***
Друзья Виктора собрались на срочное совещание в его кабинете в «Новой Жизни». София передала Артуру и Ксандру распоряжения Виктора. Она резко швырнула папку на стол. — Он сошел с ума! — её голос был полон возмущения. — Пошёл на уступки Говарду, а это угроза нейтралитету с оборотнями. И всё ради кого? Ради девчонки, решившей поиграть в супергероя?! Артур, с интересом наблюдавший за штормом фон Гельц, улыбнулся: — Успокойся, София. Трагедии не случилось, — он вальяжно откинул волосы. — Это новая стая Блейков, это даже не Фоллы. Они потеряли склады, а не жизни. Когда это ты воспылала такой любовью к оборотням? — Речь не о любви к псам, Артур, а о репутации Князя! — продолжала метать молнии София. — Он поддался на шантаж Говарда. Показал свою уязвимость! — Зато объекты теперь принадлежат нашим — вампирам, — Артур сохранил невозмутимость, пожав плечами. — Чистая экспансия. Пусть и через сомнительную сделку. Ксандр, до этого хранивший молчание, чуть наклонился вперед: — Но есть нюанс. Мы утратим доверие Фоллов. А Говард усилит позиции. — Справедливо, — кивнул Артур. — Зато мы убедились, что лояльность Говарда длилась ровно столько, сколько это было выгодно ему. Разве это не ценная информация? София с горькой усмешкой продолжила: — Ну да, превосходно. Давайте теперь придём к выводу, что этот безумный шаг пошел нам на пользу. Может, ещё и премию Виктору выпишем? За стратегию?! Артур шагнул к дубовому шкафу, откуда-то из глубины извлёк бутылку Glenfarclas: — Премию Виктору — нет, — Артур наполнил тяжёлые бокалы. — А вот небольшую «компенсацию» за сверхурочную работу нам — вполне. Мстим красиво, как я люблю! Ван Арт держал её для «особого случая». Так вот, он настал! София замерла. Её брови приподнялись, а голос зазвучал с недоверием: — Ты предлагаешь её распить? А как же субординация? — Именно поэтому, София, — Артур протянул ей бокал, — ты выпьешь первой. Только у тебя в этом штате есть эксклюзивное право наорать на Князя без последствий. — А кто ещё может на него «наорать»? — София присела на свободный стул и приняла бокал.— Уж явно не ты, Артур. Вспомни, сколько раз он вытаскивал тебя из переделок в Европе. Ты по гроб жизни обязан ему. Или, может быть, ты, Ксандр? Ксандр подошёл к столу за своей порцией: — Нет, конечно. Я даже не представляю, в какой ситуации я бы мог повысить голос на Князя. Моя верность не предполагает крика. Артур верно подметил, это право только твоё, София. София сделала первый глоток. Виски обжигал, оставляя приятное послевкусие, ярость медленно сменялась холодным принятием. Ксандр задумчиво покрутил бокал с янтарной жидкостью. — Почему он не отправил в Мексику кого-то из нас? Мы бы справились быстрее. К чему этот личный визит через полмира? Это же почти сутки в пути. Артур криво усмехнулся: — Потому что, друг мой, в этом деле есть причина, которую не решит ни твоя исполнительность, ни мой авантюризм. Cherchez la femme. У Артура завибрировал телефон, он допил виски и поставил бокал: — Прошу меня извинить. Информация по Мие. Когда дверь за Артуром закрылась, в кабинете воцарилась тишина. Ксандр медленно подошел к сидящей вампирше, остановившись ровно там, где заканчивается деловое пространство. — Твоя чистая ярость слишком выразительна, София. Если кто-то еще верит в миф о безусловном хладнокровии нашего вида, то ему стоило бы сейчас взглянуть на тебя. Хотя нет… Я бы предпочёл быть единственным свидетелем всех твоих проявлений страсти. Фон Гельц вызывающе улыбнулась, откинувшись на стуле. Напиток был выдержанным и благородным, его тепло вызвало предвкушение и азарт: — Это виски вынудил тебя сделать комплимент? — Glenfarclas хорош, спору нет. Но его эстетике далеко до тебя, — вампир неуверенно сделал ещё шаг. — Ксандр, порой рамки сковывают тебя от решительных действий. Он аккуратно забрал недопитый бокал со следом алой помады из рук вампирши, затем наклонился к ней и поцеловал. Дымный привкус Glenfarclas смешивался с жаром их дыхания. Губы Ксандра переместились на шею, на