Whispers of a Raven

Перевод
NC-17
Завершён
635
5
переводчик
HireRKCB бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
921 страница, 284 308 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
635 Нравится 90 Отзывы 242 В сборник

Глава 24: Где-то по ту сторону

Настройки
Примечания:
      9 июля 2003 года              Гарри вернулся на пляж, который стал для него таким знакомым в первые месяцы, пока он привыкал к новой жизни. Теперь ему нужно привыкнуть к существованию, которое, как он считал, оставил позади с тех пор, как женился на Нарциссе. Это было странное чувство, и спать в постели без любимой женщины — тяжело.              Впрочем, он и не собирался этого делать. Если есть шанс спасти её, он сделает всё необходимое для этого. Ему нужна была жена, а его дочери — мать.              Не теряя времени, он послал Олина разведать обстановку, но не из осторожности, а чтобы не откладывать неизбежное.              Гарри был уже не тем человеком, что убрался отсюда два года назад. Он не испытывал тревоги и не прятался в палатке, ожидая, что его найдут. Теперь он стал охотником, а враги, которых невольно накопил за эти годы, — его добычей.              Они узнают об этом в самое ближайшее время, и не было человека, который мог бы остановить его.              Здесь было много того, что приходило в голову во время его отсутствия, того, что он хотел бы увидеть, когда станет достаточно сильным, чтобы сделать с Пожирателями смерти то, что они сделали с другими, и он не стал бы притворяться, что не наслаждается этим.              Возможно, какая-то часть его души сломалась после потери жены, а может быть, дело в том, что больше не боялся своих врагов?              Для Гарри это не имело значения. Пока он находился здесь, его путь наверняка пересечется с последователями Тома в погоне за самим Темным Лордом и его оставшимися крестражами.              Гарри с нетерпением ждал таких столкновений, зная, что присутствующие здесь не готовы встретиться с тем, кем он стал.              — Что ты видел? — спросил Гарри, когда Олин появился на его плече, и настроение птицы отразило его собственное.              — Смерть, — тихо каркнул Олин, встречая взгляд Гарри и показал ему, что увидел.              — Сейчас? — спросил мужчина.              Олин лишь кивнул в ответ.              — Тогда мы поприветствуем их так, как они того заслуживают.              — СМЕРТЬ! — взволнованно вскричал Олин, прежде чем дуэт исчез в клубах дыма.             

══════ஜ▲ஜ══════

             Для Сириуса Блэка возможность бродить по Британии уже не была чем-то новым, его статус в Министерстве ничего не значил по сравнению с его статусом среди последователей Темного Лорда. По сути, они были одним целым, и так было с тех пор, как Министерство пало около шести лет назад.              Однако теперь ему грозило не возвращение в Азкабан, а смерть. Если бы его схватили те, кто выдавал себя за авроров, или Пожиратели смерти, его судьба не изменилась бы. Его доставили бы к Волдеморту и подвергли пыткам, после чего последовала бы быстрая смерть.              Когда-нибудь это случится, но он не хотел облегчать им задачу. Он был одним из немногих, кто противостоял тирании, под которую попала страна, и умрёт, зная, что остался верен себе до самого конца.              — Мы уверены, что можем доверять Флетчеру в этом вопросе? — прошептал Ремус, доставая свою палочку.              Сириус пожал плечами.              Каким бы неприятным человеком ни был Флетчер, его информация часто оказывалась плодотворной. Ремус и Сириус были здесь лишь для того, чтобы самостоятельно разведать обстановку. Если Пожирателей смерти, орудующих здесь, удастся уничтожить с минимальным риском, это пойдет на пользу Ордену.              — Посмотрим, — пробормотал Сириус, крепче сжимая свою палочку.              Везде, где, как считалось, бродили Пожиратели смерти, было небезопасно, и они были склонны устраивать довольно хитроумные ловушки для тех, кто не должен был там находиться. Они хорошо научились этому, обычно на ошибках, когда они считали, что им ничего не угрожает. Это заняло некоторое время, но Волдеморту, похоже, надоело терять сторонников благодаря усилиям Ордена.              — Подожди, — быстро прошептал Ремус, положив руку на грудь Сириуса, чтобы остановить его. — Что-то не так, — добавил он, принюхиваясь к воздуху.              — Да, — согласился Сириус. — Они уже окружили нас.              Темные улицы внезапно озарились огнем заклинаний, и Ремус с Сириусом поставили самые сильные щиты, чтобы отразить атаку нападавших.              Однако заклинания не достигли их, и через мгновение они опустили свои защитные щиты, тяжело дыша от усилий, которые потребовались для их поддержания.              — Что, чёрт возьми, произошло? — пытался отдышаться Сириус.              — Не знаю, — ответил Ремус, — но внезапно стало очень холодно.              Глаза Сириуса расширились, когда он тоже почувствовал падение температуры, и осмотрел небо в поисках признаков тех, что, как он опасался, пришли за ними.              Его наблюдение прервалось, когда в их сторону был послан ещё один залп заклинаний, и они снова были вынуждены прикрыться щитами.              — Что за чертовщина творится? — требовал разъяренный голос. — ОТКУДА ВЗЯЛИСЬ ЭТИ ПТИЦЫ?              Становилось все холоднее: Пожиратели смерти, притаившиеся вокруг, словно ждали, когда Сириус и Ремус снова опустят щиты, что было неизбежно.              — Ты можешь аппарировать, Лунатик? — спросил Сириус сквозь стиснутые зубы.              Оборотень покачал головой.              — Чары, — пробурчал он в ответ.              — Тогда нам лучше отбиваться, пока есть возможность. Мы будем пробиваться назад тем же путем, что и пришли.              Ремус кивнул в знак согласия, подняв три пальца, готовясь к отсчету.              Он неуверенно опустил последний палец, и оба мужчины синхронно опустили щиты, приготовившись встретить натиск заклинаний.              Пожиратели смерти не разочаровали, они атаковали как один, хотя заклинания не прошли и половины пути к дуэту. Казалось бы, из ниоткуда их перехватили вороны, которые исчезли в клубах дыма, когда в них ударила магия.              — Это был ты? — спросил Ремус, затаив дыхание от необычного холода в воздухе.              Сириус покачал головой, и оба мужчины вздрогнули, когда воздух вокруг них разорвал вопль.              — СМЕРТЬ!              Они с любопытством наблюдали, как странный ворон с белыми глазами приземлился на линию электропередач над ними и начал чистить перья, не обращая внимания на напряженную атмосферу.              — СМЕРТЬ! — повторил он.              — Это чертовски жутко, — пробормотал Сириус, окидывая взглядом окружающие их здания в поисках Пожирателей смерти, которые заманили их в ловушку.              Ремус кивнул, он тоже был бдителен.              На улице стояла жуткая тишина, пока не раздался ещё один крик — не птичий, а человеческий, полный страдания.              Двое мужчин лишь смотрели, как крик приближается, и вдруг в десяти футах от них на землю с глухим стуком упало тело, сразу прервав крик.              Человек в белой маске, которую предпочитали последователи Темного Лорда, несомненно, был мертв: он не двигался, а его конечности были вывернуты под углами, которые не могли быть возможными.              — Держу пари, это больно, — прокомментировал Сириус.              Прежде чем Ремус успел ответить, за ним последовало ещё одно тело, выскользнувшее из тени и упавшее рядом с трупом своего товарища. Этот был еще жив, но это не надолго.              С придушенным хрипом его спина выгнулась, он закашлялся и упал, захлебываясь кровью, сочащейся из-под маски, которую он носил.              — КТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ДЕЛАЕТ…              Слова Пожирателя смерти оборвались, и Сириус с Ремусом приготовились увидеть ещё одно тело.              Но вместо этого в кучу была брошена отрубленная голова, которая подпрыгивала по мощеной улице, словно маггловский футбольный мяч.              Этот человек был лишен маски, а его лицо исказилось в выражении абсолютного страха.              