***
Вечером того же дня. Летние острова, Валано, Храм любви. — На самом деле, я никогда раньше не был на Летних островах, — сказал Оберин, заворожённо оглядываясь по сторонам. Мать Сареллы была с Летних островов, но она являлась капитаном корабля, с которым он познакомился во время путешествия в Эссос. — Ты действительно многое упустил, — ответил Гарри, направляясь ко входу в огромный храмовый комплекс. — Будь весь мир похож на Летние острова, то был бы намного лучше. Я ещё никогда не встречал людей, настолько довольных тем, что просто живут своей жизнью, не создавая проблем другим. Даже их политикам в большинстве случаев удаётся не допустить, чтобы их игры за власть затронули население в целом. — Похоже, ты ими сильно восхищаешься, — с удивлением заметил Тирион, привыкший к тому, что волшебник практически обо всём высказывал едкое мнение. — Тогда почему ты не поселился здесь? — Ну, во-первых, к тому времени, как я о них узнал, то уже обосновался за Стеной, — признался Гарри. — Во-вторых, их образ жизни неестественен, человечество неспособно на такое поведение без божественного вмешательства, а у меня, так сказать, есть некоторые... опасения... по поводу того, когда люди в чём бы то ни было полагаются на вмешательство богов, даже если боги, о которых идёт речь, довольно толерантны. К тому же я не люблю жару. — Должен признать, что я чувствую себя неуютно в месте, где Семеро не имеют никакого влияния, — сказал Уиллас. — Это очень плохо, потому что Семеро несколько лет назад меня кое-чем разозлили, поэтому я собираюсь их убить. — Что?! — наследник Тиреллов пронзительно закричал, перекрывая смех Оберина. — Не бери в голову, — отмахнулся Гарри. — Пойдём поговорим вон с той Верховной Жрицей. Жрица, о которой шла речь, заметила их с того самого момента, как они прошли в двери главного зала, и ждала их с улыбкой на своём прекрасном бронзовом лице. Она обратила на Гарри взгляд своих ярко-изумрудных глаз и склонила голову в знак приветствия. — Отец. Гарри понадобилось время, чтобы её вспомнить. И не только потому что его воспоминания подпортило псевдовознесение, но и потому что времени прошло немало. И всё же она выглядела крайне знакомой. — Заза, — сказал он, вспомнив имя, и улыбнулся, узнав её. — Ну ты глянь, Верховная Жрица. Когда я видел тебя в последний раз, ты была лишь старшей послушницей. Мужчины и женщины – а на самом деле, мальчики и девочки, – которые служили в Храме Любви, как правило, оставались на службе всего несколько лет, но для некоторых это становилось призванием. — Боги оказались ко мне очень благосклонны, — ответила Заза со скромной улыбкой. — Ты здесь, чтобы почтить их? Гарри сразу понял, что это не пустые слова. Она стала настоящей жрицей, такой же, какой и Мелисандра являлась для Р'глора. А унаследованный от него магический потенциал позволял ей направлять их волю и силу. Теперь в храме царила особая атмосфера: это её территория, так же как Дол Гулдур – его. Он прямо-таки чувствовал, как воздух колышется от каждого её слова, заставляя людей слушать и быть внимательными. — И правда так, — Гарри с улыбкой кивнул и указал на Оберина, Тириона и Уилласа. — Как ты можешь видеть, я привёл с собой друзей. — Мы будем рады принять их, — сказала Заза, и несколько молодых девушек в одежде послушниц, хихикая, вышли из бокового прохода. Она никого за ними не посылала, но они всё равно пришли. — Если позволите, я бы хотел почтить богов вместе с вами, Верховная Жрица, — Оберин одарил её учтивой улыбкой. Он был куда лучше знаком с культурой Летних островов и знал, что их ждёт. — О, как смело, — Заза широко улыбнулась, продемонстрировав идеальные белые зубы. — Моя набожность, как правило, довольно... велика. Как думаете, вам