Глава 6 - Порознь
26 апреля 2026 г., 20:34
Он бежал прочь. Вслед за ним отчаянно следовала Бет, пытаясь догнать его. Дэрил оглянулся, заметив, как далеко они смогли удалиться от тюрьмы. Бет упала навзничь в траву, и он рухнул рядом. Они пытались отдышаться после того, как безостановочно бежали, отбиваясь от ходячих.
Дэрил бродил по лесу, собирая сухие ветки, чтобы развести костер. За отсутствием выбора им пришлось остаться посреди поляны, которая не скрывала их от чужих глаз. Ночью они сидели перед небольшим костром, слушая редкие трели цикад.
— Мы должны что-то сделать. Мы не единственные выжившие, — с надеждой сказала Бет. — Рик, Мишонн, они могут быть где-то здесь. Мэгги и Гленн могли выбраться из блока A. Они могли.
Дэрил отвел от нее взгляд, пристально глядя на бушующий огонь. Он не верил, что кто-то вообще мог выжить. И даже если это так, они с ними уже не встретятся.
— Ты следопыт. Ты можешь выследить их, — поднялась она с бревна. — Ну, же! Скоро взойдет солнце. Если мы выдвинемся сейчас, то сможем…. — Дэрил никак не реагировал, сидя с опустошенным взглядом. — Прекрасно. Не хочешь искать — я сама справлюсь.
Бет вынула нож и ушла в глубь темного леса. Дэрил не смог бы бросить ее одну. Она единственная, кто осталась из его семьи. Он затушил огонь землей, хватая по пути свой арбалет. Они шли всю ночь напролет, попутно ища следы. Бет искренне верила, что все живы и многие успели спастись. Дэрил с безразличием смотрел на ее оптимистичный настрой. Она скоро должна сама понять, что это пустая трата времени.
Они нашли группу ходячих, которые склонились над телами, отрывая от них кусок за куском. Бет узнала в них нескольких знакомых людей из тюрьмы. Она стояла перед ними, громко рыдая. Дэрил проигнорировал мертвецов и побрел дальше. Он знал, что чем усердней поиски, тем тяжелее разочарование. Все вокруг окажутся мертвецами, даже Бет.
Они продвигались день за днем, прячась в багажниках машин. Дэрил забыл эту необходимость бежать и прятаться. Пребывание рядом с другими людьми смягчило его нрав.
С каждым разом огонь надежды тускнел в глазах Бет. Она все меньше упоминала остальных, сосредоточившись на выживании. Дэрил повел ее в хижину, которую отыскал однажды в одной из вылазок. Битые и обшарпанные стены, разгромленная мебель и аппарат для варки самогона в кладовой — это все, чем им придется довольствоваться. Дэрил был знаком с такими местами всю свою жизнь. Каждая лежащая здесь вещь навевала уродливые воспоминания, которые он не хотел ворошить. Бет захватила с собой ящик с банками, наполненными самогоном. В последние дни она так и хотела напиться, забыв обо всех ужасах. Прямо как ее отец.
Он забивал окно дощечкой, пока не услышал позади смешок.
— Кем нужно быть, чтобы купить это? — она достала отвратительно кислотно-розовый пластмассовый бюстгальтер, который хозяин этого места использовал в качестве пепельницы.
— Моим отцом, вот кем, — выплюнул он, с отвращением глядя на эту вещь. — Ну и тупица же он. Он ставил такие штуки на телевизоре и использовал в качестве мишени.
— Он стрелял прямо в доме?
— Только по какому-нибудь хламу. Так я и понял, что это за место. Тот сарай снаружи — у моего отца был такой же, — махнул он рукой в сторону улицы. — Такое же кресло со свалки. Чтобы сидеть все лето в своих трениках и пить. Изящные ведра, куда сплевывать табак, — Дэрил перевел взгляд в угол комнаты. — После того, как женушка велит бросить курить. Свой интернет, — он поднял с подоконника старую и помятую газету и бросил ее на пол.