Его вид поверг оставшихся Пожирателей смерти в панику, но когда они попытались бежать, зеленый огонь взревел, окружая улицы со всех сторон, загоняя их в ловушку.              Ворон над головой был явно взволнован этим: он подпрыгивал на линии электропередач, хлопал крыльями и каркал свое любимое слово.              — Давай двигаться, Бродяга, — предложил Ремус. — Может быть, мы найдем выход.              Сириус кивнул и повел их туда, откуда они пришли, но путь им преградило пламя.              — Что ты думаешь? — спросил он.              — Я никогда не видел ничего подобного, — пробормотал Ремус, водя палочкой по замысловатым узорам, пытаясь определить, с чем они столкнулись. — Я не могу его убрать, или что-то с ним сделать.              — Тогда, может быть, нам стоит отойти от них подальше и найти какое-нибудь укрытие, — ответил Сириус. — Пусть всё, что с ними происходит, пройдет, а потом мы уберемся отсюда.              — Да, — согласился Ремус. — Вон там я видел переулок, в котором мы можем спрятаться. В худшем случае на нас не нападут сзади.              На этот раз их вел оборотень. Крики Пожирателей смерти не стихали, пока двое мужчин прятались в темном переулке и ждали.              Через несколько мгновений звуки умирающих прекратились, слышалось лишь потрескивание пламени.              — Подожди, — прошептал Ремус, когда Сириус двинулся к выходу из переулка.              Его предупреждение прозвучало как нельзя вовремя: мимо промчался человек, но тут же остановился: на его шее захлестнулась плеть, и он безрезультатно пытался освободиться.              Ещё одна фигура в мантии появилась перед Пожирателем смерти. Она не была в маске, но капюшон скрывал общие черты, кроме пары белых глаз, которые можно было разглядеть.              Она остановилась перед своей жертвой и одним взмахом палочки приподняла её на фут или около того от земли.              Пожиратель смерти пытался дышать, и было слышно, как струйка жидкости опорожняет его мочевой пузырь.              Сириус и Ремус не были склонны жалеть или помогать человеку, который всего несколько минут назад пытался их убить.              — Хм, а ты не так уж и крут в одиночку, да? — хрипловато произнес белоглазый мужчина, не обращая внимания на заикающиеся мольбы последователя Темного Лорда. — Не волнуйся, я оставлю тебя в живых, а вот Волдеморт — нет.              — СМЕРТЬ! — прокричал ворон откуда-то издалека.              — Он умрет, друг мой, — успокаивающе пробормотал мужчина, — но его жизнь не принадлежит мне. А теперь возвращайся к своему хозяину и расскажи ему о том, что ты здесь видел. Возможно, он будет настроен на прощение.              Пожиратель смерти захлебнулся словами благодарности, когда его отпустили, и, не теряя времени, бросился бежать, но Сириус и Ремус опешили, когда взгляд, уже зеленых глаз, мужчины переместился на них.              — Вы мне не враги, — сказал он, взмахом палочки развеяв пламя по улицам. — Скоро увидимся.              — Г-Гарри? — недоверчиво воскликнул Сириус.              Но его крестника уже не было, он исчез в клубах дыма вместе с вороном, который его сопровождал.              — Лунатик, это был он!              Ремус кивнул, его глаза расширились при виде сына одного из его лучших друзей.              — Но как? — спросил Сириус.              Анимаг уже давно потерял надежду на то, что Гарри жив.              Несколько месяцев после того, как он покинул Площадь Гриммо, Сириус искал его, но увидел лишь однажды. С годами встречи с Гарри становились всё реже и реже, и вот уже почти три года никто из Ордена не видел его.              По словам Кингсли, Гарри выглядел неважно: одна из его ног была повреждена.              Но где он прятался?              — Не знаю, Сириус, — вздохнул Ремус, — но, возможно, нам стоит рассказать Муди. Он захочет узнать.              Сириус кивнул, потеряв дар речи от вида мальчика.              — Ты в порядке? — спросил Ремус, успокаивающе положив руку на плечо друга.              — Я думал, он…              — Знаю, — прошептал Ремус, когда Сириус поперхнулся, — мы все так думали.              — Но это не так.              Ремус покачал головой и улыбнулся, зная, что встреча с Гарри значит для него всё.              — Нет, — подтвердил он. — Он хорошо выглядел.              — И он спас нас.              — Да, спас, — согласился Ремус. — И оставил после себя большой хаос.              Сириус осмотрел повреждения, когда они покидали переулок, и сдулся.              Он не знал, что случилось с Гарри за время его отсутствия, но он ошибался в своих оценках. Гарри больше не был мальчиком. Он был мужчиной, и его закалил мир, в котором они жили.              Его огорчало, что подобное стало необходимостью. Если бы это было не так, вряд ли он был бы сейчас жив. Сириусу больше нравилось то, что он видел вокруг себя сейчас, чем альтернатива.              Пожиратели смерти заслужили это. Гарри был ещё мальчиком, когда Волдеморт пришел за ним, а теперь, похоже, всё перевернулось. Гарри искал Темного Лорда, и Сириус не знал, как ему к этому относиться.              Ужас? Облегчение? Гордость?              Возможно, он чувствовал сочетание этих трех чувств, но в данный момент его внимание было сосредоточено не на этом.              Гарри был жив, и это было единственное, что имело для него значение.              — Давай… — сказал Ремус, отрывая его от размышлений. — Давай вернемся и объясним, что произошло.              Сириус кивнул, и двое мужчин аппарировали обратно к порогу Площади Гриммо, а вечно присутствующие Пожиратели смерти, скрывающиеся на площади за чарами, остались, хотя и не знали о том, что произошло этим вечером.              Скоро они узнают, но они будут здесь, надеясь увидеть члена Ордена.              Но этого не произошло. Те, кто противостоял Тьме, не совершали подобных ошибок. Это означало смерть, и они избегали её любой ценой.              И все же последователи Темного Лорда были настойчивы, даже если знали, что их усилия здесь не принесут результата.              Чары были практически непроницаемы, и лучшее, что они могли сделать, — это осмотреть место, где, по их сведениям, находился дом, и не более того.              Это было весьма болезненное место для Темного Лорда, которому не хватало возможности добраться до своего главного противника.              — Всё ещё выжидают? — спросил Ремус.              — Как и всегда, — фыркнул Сириус и распахнул входную дверь.              Дом, в котором теперь жило так много людей, наконец-то был отреставрирован и стал немного напоминать то жилище, в котором Сириус рос первые пятнадцать лет своей жизни, хотя темные артефакты и менее дружелюбные элементы были удалены.              Единственное, что осталось, — портрет его матери, которая даже спустя столько лет кричала на всех и вся, когда её беспокоили.              — Да заткнись ты, — полусерьезно проворчал Сириус, когда женщина начала выкрикивать ругательства про него во всю мощь своих легких.              — Подсказка Флетчера пригодилась? — прорычал Муди, когда они вошли на кухню.              Ремус пожал плечами.              — Не понятно, мы попали в засаду, когда приехали.              Муди раздраженно хмыкнул и покачал головой.              — Это уже четвертая его подсказка, которая приводит к засаде, — пробормотал он. — Мы не можем продолжать пользоваться его информацией. Это становится слишком опасно. Сколько их было?              — Около дюжины, может быть, несколько больше, — ответил Сириус.              — Значит, вы двое, неплохо справились, — похвалил их ветеран-аврор. — Даже царапин нет.              — Нам даже не пришлось поднимать палочки, — вздохнул Ремус, садясь за стол угощаясь апельсином из чаши с фруктами. — Возможно, лучше послать за остальными.              Муди нахмурился, но ловко постучал посохом по полу, вызывая остальных членов Ордена, которые должны были расредоточиться по дому.              — В чем дело, Муди? — спросил Джордж Уизли, входя вместе со своим близнецом, братом Чарли и сестрой Джинни.              