A Discordant Note / Диссонирующая Нота

Перевод
NC-17
В процессе
344
3
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 777 страниц, 269 780 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 514 Отзывы 137 В сборник

22.1 А Как Же Второй Апакалипсис?

Настройки
Примечания:
  2-й день 6-й луны, 292 год З.Э. Окрестности Асшая.      — На такое я не подписывалась, — прошипела Адрастия, бросая настороженный взгляд на клубящуюся примерно в двух километрах от неё тьму. — А почему ты не попросил Луну сопровождать тебя в этом дурацком походе?      — Потому что она ни за что бы не согласилась сделать то, что мне от неё понадобится, — ответил Гарри, сгружая связанных и хнычущих мужчин и женщин с кляпами во рту на землю. Лучших работорговцев Астапора, Юнкая и Мерина. Их исчезновение только ускорит социальный и экономический крах Залива Работорговцев.      Такая трагедия.      — Я на это не соглашалась!      — А у нас отношения не так устроены, — голос Гарри оставался ровным, пока сам он вытаскивал остальное снаряжение. Несколько катушек с верёвками, флаконы с Эликсиром Жизни, жидкой магией и Серебряным Огнём и, что самое странное, большую пушку.      При виде этих предметов пленники стали всхлипывать ещё громче.      — Ты хотя бы скажи, что нам не грозит никакая опасность в такой близости к этому, — умоляла Адрастия, указывая на Асшай.      — Приступаю к первому тесту из серии «катапульта»: взрослый мужчина, немагический, без дополнений, — Гарри демонстративно не ответил на вопрос.      Выбранного человека погрузили в пушку, несмотря на его испуганное подрыгивание. Как только он занял позицию, им без всяких церемоний выстрелили в сторону живой тьмы, и мощная магическая пушка – а на самом деле, скорее рельсотрон, поскольку в ней не использовался порох – запросто обеспечила достаточную мощность, чтобы запустить его на расстояние в два километра.      Гарри расположил их на небольшом холме, чтобы у них открывался прекрасный вид на «испытательный полигон», и, как только всё закончилось, начал что-то записывать в свой блокнот.      — Тень к объекту не вытянулась. Приступаем ко второму тесту из серии «катапульта»: взрослая женщина, немагическая, без дополнений... примечание: остальные испытуемые обмочились. Скорее всего, эффекта никакого не окажет.      Адрастия, заранее вставшая с подветренной стороны от «подопытных», не смогла удержаться от довольной улыбки. Такое клиническое поведение Гарри отличалось особой жестокостью.      — Тень к объекту не вытянулась. Гипотеза: пол на результат не влияет. Начинаем третий тест: взрослый мужчина, верёвка обвязана вокруг талии так, чтобы испытуемого могли из Тени вытянуть.      …      — ...тело испытуемого дезинтегрировалось под воздействием солнечного света.

  ***

     Несколькими экспериментами позже…      — ...Тень не реагирует на то, что летит в её сторону, — Гарри нахмурился. Он был уверен, что отреагирует, по крайней мере, на тех, к кому прицепили Эликсир Жизни или жидкую магию.      А пока что она реагировала только на Серебряный Огонь, и то лишь на какое-то время отскочила в сторону, прежде чем нахлынула на огонь и его поглотила. А это лишь доказывало, что тьма концептуально сильнее алхимического огня. Тревожненько, но неожиданностью не назовёшь.      Он повернулся к оставшимся пленникам с ободряющей улыбкой:      — Поздравляю, у остальных из вас есть шанс выжить.      Они смотрели на него с такой испуганной надеждой, что ему их почти жалко стало. Почти.      — Уговор у нас такой. Я оберну верёвку вокруг вашего пояса, и вы пойдёте туда, пока я за неё не дёрну, после чего вы останавливаетесь и перестаёте двигаться, пока я не дёрну ещё раз. Если вы переживёте второй рывок, то станете свободы. Все согласны?      Захваченные работорговцы, очевидно, были до смерти напуганы тем, что им придётся идти навстречу зловещему скоплению теней, но, поскольку их отправили бы туда так или иначе, то особого выбора не оставалось.      — Отлично! — Гарри улыбнулся в ответ на их кивки. — Кто пойдёт первым?

