***
7-й день 1-й луны 237 года З.Э. Дол Гулдур. Вечером, накануне дня, когда Гарри, Луна и Мелисандра должны были отправиться в Асшай, Отец Воронов остался ночевать у Оук. Несмотря на все старания Луны, ни одна из четырёх местных женщин не проявляла даже самой вялой заинтересованности в бисексуальных отношениях и все они предпочитали не разделять своё время с Гарри вместе. Луна, хоть и была разочарована, но не стала долго дуться и просто организовала расписание, где они стали чередоваться, чтобы каждая из них проводила с ним равное количество времени, пока остальные присматривали за детьми. Она даже себя внесла в расписание, вместо того чтобы назначать время для них двоих, когда ей вздумается. Что одновременно и удивило, и порадовало остальных женщин. Никто из четырёх дам не считал себя вправе возражать, если бы она так поступила, ведь у Гарри она считалась первой. Сегодня настала очередь Оук, и сейчас она лежала вместе с ним, свернувшись калачиком и обнимаясь после их заключительного занятия любовью. В безопасности его объятий она с наслаждением вздохнула, ощущая тепло его семени внутри себя, и провела пальцами по шрамам на руке, которой он обхватил её живот. — Может, на этот раз сделаем мальчика? — сонно пробормотала она. Гарри вздохнул с лёгким раздражением. Желание нарожать ещё детей так ни у одной из четырёх женщин и не угасло, и с каждым днём их намёки становились всё менее тонкими. — Гарри? — спросила Оук, уловив его вздох и внезапно основательно проснувшись. — Хм? — спросил он без слов. — Прошло уже больше полугода с тех пор, как родилась Нарья, — сказала она, прикусив губу. — И её роды вышли не такими тяжёлыми, как у Нэньи. Вы с Луной над этим постарались. Думаю, я готова к рождению ещё одного ребёнка. — В этом нет необходимости, — попытался возразить Гарри. — Восемь ребятишек для меня более чем достаточно. — Но я хочу подарить тебе сына, — чуть ли не умоляла Оук, вертясь в его объятиях, пока не оказалась с ним лицом к лицу. — Все остальные уже подарили тебе сыновей. — В дочерях нет ничего плохого, — увещевал он. — И здесь нет никакого соревнования. Щёки Оук порозовели от смущения, но сдаваться она не собиралась: — Но разве ты не хочешь ещё детей? Мы все четверо ещё молоды и плодовиты, но наши утробы пусты. — Лучше хорошо воспитать нескольких, чем плохо — многих, — возразил Гарри. — Пока что у нас всё хорошо! — сказала Оук, голос её слегка повысился от усердности. — Впятером присматривать за восемью ребятишками несложно, а магия Луны всё только упрощает. Мы и ещё с несколькими управимся. — Сейчас-то тебе легко так говорить, пока они малыши, но подожди, пока те превратятся в подростков, — пробормотал он, живо вспоминая, в какие передряги попадал его первый выводок. Впрочем, возможно, это сравнение выходило немного несправедливым. На этот раз не будет ни тройняшек-метаморфов, ни вейлы, и никаких маленьких закидонистых сорванцов с генами Луны. Зато будут полувеликаны, варги и зеленовидцы... — Пожалуйста, всего одного, — умоляла Оук, обхватив его за шею и настойчиво целуя. — Ты отправляешься навстречу опасности на другой конец света. И если ты там погибнешь, то я хочу принести в этот мир ещё одну частичку тебя. «Всего одного, говорит», — фыркнул про себя Гарри, легко отбросив упоминание о смерти. В данном случае один приравнивался к четырём, потому что три других будут дуться и обижаться на свою «сестру», если не обзаведутся ещё одним ребёнком. — «А, похуй. Мне не в первой воспитывать двенадцать детей за раз». — Хорошо, всего одного, — согласился он с подрагивающими губами, забавляясь ликующим визгом Оук. — Но потом не жалуйся и не требуй нового, если вдруг родится ещё одна девочка. — Обещаю, — поклялась девушка и с нетерпением начала тянуться к его члену, как будто тот собирался убежать.***