За ним последовали Молли и Артур, а через минуту — Тонкс, Стерджис, Дож и Кингсли.              Когда за ними последовали остальные обитатели дома, бывший аврор пожал плечами и кивнул в сторону Ремуса и Сириуса.              — Этим двоим нужно кое-что сообщить о своем маленьком предприятии этим вечером, — пояснил он. — Говорите.              — Это была ловушка, — покачав головой, начал Ремус. — Как только мы прибыли, поднялись защитные чары, и нас окружили.              — Опять? — спросил Фред.              То же самое произошло с ним, Джорджем и Невиллом во время их последней вылазки, и они едва спаслись.              У лорда Лонгботтома не хватало трех пальцев на правой руке, но они не питали иллюзий, что все могло быть гораздо хуже.              — Ну, вы не так уж плохо выглядите, — добавил Джордж, ухмыляясь Невиллу, который недовольно нахмурился.              — Это потому, что нам помогли, — объяснил Ремус, — мы ничего не делали.              — Кто-то помог вам? — подозрительно спросил Муди, получив кивок от обоих мужчин.              — Это был Гарри, — ответил Ремус.              Наступила тишина, и им потребовалось мгновение, чтобы осознать сказанное оборотнем.              — Гарри? — прошептала Гермиона.              Она вернулась почти через два года после исчезновения Гарри и с тех пор оставалась в Ордене, надеясь, что его найдут, и часто сама отправляясь на его поиски.              — Где же он? Что случилось? — спросил Чарли.              — Где он? — прорычал Сириус, его печально известный нрав брал верх над ним. — Вы все практически отвернулись от него после того, что случилось на свадьбе, а теперь хотите знать, где он?              — Сириус…              Глава семьи Блэк оттолкнул руку Ремуса, окинув взглядом собравшихся за столом: их отношение к его крестнику, несомненно, стало одной из причин его бегства.              — Вы презирали его за то, что случилось, даже когда он объяснил, что не знал. В тот день он спас большинство ваших чертовых шкур, а вы все равно обращались с ним так, будто он один из них, — закончил он, указывая из окна кухни на площадь за окном.              — Ты должен понять, Сириус, что мы не знали, что он способен на такое, — ответил Стерджис. — Дамблдор не хотел бы, чтобы мальчик так поступил.              — ДАМБЛДОР МЕРТВ! — прорычал Сириус, хлопнув рукой по столу. — КАК И МНОГИЕ ДРУГИЕ, ПОТОМУ ЧТО МЫ НЕ СОПРОТИВЛЯЛИСЬ, КАК ДОЛЖНЫ БЫЛИ.              Он сделал успокаивающий вдох, его грудь вздымалась, когда все сидящие за столом бледнели от его ярости.              — Поднимите руку, если не потеряли близкого человека за последние шесть лет, — приказал Сириус.              Никто не поднял, и он покачал головой.              — Мы теряем людей, и мы — все, что осталось. Неужели вы думаете, что победим таким методом? Мы здесь, как паразиты, и ждем дня, когда нас прикончат. Неужели кто-то из вас верит в счастливый конец для нас или для тех, кто боится отстаивать свою жизнь? Нет. Сейчас вас радует перспектива снова увидеть Гарри, но неужели вы думаете, что он хочет видеть кого-то из вас? Он больше не мальчик, которым можно помыкать, он не пережил бы эти годы, живя в соответствии с моралью Альбуса, и которого можно убедить стать спасителем, которого ждет мир. Он не Альбус, и сегодняшний вечер это доказал. Вы знаете, что он сделал?              Собравшиеся члены Ордена дружно покачали головами, а Сириус ожесточенно ухмыльнулся.              — Он уничтожил их. Покончил с Пожирателями смерти, словно они были никем, и я чертовски горжусь им, — заявил Сириус.              — Я тоже, — согласился Ремус. — Если бы не он, нас бы убили. Я не знаю, чего вы ждете от Гарри, но все воспоминания о бедном сироте, которые вы помните, должны быть забыты. Он доказал, что больше не тот, кем был.              Двое мужчин вышли из комнаты, анимаг и оборотень наконец-то выплеснули из души то, что носили в себе несколько лет.              — Думаешь, они прислушались? — спросил Ремус.              Сириус лишь пожал плечами в ответ.              — Честно говоря, Лунатик, мне, чёрт возьми, всё равно.       