зону декольте… Пальцы Софии скользнули по его щеке и захватили волосы Ксандра, не давая ему возможности отстраниться… Ксандр отодвинул подол платья и поцеловал её колени, затем прошёлся по внутренней стороне бедра, забираясь выше. Фон Гельц развела ноги шире и застонала, Ксандр вздрогнул и поднял глаза, в которых выдержка планомерно уступала место жажде: — А если Артур вернётся? — Так запри дверь, глупый. — Он поймёт, чем мы тут занимаемся. Давай лучше пройдём ко мне. София разочарованно выдохнула и поправила платье: — Что, не хватит духу обладать мной прямо здесь, в кабинете Князя? Впрочем, времени нет. Пойду отправлю Говарду реквизиты. А ты разбирайся с Пакстоном, пока не рассвело. Вампирша, задев бедром Ксандра, направилась к выходу. — Стой, а как же виски? — Тащи к себе в кабинет. Допьём позже. Ван Арт всё равно подумает на Артура. — Могу ли я рассчитывать на дальнейшее продолжение… дискуссии? — Быстрее вернёшься от Пакстона, быстрее приступим, — усмехнулась фон Гельц.***
Самолёт, в котором летел Виктора, приземлился в Токио.Вампир едва успел включить телефон, как прилетело сообщение от Артура — рейс Мии уже в пути. Она прибудет в Тихуану на семь часов раньше него. Семь часов! Он мысленно выругался. Если бы только удалось перехватить её во время стыковки в Мехико… Но её телефон молчал — «абонент временно недоступен», этот механический голос сводил с ума. И хуже того — Артур до сих пор не выяснил, в каком отеле она остановится. Пришлось звонить старому знакомому из Синалоа — у того были связи в Нижней Калифорнии, где, как назло, не было ни княжеской власти, ни нормальной агентуры. Чуть более часа ожидания — и объявлена посадка на Тихуану.***
Когда самолёт Виктора приземлился в Тихуане глубокой ночью, связи сделали своё дело. Ван Арт уже получил информацию об отеле. И, едва спустившись с трапа, вампир вызывал такси в нужном направлении. А вот в такси состоялся ещё один неприятный разговор. Уже третий за сутки! — Слушаю тебя, Макс. — Виктор, у нас проблемы, — голос Фолла в трубке был напряженным. — Сделка по складам для стаи Блейков аннулирована. Мэрия продаёт помещения Говарду Кроуфорду. Виктор на мгновение прикрыл глаза. — Я в курсе этой ситуации, — ровно ответил он. — Но я не буду вмешиваться. В трубке повисла тяжелая пауза. Тишина длилась несколько секунд, прежде чем Макс заговорил снова, и теперь его голос стал на тон ниже. — Ты не понял. Говард ведет грязную игру у тебя под носом, а ты просто стоишь в стороне? Почему? — В договоре с Блейками были ошибки. Говард этим воспользовался и выкупил здание быстрее. Аванс он вернёт Блейкам в двойном размере. — Тебе нужны были оборотни, чтобы получить титул Князя? А теперь ты просто откупаешься от нас? Это подло, Ван Арт. — Твои эмоциональные оценки не изменят статус сделки, Фолл. А сейчас мне некогда заниматься вопросами вашей недвижимости. Виктор нажал отбой. Он хотел попробовать вновь дозвониться до Мии, но таксист уже остановил машину у отеля «Фиеста». Вампир покинул автмобиль и поспешил к ресепшн. Администратор подтвердила, что Мия остановилась в этом отеле. Однако сейчас она покинула здание. Ван Арт оплатил свой номер, параллельно пытаясь дозвониться до девушки. Наконец, в трубке вместо механического «Абонент недоступен» послышались гудки. А вскоре в дверях отеля появилась и сама Мия. Она направилась к ресепшену и там заметила знакомую фигуру. — Виктор? — недоверчиво спросила она. — Что ты здесь делаешь? Глядя в её растерянные глаза, Виктор почувствовал, как все эмоции, бурлящие у него внутри за время перелётов: злость, усталость, уязвленное самолюбие Князя, страх за неё, внезапно перегорели. И не осталось ничего, кроме свинцовой тяжести в плечах и осознания: она здесь. Живая, теплая и всё так же невыносимо упрямая. Ван Арт подошёл к девушке и без лишних слов заключил её в объятия, прижимая к себе чуть сильнее, чем того требовали приличия. И спустя полминуты прошептал: — Одна девушка постоянно попадает в неприятности. Решил присмотреть.