  ***

     — ...Тень не вытянулась, чтобы схватить объект с Серебряным Огнём. Тень не может определить немагических людей или обладает хотя бы элементарным сознанием, способным распознавать угрозы? Неясно.      А испытуемая всхлипывала через кляп от явного облегчения, что всё ещё жива.      — Сиди смирно, я отпущу тебя, как только закончатся остальные тесты, — приказал Гарри, не упомянув, что не собирается отвозить её обратно в Залив Работорговцев. Он лишь пообещал освободить выживших и ничего более. — Начинаем второй тест из серии «неполный подход по земле»: взрослый мужчина, немагический, с Эликсиром Жизни.      — Как думаешь, что случится с этим? — спросила Адрастия, как только они оказались за пределами слышимости подопытного.      — Очень надеюсь, что ответом будет «ничего», — Гарри нахмурился. — К сожалению, я не думаю, что удача будет мне сейчас благоволить.      Мужчине потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы добраться до указанного места, после чего Гарри дёрнул за верёвку и стал ждать.      И действительно, меньше чем через минуту масса теней вытянулась, словно цепкая конечность, и схватила испытуемого.      — Тень вытянулась, чтобы схватить объект с Эликсиром Жизни. Почувствовала ли она Эликсир Жизни или отсутствие Серебряного Огня? Результаты всё ещё неубедительны. Начинаем третий тест...

  ***

     С другими испытуемыми из этой серии для сотрудничества пришлось прибегнуть к убеждениям. Их ужас делал их иррациональными, и донести до них мысль, что их шансы на выживание всё равно останутся выше, если они просто сделают, как он просит, оказалось непросто.      Но в конечном счёте это не имело значения.      — ...Серия «неполный подход по земле» завершена. Все испытуемые, кроме того, что нёс Серебряный Огонь, потеряны. Вывод: Тень обладает какой-то формой сознания. Примечание тестировщика: пиздец.      — Гарри, я очень, очень не хочу связывать свою магию с кем-либо из них, когда эта штука их съест, — взмолилась по-настоящему испуганная Адрастия. Может, в учёбе, она ведьмой была и не самой прилежной, но у неё имелось мощное чувство самосохранения, и сейчас оно просто сходило с ума. — Я сделаю всё, что угодно. Буду кормить бедных, содержать сиротский приют, рожать тебе детей, поклянусь навсегда отказаться от эмоционального уничтожения мужчин, буду одеваться как горничная и сто лет приносить тебе завтрак в постель, буду вылизывать тебе ноги, спать на полу и есть из собачьей миски, только не заставляй меня накладывать на них Империус, просто потому что хочешь посмотреть, что произойдёт!      Гарри несколько секунд всасывал воздух сквозь зубы, прежде чем разочарованно выдохнул, признавая, что шансы на то, что что-то пойдёт не так, действительно слишком высоки, учитывая то, что они уже увидели. Его первоначальная оценка рисков оказалась крайне неадекватной. Досадно было вот так останавливать эксперимент, но жертвовать ради этого Адрастией он был не готов. Если отложить их сложные отношения в сторону, то она выходила ресурсом куда более ценным, чем один дополнительный кусочек данных.      — Ладно, тебе не надо это делать.      Адрастия вздохнула с облегчением и сделала глубокий вдох. Затем с видимым достоинством накинула мантию на плечи и выпрямила спину.      — Спасибо, — царственно выдала она, намереваясь вести себя так, будто её прежнего пресмыкательства и вовсе не было.      А Гарри с довольной ухмылкой покачал головой. В этом вся она – старая добрая Адрастия.