— Ну раз мы тут застряли, можно извлечь максимум из ситуации, — она взяла банку со стола, протягивая ему. — Если, конечно, вы не слишком заняты надзирательством, мистер Диксон.
— Черт, а почему бы и нет, — сказал он, забирая у нее из рук банку.
Бет предложила ему одну игру, чтобы пить было веселее. Он не понимал, зачем придумывать что-то, если можно спокойно напиться до смерти.
— Сначала я говорю о том, чего никогда не делала, и если ты это делал, ты пьешь, а если не делал, пью я, — объяснила она правила. — Потом мы меняемся. Ты правда не знаешь эту игру?
— Мне не нужны были игры, чтобы оторваться, — он со скептицизмом посмотрел на нее.
— Так мы начинаем? Хорошо, я первая, — она задумалась на несколько секунд, прежде чем придумать вопрос. — Я никогда не стреляла из арбалета. Значит, ты пьешь.
— Не слишком мудреная игра, — он поднял с комода стакан и разом выпил содержимое.
— Это только для разогрева. Твоя очередь.
— Я не знаю, — в его голове не было ни одной идеи. Он не до конца понимал, зачем вообще играть в такую игру.
— Просто скажи первое, что приходит тебе на ум, — предложила Бет.
— Я никогда не выезжал из Джорджии.
— Правда? Ладно, хорошо, — она пожала плечами, выпивая из своего стакана. — Я никогда не напивалась и не делала что-то, о чем бы потом жалела.
— Я много чего делал, — Дэрил сделал большой глоток прямо из банки. Жидкость приятно обожгла его горло. Как же давно он не пил алкоголь. — Я никогда не ездил отдыхать.
— А как же походы? — спросила она с озадаченным выражением лица.
— Нет, это был лишь способ научиться охотиться.
— Хорошо, — она снова выпила. — Я никогда не была в тюрьме. Как заключенная.
— Так ты обо мне думаешь? — с раздражением спросил Дэрил. Его внешний вид всегда давал неверное предположение. Многие задавали ему этот вопрос, думая, что он, как и Мерл попадал в тюрьму. Только после апокалипсиса никому не было до этого дела.
— Я это невсерьез. Просто подумала, может, ты был в вытрезвителе. Даже моего отца сажали туда, — оправдывалась она.
— Пей.
— Подожди. Тюремный охранник. Ты был тюремным охранником? — с догадкой спросила Бет.
— Нет, — возразил Дэрил. Единственный кому он рассказал, кем раньше работал, был Рик.
— Твоя очередь.
— Пойду поссу, — он приподнялся с пола, шагая на кухню.
— Потише, — попросила она, когда Дэрил уронил банку, которая вдребезги разбилась, поднимая шум.
— Не слышу тебя! Я ссу! — громко крикнул он, расстегивая молнию на штанах.
— Дэрил, не говори так громко.
— Что, теперь ты — мой надзиратель? — спросил он еще громче. Бет отвернулась, когда послышались звуки льющейся струи. Дэрил застегнул молнию и пуговицу, громко шаркая ногами. — Погоди. Моя ведь очередь? Я никогда не ел замороженный йогурт. Никогда не держал дома пони. Никогда ничего не получал от Санта-Клауса, — Дэрил с яростью швырнул стул. — Никогда не рассчитывал на чью-то защиту. Черт, да я вообще никогда ни в чем ни на кого не рассчитывал, — а единственный на кого он сумел положиться, доверить свою жизнь, наверняка, мертв, как и все остальные.
— Дэрил, — позвала его Бет, но Дэрил ее проигнорировал.
— Никогда не пел перед кучей народа, притворяясь, что все зашибись. И уж точно никогда не вскрывал себе вены, чтобы привлечь внимание, — он понимал, что надавил на больное, но и ему пришлось несладко. За окном послышалось громкое рычание, прерывая его гневную тираду. — Похоже, наш друг снаружи пытается созвать сюда своих дружков.
Он пнул кастрюли, валяющиеся на полу, поднимая арбалет со стола.
— Дэрил, заткнись.
