и ее лесно-зеленая мантия сменилась колючей маггловской тканью. Подавив дрожь от прикосновения, она спросила: «Ну, что же дальше, мисс Грейнджер?» Брюнетка указала ей на лист пергамента на столе и сказала: «Мне нужно, чтобы ты расписалась в этом листе посещаемости, а затем отдала мне свою палочку на день. Затем мы рассмотрим маггловские деньги, и, по крайней мере сегодня, я провожу тебя в магазин». Нарцисса отказалась от предложенного ей пера (хотя она заметила, что это был прекрасный экземпляр с орлиным оперением) и достала собственное белое павлинье перо, чтобы подписать свое имя на пергаменте. Передача палочки маглорожденному была нервирующим опытом, и в ту секунду, когда она покинула ее руку, ей захотелось выхватить ее обратно, чувствуя себя так, будто она осталась голой, хотя она была более чем способна творить магию без палочки. «Правильно». — сказала Гермиона, доставая из-под мантии маленькую розовую сумочку с мультяшным котом и надписью «Hello Kitty». На вопросительный взгляд Нарциссы она виновато пожала плечами. «Это было единственное, что я смогла найти в короткие сроки. Боюсь, у них не так уж много денег на это». Да, подумала Нарцисса, это ясно из этой формы… «Нам нужно будет сесть на автобус и доехать до вашего магазина, поэтому я просто пройдусь с вами по разным монетам и купюрам, а затем мы выйдем», — сказала Гермиона, высыпая на стол набор монет и рваных купюр. «Эти», — она указала на купюры, — «для ваших крупных номиналов. На всех есть цифры, так что все понятно. Десять фунтов, пять фунтов, вы поняли». Нарцисса кивнула, это показалось ей достаточно простым. «Монеты в том, что мы называем пенсами или пенни. Сотня таких на фунтов, и опять же на всех есть номера, но лучше различать их по форме и размеру, так просто быстрее. Пятьдесят пенсов — вот эта». Она подняла угловатую серебряную монету с семью сторонами, чтобы Нарцисса могла ее увидеть. «Затем она идет на двадцать, десять, пять, а затем два и один пенс». Она по очереди указала на монеты, каждая из которых чем-то отличалась. Белокурая ведьма нахмурилась и взяла крошечную круглую серебряную монету. «Но почему ваши пять пенсов, — слово не совсем подходило ей по вкусу, — должны быть меньше одного и двух пенсов? И почему два пенса такие большие? Они ведь должны быть значительно меньше? В этом нет никакой логики!» Она швырнула монету на стол и посмотрела на маглорожденного, ожидая какого-то вызова, но нашла лишь слабое веселье. «Это странная система, я знаю. Но это то, с чем нам придется работать. Кстати, я включил для вас контактный галеон. Если что-то пойдет совсем не так, прикоснувшись к нему, вы получите сообщение. Но я хочу, чтобы это использовалось только в экстренных случаях, хорошо?» Нарцисса кивнула, все еще немного озадаченная маггловскими монетами, но уверенная, что сможет разобраться, как использовать галеон. По крайней мере, она точно знала, что это за монета, в конце концов, она достаточно их перепробовала, они не были редкостью в хранилищах Малфоев и Блэков. «А теперь нам лучше идти, нам нужно успеть на автобус, если ты хочешь успеть вовремя».  *** Поездка на автобусе была... опытом. Тем, который Нарцисса действительно хотела бы не повторять почти ежедневно в течение следующего месяца. Гермиона оформила сделку с водителем, купив ей недельный проездной, чтобы у нее было время разобраться с маггловскими деньгами, прежде чем ей снова придется покупать билет. Нарцисса, возможно, глупо, как она теперь поняла, ожидала, что кто-то покажет им назначенные места, поэтому стояла неподвижно, пока Гермиона не схватила ее за руку и не потащила в автобус. Брюнетка толкнула ее на сиденье у окна, прежде чем плюхнуться рядом с ней с раздраженным фырканьем. «Это не шоферская служба, Нарцисса, это общественный транспорт!» Нарцисса рассердилась, когда ее назвали по имени, но воздержалась от комментариев. Вместо этого она уставилась в окно и размышляла о том, насколько ужасным будет этот Aldi. Но никакое количество взглядов в окно не могло подготовить ее к видам и звукам Aldi. Добравшись до магазина, она сразу же решила, что смерть будет самым простым вариантом. Может, ей стоит устроить так, чтобы ее сбил автобус, который ее сюда привез? Она не знала, что хуже — быть окруженной громкими магглами, ослепительно яркий свет магазина, отвратительная униформа (которую она теперь была полна решимости сжечь) или непрекращающийся писк, который, казалось, заполнил все место. «Мисс Грейнджер», — повернулась она к молодой