удастся за мной поспевать? — Моя дорогая леди, у себя на родине я известен как ужасно набожный человек, — заявил Оберин, отчего Тирион фыркнул. Хотя бывший карлик по большей части отвлекался на флирт с ещё одной девушкой с бронзовой кожей и зелёными глазами. Если Гарри правильно помнил, эта женщина могла быть его внучкой, так как её кожа выглядела чуть темнее, а волосы более грубыми. — Гарри, ты привёл меня в заведение с дурной репутацией? — прошипел Уиллас ему на ухо, наконец-то сообразив, что значит «почитать богов» для жителей Летних островов. — Я тебя уверяю, у этого заведения репутация очень хорошая. Заза, очевидно, тоже услышала его, хотя, скорее всего, с помощью сверхъестественных средств, поскольку голос вышел слишком тихим, чтобы донестись до её ушей. Не говоря уже о том, что её отвлекал флирт Оберина. Вполне вероятно, она почувствовала дискомфорт Уилласа. — В этом месте нет ничего постыдного. Чувствуй себя тут спокойно, — её слова были подобны тёплому мёду. Уиллас мгновенно расслабился, привитые родиной сексуальные запреты были преодолены влиянием, которым Верховная Жрица обладала в храме своих богов. Гарри это заинтриговало. Такой уровень «Создания Территории» был просто ненормальным. В лучшем случае это должно было привести лишь к незначительному усилению ауры, облегчению использования заклинаний владельцем территории и соответствующему росту трудностей для тех, кого он или она не одобряли, – незначительной проекции своего Внутреннего Мира вовне, проявляющейся в отпечатке своей ауры в данном месте благодаря постоянному воздействию. А то, что имелось у Зазы, выходило далеко за рамки этого.***
— Ты и правда бог, — пробормотала послушница с усталой, но довольной улыбкой на красивом лице. Даже по прошествии стольких лет такая реакция по-прежнему ощущалась усладой для старого эго. — Иди спать, — сказал ей Гарри, и девушке не потребовались иные стимулы, чтобы ещё крепче прижаться к нему и отключиться. Девушки с Летних островов действительно что-то с чем-то. Ему предстояло приглядывать за Тирионом и Уилласом, дабы убедиться, что у них не возникнет никаких идей с женитьбой на какой-нибудь из них. Как бы забавно это ни звучало, в этой поездке он должен стать ответственным взрослым и, следовательно, обязан был не дать впечатлительным юным идиотам поддаться на писечный гипноз. Но это уже завтра, а сейчас пришло время немного отдохнуть. Гарри закрыл глаза и заснул в считанные минуты. Он моргнул, обнаружив, что находится во внутреннем дворике перед Храмом Любви. А перед ним стояли Боги Летних островов, выглядевшие несколько встревоженными. — х, вы хотели о чём-то поговорить? — спросил он, сразу поняв, что это сон. — Да, — последовал ответ от богов. — Тебе не следовало возвращаться. Гарри знал, что они говорили не о Летних островах. — У меня всё ещё остались дела, которые я хотел бы сделать, будучи смертным. — Мир неспокоен, тебе не следовало возвращаться, — повторили они. — Да, да, я нарушил естественный порядок вещей, — нетерпеливо отмахнулся Гарри. — Я волшебник, у меня это входит в должностные обязанности. — Это не повод для насмешек, — предупредили боги. — Мы не можем его увидеть, но сейчас пробудилось великое зло. Гарри нахмурился. — Я найду способ это исправить, — о нём многое можно сказать, но он никогда не был из тех, кто создаёт проблемы, а потом перекладывает их на плечи других. Его глаза резко открылись, и он нахмурился, а хорошее настроение улетучилось. И как же тут обойтись без раздаваших расплывчатые и ненужные предупреждения богов, как будто он уже этим делом не занимался.***