— Значит, ты раньше никогда не стреляла из арбалета? Что ж, я тебя научу. Пошли, — Дэрил резко схватил ее за руку, волоча на улицу. — Будет весело.
— Дэрил, прекрати! Дэрил! — кричала она, пока они спускались по ступенькам.
— Придурок! — Дэрил позвал мертвеца. — Иди сюда, придурок. — он пригвоздил стрелой ходока к дереву. Мертвец продолжал дергаться, протягивая к ним руки.
— Дэрил!
— Хочешь стрельнуть?
— Я не умею, — нервно заговорила Бет.
— О, это просто, — он прижал ее к своей груди, обнимая одной рукой, а в другой сжимая арбалет. — Целься в правый угол, — Дэрил выстрелил, попадая стрелой в плечо ходоку.
— Давай потренируемся позже, — просила Бет, пока он перезаряжал арбалет.
— Давай, это весело.
— Да прекрати же! Дэрил!
Он приобнял ее за шею, снова стреляя в мертвеца. Дэрил отпустил Бет, намереваясь пойти за стрелами. Она опередила его, вонзая нож в голову мертвеца.
— Ты ведешь себя, как кретин! — закричала Бет. — А если бы кто-то нашел моего отца…. — указала она на мертвеца.
— Не надо. Это вообще другое, — прошипел Дэрил.
— Убивать их — это не развлечение.
— Что тебе от меня нужно?!
— Я хочу, чтобы ты перестал вести себя так, будто тебе на все пофиг. Будто все, через что мы прошли, не важно. Будто все, кого мы потеряли, ничего для тебя не значили. Чушь собачья! — гневно выругалась она. — Я знаю, что ты смотришь на меня и просто видишь еще одну покойницу. Я не Мишонн. Я не Кэрол. Я не Мэгги. Я выжила, и ты не понимаешь этого, потому что я не такая, как ты или они. Я выжила, и ты не должен обращаться со мной, как с дерьмом, только потому, что ты боишься.
— Я ничего не боюсь, — Дэрил знал, что это ложь.
Он боялся всю свою жизнь. Боялся отца, боялся за брата и боялся в один день потерять все. Люди, которых он встретил стали для него семьей, которую не имел прежде. Кэрол была первой, кому он сочувствовал и открылся. Теперь же ее нет рядом. Рик стал для него тем человеком, кому Дэрил отдал свое сердце. Но сейчас оно разбито вместе с ним.
— Я помню, когда та девочка вышла из амбара вслед за моей мамой. Ты был таким же, как и я. И теперь боже тебя упаси подпустить кого-то слишком близко к себе, — она ошибается. Дэрил подпустил многих слишком близко, но все равно продолжает их терять.
— Слишком близко, да? Ты ведь все об этом знаешь, — сказал он, тыча в нее пальцем. — Ты потеряла двух парней, и даже слезинки не проронила. Вся твоя семья погибла, и все, что ты можешь — просто рыскать в поисках выпивки, как тупая сучка из колледжа, — прорычал Дэрил прямо ей в лицо.
— Да, пошел ты. Ты не понимаешь!
— Нет, это ты не понимаешь! — Дэрил подошел к Бет вплотную. — Все, кого мы знаем, мертвы!
— Ты этого не знаешь! — она со всей силы оттолкнула его.
— Да один хрен, ты их все равно больше никогда не увидишь, — Дэрил смотрел, как на ее глазах собрались слезы. Бет вытерла их рукавом рубашки и с холодной яростью смотрела на него. — Рик. Ты больше никогда не увидишь Мэгги, — он отвернулся от Бет, чувствуя, как все перед глазами расплывается. — Губернатор прикатил прямо к нашим воротам. Возможно, если бы я не перестал его искать. Может, если бы я не бросил…. Это я виноват.
— Дэрил, — Бет схватила его за руку, которую он тут же сбросил.
— Нет, — Дэрил всхлипнул от отчаяния. — И твой отец. Может, я бы смог что-то сделать, — он почувствовал теплые объятия со спины.