  ***

     Немного погодя. Дол Гулдур.      — Сарелла!      Полудорнийская девушка подпрыгнула от неожиданности, чуть не уронив книгу, которую только что взяла с полки.      — Арианна! — прошипела она в ответ, испуганно оглядываясь в поисках грозного стража библиотеки. — Говори потише!      Арианну, похоже, упрёк не смутил, и она продолжила идти к ней со всем достоинством, на которое была способна миниатюрная беременная женщина.      — Он так и не пришёл меня навестить, — в раздражении заявила она.      — Кто?      — Гарри! Я ждала его, а он сразу же отправился в свою мастерскую, даже не сказав никому, что вернулся. Он обещал, что навестит меня сразу же по возвращении!      — Должно быть, он узнал нечто тревожное, — разумно предположила Сарелла, зная, что именно расследовал волшебник. Она также знала, что предполагаемое обещание скорее являлось ни к чему не обязывающим бормотанием.      — Пойди узнай, в чём дело, — приказала Арианна. — И скажи Гарри, чтобы он зашёл ко мне как можно скорее.      Сарелла подавила тяжёлый вздох. Она на самом деле не хотела потакать «гормонально-шлюховатому влечению» своей кузины, как безжалостно бы обозвал его сам Гарри, но Арианна всё ещё оставалась принцессой, а Сарелла – всего лишь девушкой из Сэндов. Даже не будь они сейчас в Семи Королевствах, она не смогла бы просто сказать ей «иди-ка ты отсюда».      — Что ж, хорошо.      Проблемы бы не появилось, впусти Гарри Арианну в свою мастерскую, но такой вариант он даже не рассматривал. И Сарелла очень даже понимала, почему. Её кузина хотела получить доступ к мастерской просто ради того, чтобы он у неё имелся.      А тот факт, что Сарелла имела доступ в его мастерскую, стал причиной немалого количества обвинений и вспышек ревности. Арианна и в лучшие времена бывала малость избалованной, а беременность и вовсе ей на пользу не пошла.      По крайней мере библиотека находилась неподалёку от мастерской Гарри, так что путь туда не занял много времени. А внутри неё она обнаружила примерно то, что и ожидала.      Гарри хмуро разглядывал фрагмент своей массивной, во всю стену, доски, и выглядел он полностью погружённым в неё.      Сарелла терпеливо ждала, когда он обратит на неё внимание, зная, что он терпеть не может, когда его прерывают во время раздумий. Тем временем она занялась изучением многочисленных каракулей на доске.      Большая часть записей была посвящена исследованию загадочного чёрного камня, и исследования эти были поделены на секции в зависимости от географического региона. Он проводил несколько экспериментов одновременно, так что тут было на что посмотреть.      Железные острова оказались наименее активными: в заметках говорилось только о том, что Родрик Грейджой, возможно, проявляет признаки психического расстройства, но ещё слишком рано говорить наверняка. Требуется дальнейшее наблюдение.      Остров Жаб оказался более активен, а его обитатели продолжали мутировать. Люди, которых он похитил и оставил там в заточении – по крайней мере, те, кто выжил, – быстро сходили с ума и тоже начинали мутировать.      Йин никак не реагировал, если не считать того, что джунгли отступили от заброшенного города.      Асшай и Край Теней в целом по-прежнему были погружены в неестественную, хищную тьму. И Сарелла знала, что именно это больше всего Гарри и беспокоило.      — Что ты об этом думаешь? — внезапно спросил он, заставив её чуть не подпрыгнуть от неожиданности.      Она радовалась своему ореховому цвету кожи за то, что он скрыл её румянец, когда почувствовала на себе пристальный взгляд его изумрудных глаз. Гарри был мужчиной чрезвычайно привлекательным, и это становилось всё более и более актуальным с тех пор, как она расцвела несколько лун назад. К её огорчению, он сразу же это заметил и в мучительных подробностях объяснил, как половое созревание её тела меняет её же мыслительный процесс.      В свете этого – и когда у неё угасло желание умирать от стыда, – Сарелла решила планировать свою жизнь тщательно, вместо того чтобы позволить гормонам принимать решения за неё. Ей ещё столько всего хотелось сделать и столькому научиться, и, чтобы осуществить эти планы, она уже не могла взять и увязнуть в заботах о толпучке детей.      К тому же, на её вкус, в «Гареме Гарри» бушевало слишком много драм. Мысль о том, что ей придётся постоянно мириться с выходками Арианны и Тиены, оказалась отличным сдерживающим фактором. А пока что фантазии и ловких пальцев будет достаточно.      Слава богам, что Гарри не пытался активно её соблазнять – то ли потому что она была для него слишком молода, то ли потому что он хотел сохранить строгие отношения «учитель-ученица», – ибо Сарелла была уверена, что, прояви он хотя бы малейший намёк на интерес, её ноги раздвинутся ещё быстрее, чем у Арианны.      И если в какой-то момент в будущем она решит, что хочет завести несколько детей, можно даже не сомневаться, что Гарри сделает ей такое одолжение. Он бессмертен и всё так же будет рядом, а иного другого отца для своих детей она и представить не могла.      Сарелла с некоторым трудом заставила себя отвлечься от мыслей о том, как приятно выглядели большие мускулистые руки её наставника, и переключилась на заданный вопрос.      — Похоже, это реакция на окружающих его людей, — отважилась она заявить.      — Да, как чёрное зеркало, отражающее и усиливающее их самые мрачные мечты, — кивнул Гарри. — И похоже, без психологической составляющей, которая влияет на всех, кто находится поблизости, тут тоже не обошлось.      — Это... плохо.      — Чрезвычайно, и особенно если это распространяется. А я так надеялся, что больше не застану ни одного апокалипсиса.      — Ты правда боишься, что это может угрожать всему миру? — обеспокоенно спросила Сарелла.      Гарри кивнул, указывая на секцию, над которой он хмурился, когда она вошла.      — Я уже создаю устройство судного дня.      Сарелла присмотрелась к данному разделу повнимательнее. Там виднелся грубый набросок какой-то сферической штуковины, а остальная часть доски была занята каракулями и арифметическими уравнениями, некоторые из которых, похоже, извивались и смещались на самой грани её поля зрения.      — Что оно делает?      — В данный момент? Ничего. Но я надеюсь, что оно сможет уничтожить весь Край Теней взрывом обжигающего Света.      Сарелла почувствовала, как бледнеет. Край Теней был больше, чем любое из Семи Королевств, за исключением Севера. И зайти так далеко...      — Однако, алхимический процесс, позволяющий ему сработать, не убивая меня и всех вокруг, оказался довольно сложным, — продолжил он, нахмурившись. — Солнце, само собой, энергии выделяет достаточно, но собрать и сохранить её до тех пор, пока она не будет готова к использованию… вот тут выйдет та ещё задачка.      Ей отчаянно хотелось спросить, так ли это необходимо, но она придержала язык. Гарри не был склонен к ненужным поступкам.      В своём беспокойстве и рассеянности Сарелла совершенно забыла о причине, по которой она изначально пришла в мастерскую.