══════ஜ▲ஜ══════

      Ворота открылись от его прикосновения, и он увидел дом, который делил с женой и дочерью. По правде говоря, он не знал, зачем явился сюда и что ожидал здесь найти, но, пока шел по длинной дорожке, дом казался ему лишь оболочкой самого себя.              Глубоко вздохнув, он толкнул входную дверь и поморщился от скрипа петель, которыми не пользовались уже много лет.              На твердом полу, по которому он много раз ходил, скопился слой пыли, а на стенах не было никаких следов работы Нарциссы. В этот момент Гарри понял, сколько усилий она приложила, чтобы сделать этот дом их домом, и от этого он стал еще более пустым.              Ему было неприятно находиться здесь без них, но он был должен увидеть место, где провел несколько часов со своей дочерью и последние месяцы спал с женой, о которой он и не мечтал.              Лестница тоже заскрипела в знак протеста, когда поднялся на оба пролета и оказался перед комнатой, которую они с Нарциссой старательно готовили для Хелен. Когда он вошел в неё, ощущение пустоты усилилось.              Здесь было пусто, холодно. Здесь не было ни кроватки, где спала его дочь, ни кресла, где он кормил и успокаивал её, ни самой Хелен.              Он скучал по ней, и, хотя прошел всего день с тех пор, как он её видел, это был самый долгий срок, который провел, не видя её с момента рождения.              Встряхнув головой от холода, наполнявшего комнату, он вышел и открыл дверь в смежную комнату, глубоко сглотнув при виде пустой кровати.              Гарри никогда не был слишком сентиментален в отношении людей. Он потерял родителей, так и не успев узнать их, и многие плохо относились к нему. Даже те, кто считал себя его друзьями, порой были непостоянны, но только не Нарцисса. Она всегда была верна себе и ему.              Воистину, их разделяло множество миров, и он еще не раз увидит их вместе, что бы ему ни пришлось сделать.              — Смерть, — утешительно какркнул Олин.              — Я знаю, старый друг. Я тоже по ней скучаю.              — Смерть! — повторил ворон, хотя это восклицание не было таким спокойным.              — Скоро, Олин, — заверил его Гарри, — они все заплатят за то, что сделали.              Олин кивнул, его глаза сузились.              Ворон был неспокоен с момента их прибытия, его собственное горе было очень ощутимо.              Кто бы что ни говорил об его жуткой птице, но он из всех сил оберегал Нарциссу и Хелен. Часто Гарри заставал его сидящим на краю кроватки дочери, пока она спала.              Хелен тоже была очарована им, и нередко тянулась к Олину своими пухлыми ручками. Олин не был расположен к такому обращению, но нежно поглаживал её светлые волосы, ухаживая за ней своим собственным странным способом.              — Ты можешь отвести меня к нему? — прямо спросил Гарри.              Олин закрыл глаза, но потом открыл их и покачал головой.              — Ты можешь передать сообщение?              — СМЕРТЬ! — Олин взволнованно закричал, хлопая крыльями.              — Тогда так и поступим, — решил Гарри, достал из сундука перо, чернило и пергамент.              Он начал что-то выводить, но, похоже, передумал и принялся за новый лист.              Реакция Тома будет предсказуемой. Он будет разглагольствовать, бушевать и даже угрожать, но сам не придет. Он просто пошлёт за ним своих Пожирателей смерти, и Гарри придётся отбиваться от последователей Тёмного Лорда.              