Нежные руки тесно обвились вокруг, Бет положила голову ему на лопатки. Слезы, которые Дэрил яростно сдерживал, полились с новой силой. Он рыдал без остановки, склонив голову вниз.
Ночь выдалась тихой. Мертвецы больше не появлялись, поэтому они тихо сидели на крыльце, потягивая оставшийся самогон. Недавняя истерика совсем выбила его из сил. Он уже давно не был таким уязвимым. Разговор о его брате только бередил старый раны. Бет говорила, как скучала по семье. По сестре, брату, отцу. Она поделилась своими мечтами. Как видела Мэгги и Гленна с ребенком, с которым бы нянчился Хершел. Мечтала, чтобы ее отец прожил свои годы мирно, умирая только от старости в кругу родных. Дэрил прекрасно понимал ее. Он часто видел себя в будущем с бандиткой, Карлом и Риком, которого держал за руку. Только этому никогда не суждено случиться, даже в мирное время. Иллюзия семьи, которую он лелеял каждую ночь, всегда исчезала с новым утром.
Дэрил предложил ей сжечь это место к чертям собачьим, оставляя позади неприятные воспоминания. Они расплескали весь самогон в доме с улыбками на лицах. Дом горел так ярко, затмевая звезды на небе. Они ушли отсюда ни о чем не жалея.
Погода с каждым днем становилась холоднее. Дэрил мог только догадываться сколько они уже бродили по лесу, укрываясь в домах, чтобы переночевать. Он был серьезно настроен обучить Бет использованию арбалета. Она неплохо приноровилась к нему, но с меткостью все еще были проблемы. Однажды Дэрил тренировал только Рика, хотя причиной тому, была рекомендация Кэрол. Она внушила ему, что неплохо будет использовать обучение, как момент близости. Дэрил, тогда не сразу обдумал идею, но позже не пожалел об этом. Он чувствовал тепло сильных рук, когда обхватил их, направляя вверх. Дэрил с трудом сдерживался, когда запах ягодного мыла, которым умывался Рик, ударил его по носу. Тогда он ничего так и не предпринял, боясь разрушить их дружбу. Единственное за что Дэрил цеплялся, чтобы находиться рядом.
Он немного отвлекся, замечая, что Бет подвернула ногу, когда пыталась застрелить мертвеца. Теперь передвигаться им было сложнее. Они наткнулись на огромный особняк, где внутри находилась целая полка, набитая едой. Человек, который тут жил, либо умер, либо покинул дом и скоро вернется. Они не взяли слишком много, чтобы оставить остальное владельцу этого места.
Ночью кто-то сильно ломился к ним в дверь. Они только сели за стол, выкладывая еду, чтобы нормально поесть за долгое время. Дэрил раздраженно открыл дверь, на мгновение потеряв бдительность. Толпа кишащая снаружи, ввалилась внутрь. Дэрил закрыл дверь, удерживая ее своим телом. Бет прибежала с арбалетом, кидая его ему в руки.
— Беги! — крикнул он ей, отпрянув от двери.
Мертвецы ворвались внутрь, пытаясь схватить его цепкими руками. Он отстреливал их, вбегая в другую комнату.
— Бет, выломай окно! Хватай свое барахло!
— Я тебя не оставлю! — кричала она с соседней комнаты.
— Беги на улицу! Иди по дороге, встретимся там! Иди!
Ходячие загнали его в подвал. Он откинул каталку в их сторону, обегая с другой. Дэрил быстро выбежал из дома, несясь на встречу с Бет. Он услышал рев двигателя и увидел черный внедорожник с белым крестом на заднем стекле. Дэрил рванул за ним, но машина успела скрыться из виду.
— Бет! — кричал он, оглядываясь по сторонам.
Дэрил упал посреди дороги, бросая на землю арбалет. Он потерял и ее. Он снова и снова теряет всех тех, кто ему дорог. Бет однажды сказала, что если она умрет, Дэрил останется один. Он знал, знал. Так всегда происходит. Дэрил Диксон остается единственным выжившим.