ведьме через мгновение после того, как вошла в магазин, и ее обычно спокойные глаза наполнились паникой. «Умоляю вас, не оставляйте меня здесь! Я наверняка сойду с ума». «С тобой все будет в порядке!» — бодро настаивала Гермиона, думая, что Нарцисса, возможно, права в этом вопросе. Она уже могла видеть, как в уголке правого глаза Нарциссы каждый раз, когда пищали кассы, начиналось подергивание. Она вела ее через магазин, пока они не встретили молодого человека у кассы. Его лицо было на оттенок красного, более темного, чем самая темная помада Нарциссы, и, судя по блеску на его лице и темно-синим пятнам на мятой рубашке, он, казалось, сильно потел. «Нарцисса», — Гермиона подтолкнула женщину перед собой. «Это Мартин. Мартин будет твоим руководителем». Мартин едва умудрился не пялиться на великолепную блондинку перед ним и проводил ее к бесплатной кассе, наклонившись над ней, чтобы показать, как это работает. Нарцисса, в свою очередь, умудрилась не блевать от вони чего-то, что Гермиона позже назвала Lynx Africa . Что бы это ни было, оно воняло до небес, и она обнаружила, что затаила дыхание так долго, что когда Мартин отошел, она ахнула от облегчения. «С тобой все в порядке, Нарцисса?» — спросил он, и она постаралась не выдать своего раздражения из-за того, что ее назвали по имени. «Да, Мартин!» — выдохнула она. «Просто очень рада начать эээ… это!» — она указала на конвейерную ленту.  *** Писк был непрестанным. От ее кассы, от касс вокруг нее, даже двери пищали без причины! Все это оказалось идеальной смесью, чтобы вызвать мигрень. Ее первое общение с клиентом прошло достаточно хорошо. Приятная пожилая леди, которая предпочитала темп сканирования Нарциссы. Бип!…1…2…3…Бип!...1…2…3…Бип! Достаточно медленно, чтобы женщина успела собрать свой клетчатый чемодан на колесиках, а Нарцисса — устоять перед желанием вздрагивать каждый раз, когда ее машина издавала этот адский звук. Остальные ее клиенты, как оказалось, предпочитали скорость здравомыслию Нарциссы. Некоторые из них даже осмеливались ворчать на нее! Ей приходилось постоянно напоминать себе, что эта работа не будет вечной, хотя по мере того, как тянулись часы, она определенно чувствовала, что это так. К тому времени, как наступил ее перерыв, она была готова закончить работу. Ее голова раскалывалась, в ушах звенело, и она умирала от желания выпить чего-нибудь покрепче. К ее большому разочарованию, в грязной маленькой комнате для персонала над магазином не было вина, джина или даже маггловской версии огневиски. Только чай или кофе. Как же это разочаровывает. Она только что принялась заваривать себе чашку чая на маленькой кухне, когда над ней завизжал динамик и послышался безошибочно гнусавый голос Мартина, говорящего: «Наркизза до трех, Наркизза до трех». Дыши, напомнила она себе, ущипнув себя за переносицу. Дыши . Он просто идиот-маггл. Она не могла позволить себе проклясть своего босса в первый рабочий день. Почему-то она не могла себе представить, что Визенгамот будет к ней особенно добр, если она объяснит причины нападения на молодого человека – он неправильно произнес мое имя и пахнет как подросток, окунутый в химикаты. Она грохнула чашку с чаем на стойку, не обращая внимания на то, что часть жидкости выплеснулась за край. Если Мартин хотел, чтобы она оставалась до трех, он мог бы справиться с пролитым чаем. И он должен был благодарить свою счастливую звезду, что она не пролила ничего другого, учитывая, как сильно болела ее голова… *** Гермиона пришла забрать ее после смены, и к этому моменту Нарцисса едва сдерживала слезы разочарования и боли от головной боли, вызванной звуковым сигналом. Брюнетка поинтересовалась ее первым днем ​​в мире магглов, но в ответ получила испепеляющий взгляд и пробормотанное «Будьте любезны, заберите меня отсюда и верните мою палочку, мисс Грейнджер. Я больше не хочу говорить об этом месте». Они молча сидели в автобусе по дороге домой, Гермиона сжалилась над светловолосой ведьмой и снова поговорила с водителем автобуса, чтобы Нарциссе не пришлось думать, что делать с ее билетом. Нарцисса последовала за ней в конец автобуса, рухнула на сиденье и снова уставилась в окно. Ни единого слова не было произнесено, пока они не вернулись в офис Гермионы, и Нарцисса не остановилась, чтобы принять перо Гермионы, чтобы подписать лист. «Мою палочку, пожалуйста, мисс Грейнджер. Боюсь, мне нужно немедленно вернуться домой, чтобы выпить чего-нибудь покрепче и прилечь в темной комнате». *** Следующий