Они пробыли на Летних островах неделю. Оберин, Тирион и Уиллас – для более мирских занятий, а Гарри – чтобы изучить подвиг Зазы с Созданием Территории. Он знал, что повторить нечто подобное для него, скорее всего, невозможно, – независимо от прошлого опыта общения с божественным или без него, – но он всё же приходил от этого в восторг. Однако они не могли затягивать бесконечно, и в конце концов им пришлось продолжить путешествие и расследование, которое и являлось его целью. Их следующей остановкой стал Остров Жаб и стоящая там статуя жабы из чёрного камня. — Должен сказать, я ожидал, что слухи окажутся преувеличенными, — с беспокойством произнёс Тирион, глядя на труп одного из туземцев, что напал на них, едва завидев. У упомянутого трупа имелось довольно плоское лицо, огромные глаза навыкате, широкий рот, большие руки с ногами и очень склизкая кожа зеленоватого оттенка. — Тут всё не так, — Гарри нахмурился, тыкая в труп своим посохом. — Когда я в последний раз их проверял, они и близко так не мутировали. Вспомнился его разговор с богами Летних островов. Великое зло, говорите? — Воздух здесь неприятный, почти зловонный, — заметил Оберин, беспокойно оглядываясь по сторонам. — Ты тоже это заметил, да? — Гарри ощущал отталкивающую ауру с того самого момента, как они приземлились на острове. И готов был поспорить на что угодно, что исходила она от Жабьего камня. — Нам нужно уходить, место это безбожное, — нервно настаивал Уиллас. Гарри не стал его поправлять, но боялся, что так оно могло и оказаться. Относительное отсутствие чего-либо, что можно было бы найти на Железных островах, вселило в него некоторую надежду на то, что происходящее с чёрным камнем не имело большого значения. А вот теперь он начинал переживать, что, возвращаясь с Астрального Плана, оставил дверь открытой, и за ним последовало нечто ещё. Стоит надеяться, что они смогут узнать побольше в Йине и Асшае.***
Йин им лишь подсказал, что природе чёрный камень на самом деле не очень-то и нравится. Джунгли заметно отступили от заброшенного города, даже деревья выглядели так, словно хотели вырвать свои корни и убежать. Асшай же... в этом плане оказался куда более прямолинеен. — Что за чертовщина?.. — Тирион вытаращил глаза. Да и Уиллас с Оберином выглядели не лучше. — Вот дерьмо, — вздохнул Гарри, глядя вниз на извивающуюся массу теней, полностью скрывающую жуткий портовый городок. Это выглядело так, будто тьма выплеснулась из Стигая и полностью поглотила окружающее реку пространство. От одного взгляда на это у него заболела голова. — Что это за дьявольщина? — испуганно спросил Уиллас. — У себя дома мы бы назвали эту ситуацию ФУБАР (в ориг. FUBAR). — Что это значит? — с любопытством спросил Тирион, в основном, чтобы отвлечься от ужаса, который творился внизу. — Полный и беспросветный пиздец. — Тут это слово кажется... уместным. — Что-то происходит, — предостерёг их Оберин, упрямо глядя вниз. Гарри проследил за его взглядом и увидел, что тени выглядят какими-то нервными... как раз перед тем, как почувствовал, что на него кто-то смотрит. Или, может быть, множество чего-то. — Дерьмо! — взвизгнул он в необычной для него панике, уже собирая силу для первого пришедшего на ум заклинания, когда впервые столкнулся с живой тьмой. И как раз вовремя, потому что щупальце тьмы уже начало к ним тянуться. Гарри ударил по нему лучом концентрированного света, съёжившись от сердитого духовного визга, который мог слышать только он. — Давайте отсюда убираться, хорошо? — задал он риторический вопрос, уже направляя Нимбус на полной скорости обратно на запад. — И то верно, наше приключение и так уже затянулось, — неуверенно согласился Оберин, чувствуя острую необходимость пойти и поговорить со своим братом, подержать на руках детей и немного понежиться с Элларией. Двое других ничего не сказали, лишь энергично закивали.