Он просидел так до раннего утра, безжизненными глазами, смотря перед собой. Шорох чужих шагов привлек его внимание. Он посмотрел наверх, наблюдая за кучкой людей.
— Посмотрите-ка сюда, — заговорил седовласый мужчина, подходя ближе.
Дэрил замахнулся кулаком, попадая мужчине в нос. Тот отшатнулся, а остальные направили на него оружие, держа на прицеле.
— Подождите! — крикнул мужчина, вытирая кулаком кровь.
Джо позвал его в свою банду, где царили определенные законы. Мужчины были законченными кретинами, но даже так, он не ушел сразу. Дэрил успел поцапаться с одним парнем за кролика. Правило гласило, что, кто первый присвоил вещь, тому она и принадлежит. Когда они не смогли прийти к выводу, кто же первым заметил кролика, Джо разрубил тушу напополам, отдавая нижнюю часть Дэрилу. Другое правило — не лгать. Парень однажды подбросил вторую часть туши ему в пакет и обвинил в воровстве. Дэрил не лгал, поэтому остался в живых. Джо приказал забить парня до смерти за ложь.
Дэрил постоянно оставался позади банды на случай, если захочет уйти. Никто не держал его насильно.
— Это наше пристанище на сегодня, — сказал Джо, останавливаясь у гаражей с поддержанными машинами.
— Эй. Нет никаких мы, — заговорил Дэрил.
— Так ты надумал уйти? — задал вопрос Джо, за которым не последовало ответа. — Нет? Тогда, похоже, что «мы» все-таки есть, — усмехнулся мужчина. — Кошек любишь, Дэрил? Я — да. С трех лет. Неуступчивые твари. Ладно, скажу тебе одну правдивую вещь: нет ничего печальнее дикого кота, который считает себя домашним.
Внутри каждый кричал фразу «присвоил» рядом с машинами. Дэрил занял место в углу, используя пакет, как подушку. Сон никак не хотел приходить к нему, а громкий храп только мешал сосредоточиться. Он лежал с закрытыми глазами, вспоминая мирные дни в тюрьме. Разговор с Джо напомнил ему о Рике. Тот тоже любил кошек. Дэрил, наверняка, больше не увидит Рика вновь. Не сможет посмотреть ему в красивые голубые глаза, словно кристально чистое небо, которые видели его насквозь. Не услышит искренний и раскатистый смех, предназначенный только ему после дерьмовой шутки. Не будет стоять рядом с ним в трудные минуты, а Рик не посмотрит на него, ища поддержки.
Однажды Дэрил поймал себя на мысли, каково это, зарыться рукой в вьющиеся волосы. Какие они будут на ощупь? Наверное мягкие? Кудри запутаются между его пальцами, а он немного потянет их вперед, чтобы услышать стон, срывающийся с губ Рика. А ноги? Дэрил всегда шутил по поводу их кривизны и неуклюжести. Но каково будет, когда они обхватят его талию, прижимая ближе, сливаясь в одно целое. Он хотел бы почувствовать вкус этих мягких губ на своих, когда Рик со всей строгостью раздавал приказы.
Однажды Дэрил осознал свои чувства и оказался по уши в дерьме. Он долго отрицал очевидное, сбрасывая желания на отсутствие близости. Но раньше Дэрил прекрасно с этим справлялся. Один взгляд на Рика, заставлял его сердце скакать и делать сальто в грудной клетке. Он хотел вырвать его, чтобы только избавиться от этого чувства. Чем дольше это длилось, тем сложнее было отрицать. Он был влюблен. Нет. Дэрил любил этого человека и отдал бы за него жизнь, не требуя ничего взамен. Вот какого было для него — любить. Он не испытывал ни к кому таких всепоглощающих чувств. Будто однажды проснулся от долгого сна, который длился всю его жизнь.
Дэрил не требовал от Рика взаимности, возможность находиться рядом уже достаточна. Но теперь и ее отобрали. Он остался совершенно один.
Утром они двинулись дальше. Банда преследовала какого-то парня, задушившего одного члена группы. Дэрил волочился за ними, боясь снова остаться в одиночестве.