день был не лучше для Нарциссы. Автобус был переполнен, так что ей пришлось стоять, ее форма все еще чесалась, писк все еще был как нож в ее мозгу, а произношение Мартина ее имени только ухудшилось. «Наркайза!» — Мартин поприветствовал ее слишком уж радостно, его глаза загорелись, когда он ее увидел. «Я думал, мы поработаем над твоей скоростью сканирования сегодня. Ты была хороша вчера, но нам очень нравится избегать скопления очередей здесь. Так что давайте посмотрим, как быстро ты сможешь сканировать сегодня, а?» Она понятия не имела, почему он закончил предложение вопросом. Было ясно, что именно это они и собирались сделать, нравится ей это или нет. Но она одарила его самодовольной улыбкой и ответила, наилучшим образом подражая этой жабе Делорес Амбридж: «Прелестно». Зачем Мартину и его маггловским клиентам требовалась такая смехотворная эффективность (особенно в сопровождении этого адского писка), она никогда не узнает. Но она приложила все усилия и заслужила восторженный кивок от своего руководителя (а также долгожданную передышку от его тошнотворного запаха) и осталась в относительном покое на оставшуюся часть утра. Вторники, казалось, были их тихими днями. Когда на кассе не было клиентов, она предпочитала протирать конвейерную ленту и клавиатуры чем-то под названием антибактериальные салфетки. Мартин похвалил ее (или, скорее, Наркайзу) за ее преданность, но на самом деле она просто думала, что вся территория грязная. По крайней мере, сегодня ей удалось сделать перерыв и наконец-то выпить чашку чая. Хотя она заметила, к своему большому отвращению, что никто не убрал ее вчерашнюю чашку. Неужели все магглы неряхи? Налив себе новую чашку, она нашла место как можно дальше от динамика, который ее позвал, и отпила из него. Это был не Дарджилинг, это точно, но все равно он пришелся ей по вкусу. Она успела допить напиток как раз в тот момент, когда динамик с визгом ожил напротив нее. «Наркайза до семи. Наркайза до семи». Семь?! — яростно подумала она, опуская кружку в раковину, — я только что закончила уборку до двух! *** И так дни шли своим чередом, наполненные писком и головными болями, подтеканиями и все более отвратительным ароматом Мартина, заполняющим магазин. Она клялась, что он каждый день наносил все больше Lynx Africa. Каждое утро Гермиона встречала ее в своем кабинете, и каждый вечер она открывала немного больше своего дня сочувствующей ведьме. К концу недели она была более чем готова к нескольким выходным, сообщив Гермионе, что «выходные будут блаженно тихими. Никаких людей, никакой таинственной липкости, и ни один человек не назовет меня «Наркайза»! Господи, мой глаз, возможно, даже перестанет дергаться». Гермиона одарила ее еще одной сочувственной улыбкой. Она видела, как устала светловолосая ведьма всего за одну неделю, и ей было больно сообщить ей, что на следующей неделе она будет в «ранней смене». «Мисс Грейнджер. Я уже на ранней смене. Начинаю в десять каждое утро», — ответила Нарцисса напряженным тоном, потирая переносицу. «Мартин хочет, чтобы ты была у него в шесть часов всю следующую неделю…» — медленно произнесла Гермиона, наблюдая, как слабые краски сходят с лица Нарциссы. «Шесть утра? — Она схватилась за спинку стула, с которого только что встала. — Неужели этой маггловской пытке не будет конца?!» *** Гермиона старалась не смеяться, когда Нарцисса рухнула в свое кресло в пять утра следующего дня. Она действительно старалась. Блондинка выглядела безупречно, как всегда, но ее глаза все еще были полны сна. Когда она предложила Нарциссе свежую чашку кофе перед тем, как та ушла на смену, взгляд, который бросила на нее блондинка, был похож на взгляд щенка. Широкие и умоляющие глаза сияли на нее. «О, да!» Она сжимала в руках чашку кофе всю дорогу до магазина, наслаждаясь теплым напитком с ванильным вкусом и теплом, которое он давал. Это было неожиданное, но приятное дополнение, ваниль, и, безусловно, лучше всего, что она получит, когда придет на работу. Автобус подъехал к ее остановке, и она кивнула водителю, поблагодарив его, когда вышла, уверенно шагая к входу в магазин. Она наклонила чашку кофе назад, чтобы допить остатки, и тут же врезалась в стеклянные двери, падая назад с грохотом ! Двери не открылись. Почему двери не открылись? Это была единственная частица маггловской магии (электричество, как сказала Гермиона), на которую она привыкла полагаться. Почему чертовы двери не открываются?? «Эй!» — раздался голос позади нее. «Наркайза!» Мартин … она поморщилась. «Эти двери еще не открыты!» Ну, черт возьми, Мерлин… подумала она, поднимаясь и направляясь к уныло-серому входу для персонала. Простая стальная дверь, покрытая пятнами ржавчины, которая визжала, как мандрагора, когда ее открывали. Она вела в один из липких задних коридоров магазина, который она старалась избегать как можно чаще. Отчасти из-за пола, но в основном из-за запаха. Она знала, что это был дисконтный магазин, но была ли на самом деле необходимость в таком элементарном отсутствии гигиены? Это никогда не прокатило бы в Oswald & Twilfens, где Нарцисса сама ходила за покупками. *** Она поняла, что одна сторона работы в раннюю смену заключается в том, что она должна закончить ее в середине дня. Однако недостатком было то, что ей приходилось ждать, пока Гермиона найдет время в своем напряженном дне, чтобы расписаться с Нарциссой и вернуть ее палочку. Так много времени на той неделе и на следующей она провела, борясь с тупой головной болью от бесконечного гудения магазина, сидя в коридоре возле кабинета Гермионы. К счастью, это был один из наименее загруженных коридоров в Министерстве, а кабинет Гермионы был спрятан в конце. Но это не остановило странные взгляды, которые она получала от некоторых сотрудников Департамента магического правопорядка. Должно быть, это было то еще зрелище, предположила она, видя бывшего матриарха Малфоев, развалившегося в кресле в форме маггловского магазина и паре шпилек.  Гермиона настояла, довольно твердо, что Нарцисса пожалеет о своем выборе обуви, но блондинка была полна решимости не принять предложенные мисс Грейнджер кроссовки. Естественно, ее ноги болели к концу каждой смены без защиты обычного амортизирующего заклинания на пятках. Но носить кроссовки в качестве альтернативы? Немыслимо… «Третья неделя уже позади, а?» — голос Гермионы вырвал ее из задумчивости, и она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как брюнетка отпирает дверь своей палочкой. «Входите, мадам Блэк». Переступив порог кабинета Гермионы, она почувствовала, как смягчающие чары начали действовать, и ей пришлось сдержать порыв застонать от восторга. Не стоило издавать такие звуки перед кем-то другим, не говоря уже о ее надзирателе. Но, опять же, это был еще один из этих приятных штрихов Гермионы, который она ценила. Возможно, слова брюнетки при их первой встрече были правдой. Возможно, она не находила во всем этом никакой радости и пыталась исправить некоторые ошибки небольшими способами. *** Ее четвертая и последняя неделя, наконец, привела ее к работе в магловском супермаркете. Писк больше не раздражал ее благодаря доброте постоянного пожилого покупателя, который рассказал ей о чем-то под названием Парацетамол. Гениальное изобретение, которое полностью избавило ее от пульсирующей головной боли. Она освоила кассовые системы, узнала, какой из двух чайников наверху не придает ее чаю привкуса, как будто в нем что-то умерло, и настолько освоилась с магловскими деньгами, что могла распознать фальшивую двадцатифунтовую купюру, прежде чем воспользоваться ручкой, которую Мартин настоял использовать для выявления мошенничества.  Она была настолько успешной, что когда Гермиона пришла забрать ее в последний день, Мартин, надевший для этого случая чистую рубашку, отвел ее в сторону и спросил: «Ты уверена, что она не может остаться? Я знаю, что ей суждено быть заключенной или что-то в этом роде, но она действительно хороша! Не говоря уже о том, что она не приковывает к себе вни-» «Нет!» — Гермиона оборвала его, не желая больше слышать от этого мужчины. «Боюсь, ей предстоит пройти еще один этап реабилитации. Очень долгий процесс. Не хотелось бы, чтобы ты оставил ее на работе». «Придержи ее работу, если бы она позволила мне, я бы придержал ее против м...» «Мисс Грейнджер», — прервала ее Нарцисса с милой улыбкой, — «раз вы здесь, я полагаю, что моя последняя смена закончилась, и я свободна до следующего этапа реабилитации?» «Эм, я так думаю, да?» — ответила Гермиона, не зная, что будет дальше. «Превосходно». Нарцисса ответила медовым тоном, повернувшись к Мартину с угрожающе милой улыбкой на лице. «Мартин, будь добр, никогда больше не разговаривай со мной или мисс Грейнджер и возьми себе лосьон после бритья получше, пока ты этим занимаешься. Тот, что на тебе сейчас, пахнет хуже, чем здешние туалеты, а это о чем-то да говорит. Я не вернусь в твое заведение. Я бы лучше вернулась в тюрьму».
165 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник