Глава 3.
10 сентября 2024 г., 20:35
/) / ) 🍃 ᰍ 、🎋 ꒱ 𓂃
⬫ׅ ݁ . ⊹ « — синий дом
мастера шэня. . » ⁺ ݁ .
• " осень "
Пока Бинхэ продолжал заниматься самобичеванием из-за опороченной чести наставника, сам учитель наслаждался видом опадающих золотых листьев. Осень в этом году выдалась довольно теплой и дождливой. Она не навевала привычную тоску, а, напротив, оставляла чувство спокойствия и умиротворения. Это, и вправду, не могло не радовать, ведь осень, как и прежде, представляла собой картину величественной красоты и теплоты. Описывая этот период, можно вообразить мягкие оттенки осенних листьев, которые неспешно опадают с деревьев, заполняя улочки города коврами из золотистых и оранжевых оттенков. Осень — это не только пестрый мозаичный пейзаж с деревьями, зарослями кустарников и огородами, в которых фермеры готовились к сбору урожая. Осеннее солнце освещает улочки, оставляя на земле игривые тени от листьев и домов. Это время года приносит прохладные утренние бризы и туманные рассветы, вдохновляя жителей города на распитие теплого чая и встречи в уютных домах и трактирах. Сезон олицетворяет время покоя, когда люди наслаждаются прекрасными пейзажами и готовятся к наступлению зимы.
Засмотревшись на опадающие и унесенные нежным ветром листья, Цинцю пытался думать о чем-то, кроме своей никчемности. У него было чувство, будто он пустое, ничего не стоящее место. Оно становилось сильнее с каждым мгновением, оставляя после себя выжженный дотла пустырь, ни на что негодный и ненужный. Это было самое отвратительное, что когда-либо происходило с мужчиной. Тем временем юноша решил на сегодня закончить занятия опостылевшей ему каллиграфией, вместо этого потренироваться с мечом. Этому он тайно учился у одного из мужчин в городе, в котором находился знаменитый бордель “Синий дом“, чей хозяин с недавних пор наставлял способного ученика Ло, однако преподавать искусство владения оружием, как меч и лук, господин Шэнь не был обязан. Парень тренировался с деревянным мечом почти до самого заката, а после откланялся и быстрым шагом направился в сторону дома развлечений.
Из-за приближающегося осеннего праздника единения человека и природы, Чжунцю, завтра мастер намеревался наведаться к своему давнему знакомому. Это означало то, что юнец проведет торжество, вероятнее всего, помогая в обслуживании прибывших клиентов, а не с шицзунем. Чаще всего помимо своего ученичества Бинхэ занимался развлечением клиентов, чтобы они не заскучали, пока ждут куртизанку, так как в силу своей неопытности он еще не имел собственных клиентов. Большинство девушек, работающих в публичном доме, украшали свои покои разными мелочами, дабы создать атмосферу приближающегося праздника урожая.
Он ежегодно отмечается около трех дней, начиная с пятнадцатого числа десятого месяца по лунному календаря. Также Чжунцю называют праздником середины осени. Совсем скоро плавучие бордели, называемые цветочными лодками, вновь начнут привлекать большое количество клиентов, уставших от простых домов развлечений, а ублажающие их женщины начнут поднимать плату за свои услуги и рассказывать про приближающийся праздник.
Возможно, их клиенты будут делиться своими планами на то, как они проведут его: какие мероприятия посетят, к кому сходят в гости и с кем встретятся. Некоторые расскажут про то, как чудесно готовят лунные пирожки из зерен лотоса и кунжута их женщины — матери, супруги, невестки, дочери или наложницы. Пирожки из зерен лотоса и кунжута стали праздничным угощением очень давно. Поговаривают, что раньше, в неспокойное время, все важные сообщения передавались с помощью пирожков — они запекались в них.
Атмосфера приближающегося праздника урожая окутывает всех жителей, особенно юношей и девушек, хвастающихся своими выдающимися успехами в личной жизни. Одной из главных традиций праздника луны и урожая является воссоединение любящих сердец. Влюбленные декламируют друг-другу романтичные стихи и дарят цветы. К тому же Чжунцю — это хорошее время для проведения свадьбы, потому что сочетавшимся брачными узами влюбленным это принесет счастье на всю оставшуюся жизнь. Пятнадцатое число десятого лунного месяца настало очень быстро. Господин Шэнь оставил за главного в доме развлечений одного из прославленных своей красотой и умом мужчин, непревзойденного мастера своего дела Лю Цингэ, с которым он знаком уже много лет. Цингэ стал одним из жителей цветочного терема, коим называли бордели, еще во времена матери Цинцю, монян — «матушки» куртизанок, которую прозвали старой госпожой.
Изредка в публичный дом приезжает навестить брата несравненная красавица Минъянь, кровная сестра Лю Цингэ, ныне живущая в солнечной столице, откуда она переписывается с братом и учеником Ло. на Чжунцю девушка все-таки приехала, поскольку этот праздник традиционно празднуется в кругу близких людей, с семьей, а кроме Цингэ у нее никого не было. Учитель Шэнь рано утром покинул стены дома развлечений, в котором клиенты уже начали торопливо собираться в свои дома, к близким людям, ждущим их.
Проснувшийся чуть раньше обычного Бинхэ не терял надежды, что мастер возьмет юного ученика с собой, однако шицзунь даже не подумал об этом. Господин Лю же расписал небольшой список дел для юноши, зная, что от безделья он только наворотит проблем или начнет конфликтовать с куртизанками, отпустившими своих клиентов раньше обычного. Нин Инъин, накануне заработавшая довольно приличную сумму, после долгих мольб была освобождена мастером на время первого дня празднования.
Таким образом, Лю Цингэ стал временно управляющим делами цветочного терема. Несмотря на то, что большинство клиентов привлекали «цветочные лодки», коими именовали плавучие бордели, «Синий дом» отлично справлялся с чуть меньшим количеством гостей, желающих найти продажной любви именно у них. Сюда шли либо имеющие морскую болезнь, либо постоянные клиенты, не желающие покидать ставшие родными стены борделя. В первый день празднества в доме развлечений было довольно много свободных девиц, клиенты к которым так и не пришли. Цингэ занимался тем, что разбирал письма, написанные куртизанками клиентам. Кажется, они и вправду наивно надеятся, что их "возлюбленные” купят им желанную свободу.
Усмехнувшись от прочитанных слов о вечной любви и тоске по ожиданию скорого возвращения, Лю решил на сегодня закончить с этим. Вместо этого он велел ученику Ло убрать эти письма и направился к себе. Хозяин публичного дома же вернулся ближе к ночи с двумя сосудами, которые были наполнены ароматным вином. Видимо, он хорошо провел этот день. В цветочном тереме пахло терпким запахом спиртных напитков и цветочных благовоний, которые так любили юные девушки, редко получающие настоящие цветы. Второй день праздника луны и урожая прошел довольно обыденно. Былое ощущение празднества прошло, и на его смену пришла блеклая реальность, напоминающая о том, кто они и кем работают.
Красочные рассказы клиентов лишь навевали на куртизанок неприятную тоску и некоторую эгоистичную зависть. Необъятную зависть. Ту, что заставляла юных девиц с придыханием поглядывать на то, как барышни из приличных семей проводят этот праздник с самыми близкими людьми, а они развлекают мужчин, которым продают свое тело. Девушки, которым не уготовано познать все невзгоды и тяготы бренного мира, разделяют трапезы, приготовленные своими руками, с семьей, наслаждаясь праздничными яствами, пробуя которые куртизанки чувствуют лишь неприязненную досаду, убивающую их юные завистливые сердца, полные глупых, никому ненужных чаяний и пустых надежд, которые они не в силах исполнить. Девицы могут лишь безмолвно наблюдать за их счастьем, за той жизнью, что не досталась им. Наверно, это и называется суровой матушкой-судьбой. Той, что оставляет голодных малышей на пустынных улицах, топит города и сжигает дотла леса.
Мастер в это время был с утра до ночи завален работой. Он проверял отчеты, сделанные за несколько дней до этого, а также наблюдал за тем, чтобы свободные от клиентов девушки были чем-то заняты вместо пустых сплетен. Так прошли второй и третий день праздника. После прошедшего Чжунцю девицы с радостью рассказывали друг-другу услышанные от клиентов истории того, какие были проведены мероприятия в это время: банкеты, ярмарки, приемы..
Куртизанки так далеки от этого, являясь пленницами цветочного терема, освободиться из которого они могут лишь с помощью денег. Подобные мысли навевали тоску, а высокое положение приходящих к ним господ — зависть.
"— Клиенты-то могли делать все, что им заблагорассудиться и бывать везде, где они хотят. Это свободные от оков чьей-то жадности люди, способные управлять своей жизнью самостоятельно!",
- так думали многие куртизанки, принимающие этих самых мужчин, не жалеющих денег на проведенную в страстных женских объятиях ночь.
Девятнадцатое число десятого лунного месяца означало, что праздник луны и урожая прошел. Главной темой обсуждения в этот день было ничто иное, кроме то, как каждый провел это важное событие. Юные куртизанки, работающие в домах терпимости, принимали клиентов и развлекали их разными историями, дети ели лунные пирожки из семян лотоса и кунжута, знать устраивала приемы и различные мероприятия, а на рынке проходила большая ярмарка. Люди встречались и проводили время со своими родными и принимали в гостях родственников, приехавших издалека, чтобы повидаться с семьей. Юноши и девицы признавались друг другу в любви, планировали свадьбы.. А Шэнь не имел ни семьи, ни возлюбленной и поэтому пытался схорониться в своем кабинете, завалив себя работой.
В конечном итоге Цинцю сумел принять несколько неважных решений по поводу изменения положения некоторых барышень и того, в каких комнатах они принимают клиентов. Он разобрал большую часть писем, отсылаемых юными девушками и юношами, работающими в стенах дома терпимости. Большинство было написано корявыми мазками на самой дешевой бумаге, так скомкано и сумбурно, что мастер Шэнь с трудом различал иероглифы, схожие друг с другом. Вновь досадно поджав губы, господин приблизил завернутую бумажку ближе к горящей свече, чтобы увидеть написанное.
Видимо, упомянутая автором этого творения служанка имела неосторожность пару раз добавить лишние знаки и оставить неприятные чернильные мазки. На небольшой лист барышня Лин вместила то, как провела последние полгода. Хоть рассказ и получился сумбурным, однако на некоторые моменты девица не поскупилась выделить немного места и чуть более красочно расписать свои впечатления, используя весь свой словарный запас.