9-й день 1-й луны 237 года З.Э. Асшай-у-Тени. — Как же тут мрачно, — нахмурилась Луна, оглядываясь во все стороны в поисках хоть какого-то проблеска красок. Но таковых не нашлось. Асшай являл собой полную противоположность жизнерадостности. По размерам он почти мог посоперничать с каким-нибудь крупным городом Земли XXI века, но из-за крайне низкой численности населения казался городом-призраком, что ещё больше усиливало мрачное ощущение. Не способствовали этому и грязные, чёрные воды реки Пепельной. И чтобы ощутить исходящее от неё разложение, не нужно было обладать способностью чувствовать магию. — Не зря же его называют Краем Теней, — Мелисандра слегка пожала плечами. — Всё не так просто, — Гарри нахмурился гораздо сильнее, чем Луна. — В воздухе витает ощущение злобы, а этот камень... Он подошёл к ближайшему зданию и провёл рукой по стене. — ... не естественного происхождения, — он с отвращением нахмурился и потёр пальцы, пытаясь избавиться от ощущения жирности. Камень был лишь слегка влажным от нависшего над тёмным городом вечного тумана, но жирное, склизкое ощущение, оставленное им на руке, имело очень мало общего с физической реальностью. Он испачкался духовно. — Никто не знает, откуда этот чёрный камень взялся, — ответила Мелисандра. — Я слышала, что он есть и в других краях. Говорят, что где-то в джунглях Соториоса есть построенный из него заброшенный город Йин, и что Кровавый Император Золотой Империи Рассвета начал поклоняться такому камню, когда тот упал с неба после узурпации трона и начала Долгой Ночи. Говорят, что из него также вырезан Морской трон на Железных островах и основание Высокой башни в Просторе. — Хм, интересно, — пробормотал самому себе Гарри. В прочитанных им книгах ничего об этом не упоминалось. Долгие годы, проведённые Мелисандрой в этих землях, давали о себе знать. Этого оказалось почти достаточно, чтобы заставить его пересмотреть свою идею оставить жрицу здесь, когда они с Луной вернутся домой. Почти. — Что ты делаешь? — спросила женщина с лёгкой тревогой, когда он вытащил свой клинковый посох из пространственного кармана. — Беру образец, — ответил тот и отрезал уголок здания. Выкованный магией клинок достаточно легко отделил камень, и Гарри быстро засунул кусочек в специально приготовленную шкатулку, которая затем отправилась в мешочек на его поясе. Он, само собой, не собирался помещать какое-то неизвестное вещество с неизвестными свойствами в свой пространственный карман, который, по сути, являлся карманом души. Это очень плохая идея. — Я не хочу оставаться в доме из этого камня, — мягко, но твёрдо заявила Луна. Мелисандра рассказала им, что обычно в таких случаях занимают один из неиспользуемых домов, так как большая часть города всегда пустовала. — Выбирать особо не из чего, почти все здания в Асшае построены именно из него, — заметила красная жрица. — У нас с собой палатка, — отмахнулся Гарри.***
16-й день 1-й луны 237 г. н.э. Асшай-у-Тени. Хранившиеся в Асшае магические предания были одновременно обширны и бессистемны: следствие того, что Асшай являлся скорее прибежищем для практиков искусств, которые большинство считало неприемлемыми, чем городом в традиционном понимании этого слова. Всё равно что взглянуть на Землю в прошлом и увидеть зачатки магического анклава, только в данном случае безопасность обеспечивалась не заклинаниями, а жутким местоположением. Хотя оно выходило куда более тёмным. Случайность ли это или влияние окружающей среды, но Асшай просто кипел от сдерживаемой злобы. Люди Тени, уроженцы Края Теней, иногда переселявшиеся в Асшай, являлись теми, кто поддерживал его в функционирующем состоянии и занимался торговлей, чрезвычайно необходимой для поставки еды и воды, которые эта загубленная земля произвести не могла. По словам Мелисандры, они также занимались пиратством, о чём и без неё можно было догадаться. Проку от торговли такому городу, в котором все дети рождались мёртвыми, не много. С помощью Мелисандры Гарри провёл две недели, скупая или разными способами копируя книги. Даже в таком месте, как это, существуют определённые негласные правила, и её помощь оказалась очень ценной, даже если он и догадывался об их сути. Кучу золота и других товаров, а также некие знания можно было обменять на интересные штучки или другие предания, но главная трудность заключалась в том, что они оказались разбросаны среди множества владельцев. И некоторые из таких владельцев выглядели куда старше, чем следовало бы. Гарри на своём веку повидал немало халтурных методов продления жизни. После падения старого порядка и Министерств Магии, их многочисленные программы, призванные огородить послушных овечек от волшебников и ведьм, пали вслед за ними. Это привело к резкому росту числа людей, считающих, что они могут обмануть смерть, чему способствовал собственный пример Гарри. Большинство их потуг приводили к ужасным результатам — всевозможные снадобья и ритуалы значительно уступали Эликсиру Жизни. Да и невозможно понять круговорот жизни и смерти, если его боишься. А волшебник не в состоянии управлять тем, чего не понимает. Асшай был похож на музей одержимости человечества бессмертием. Здесь присутствовало так много иссохшихся хасков (п.п.п. в ориг. husks — и нормального перевода в данном случае я не придумал, потому что у меня хаски ассоциируются с одноимёнными зомбарями из Mass Effect. Посему адаптировать название не буду.), которые уже давным-давно должны были умереть, а некоторые из них оказались совершенно невменяемы, и Гарри даже не был уверен, что это лишь следствие их дряхлеющих тел. Когда Гарри заключил, что книг и свитков ему хватит, он решил исследовать возможный источник зловещей атмосферы Асшая, и Мелисандра ему в тот момент не поверила. — В Стигай никто не ходит, — выдала она с чувством. — Там обитают тени, которых боятся даже заклинатели теней. Это безумие. — Может быть, но я просто обязан узнать, что там происходит, — усмехнулся Гарри. — Я не буду сопровождать тебя, только не в Стигай. — Тогда, думаю, нам пора прощаться, — он безразлично пожал плечами. — Не могу сказать, что знакомство с тобой вышло весёлым, но опыт оказался тот ещё. Мелисандра на мгновение замешкалась, прежде чем заговорить: — Я найду Азор Ахая, и, если ты каким-то образом переживёшь то безумие, на коем настаиваешь, я приведу его к тебе. И клянусь пламенем Светозарного, ты наконец-то узришь правду. — Тебе и впрямь повезло, что ты не встретила меня, когда я был моложе, — подумал Гарри, чувствуя знакомый привкус раздражения от её религиозного упрямства. Но то было раздражение старое, изжитое и побитое временем и слишком большим опытом. Он стольких людей убил, как она, что уже не мог проявлять прежнего гнева. Похоже, человечество никогда не исчерпает запасы узколобых идиотов, сколько бы тех ни убивали. — Делай, как пожелаешь, Мелисандра, но позволь мне поделиться с тобой одной мудростью с моей родины: «благими намерениями вымощена дорога в ад». И поверь мне, я это точно знаю. Потому что у неё действительно имелись благие намерения — или, по крайней мере, она так думала, — просто Мелисандра ужасно, ужасно сильно заблуждалась. Каждый человек видит мир через призму своих убеждений. Чем сильнее вера, тем толще линза и тем сильнее искажается взор. Даже Гарри, что с подросткового возраста старался видеть всё ясно, не был лишён такого недостатка, и он знал об этом. А вот Мелисандра не знала. Она носила очень толстые линзы и была к ним сильно привязана. Она несла факел, чтобы прогнать тьму, не замечая тени, которую отбрасывала за собой. Крайне знакомый ему образ мышления. — Пока-пока, и удачи тебе в поисках! — радостно попрощалась Луна, помахав озадаченной красной жрице рукой, и они с Гарри ушли, двигаясь вдоль реки Аш на север, к трупу города Стигай.