  ***

     — Нам нужно поговорить.      Слова, которых мужчины боялись ещё с незапамятных времён. Предвещающие долгие часы бессмысленных споров из-за зачастую тривиальных эмоциональных проблем, кои женщины спутывали в тугие узлы, потому что... ну, просто потому что.      Гарри был слишком стар, чтобы разбираться с этим дерьмом.      — Прости, я, должно быть, ослышался, — мягко сказал он. — Могу поклясться, что ты только что призналась, как раздавала команды моей милой маленькой ученице – именно то, с чем я велел тебе завязывать, – потому что ты расстроилась, когда я счёл, что моё приветствие по возвращении менее важно, чем ведущая к концу света катастрофа.      Он уже давно понял, что защищаться, когда женщины ведут себя подобным образом, – дело проигрышное. Да и дело было вовсе не в том, о чём говорилось, а в самом внимании.      Арианна сначала опешила, а её уверенность в правоте своего возмущения заметно поубавилась от его резкого резюмирования. Можно не сомневаться, что в то время «проблема» казалась ей критически важной. Как и в период полового созревания, гормоны беременности обрушивались на неё, как товарный поезд, и заставляли её настроение дико колебаться.      — Да, — пробормотала она, съёживаясь и инстинктивно пытаясь стать ещё меньше. Забавная попытка, поскольку её макушка и так едва доставала ему до грудной клетки. Она также обхватила свой раздутый живот, как будто он действительно мог причинить вред их ребёнку.      — Арианна, ты была плохой девочкой, — тихо промурлыкал Гарри, запуская пальцы в её волосы. — А плохих девочек нужно наказывать.      Её настроение сразу же улучшилось, и она обратила на него свои сверкающие тёмные глаза. Как и ожидалось, она просто хотела привлечь к себе внимание и, вероятно, сама об этом не подозревала.      — Конечно, — застенчиво пробормотала она, пытаясь сдержать улыбку и не испортить свой застенчивый вид. — Это твоё право, как моего мужа.      Ах да, это. Некоторое время назад Арианна вбила себе в голову, что, как принцесса, она заслуживает статуса жены, а не наложницы или кем она вообще там являлась. Старательно игнорируя тот факт, что вместе с ней в гареме находились две женщины старшего положения, и которые когда-то занимали более высокое, чем у неё, положение социальное. Гарри и Луна потворствовали её маленькому заблуждению, не видя особой необходимости возвращать избалованную девочку на землю, ведь проблема всё равно сама собой разрешится через несколько десятилетий. К счастью, и Рейла, и Элия слишком сильно ценили тишину и покой, и после таких выходок Арианны выражали лишь весёлое раздражение.      Изнурительная это работа – управление гаремом.
344 Нравится 514 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (3)