Ему нужны были не они, если только они не носили имя Беллатрикс Лестрейндж или кого-нибудь из тех, с кем он хотел встретиться в последний раз.              Нет, ему нужно было спровоцировать нужную реакцию, а делать это напрямую через Волдеморта не следовало. Нужно было сделать это через другого агента, и он знал, кто идеально подходит для этого.              Если всё пойдёт по плану, это может оказаться успешным на двух фронтах.              Он не только устранит величайшую угрозу в лице Тома и выманит его на конфронтацию, но и, возможно, узнает о существовании ещё одного крестража. Если Волдеморт доверил один из них Люциусу, неужели он не сделает этого с тем, кого считал самым верным слугой?              По крайней мере, этот путь стоило изучить. Если кто-то и знал о них, то это была та, кого Темный Лорд обучал лично, и если у нее была информация, то Гарри так или иначе получит ее от нее.              Закончив писать записку, он вложил её в клюв Олина.              — Отнеси её Беллатрикс, — приказал он. — Если она будет с Томом, сделай что-нибудь, чтобы разозлить и его, старина. Пусть знает, что мы о нем думаем.              Олин издал приглушенный клич и исчез, оставив после себя ухмыляющегося Гарри.      

══════ஜ▲ஜ══════

             Тёмный Лорд с отвращением смотрел на труп своего подчиненного: то, что ему и остальным членам команды не удалось убить Люпина и Блэка, было, мягко говоря, неприемлемо.              Ещё менее простительным было оправдание.              Один человек пришел и убил их всех, по словам труса, который утверждал, что кого-то обезглавили, что холод был хуже дементоров, и что человек с белыми глазами пощадил его.              Лорд Волдеморт сморщил нос от стойкого запаха мочи, который принес Пожиратель Смерти, а его мантия была испачкана испражнениями от перенесённого страха. И снова неприемлемо, хотя рассказанная история заставила задуматься.              Кто посмел бы так вмешаться в одну из его операций?              Никто. Только оставшиеся члены Ордена могли проявить такую дерзость, а Люпин и Блэк и вовсе замерли при появлении нападавшего.              Тогда кто же это был?              Это не имело значения, ведь они умрут. Волшебная Британия была под его контролем, и человек, о котором говорил его последователь, будет найден в течение недели. В этом он был уверен.              Однако, чтобы это произошло, ему нужно было посоветоваться со своим окружением, чтобы убедиться, что его ищут. Тёмный Лорд хотел лично поприветствовать этого человека, прежде чем покончить с ним при помощи собственной палочки.              Он должен быть достойно наказан, прежде чем получит освобождение от смерти.              — А, Люциус, — поприветствовал он блондина, который почтительно поклонился в ответ. — Как дела у вашей группы?              Люциус поставил под контроль силы авроров вместе с несколькими самыми компетентными. После переворота лишь немногие пытались сопротивляться.              А тех, кто пытался — уже нельзя было причислить к выжившим.              — Что ж, милорд, — ответил Люций. — В рядах авроров порядок, и они служат вам, как и положено.              — Я рад это слышать, — ответил Волдеморт.              Люциус прекрасно справлялся со своей ролью главы Департамента магического правопорядка и преуспевал на этом посту.              Его назначение было правильным выбором.              — А что с Драко?              — Он мой сын, — просто ответил Люциус. — Он живет, чтобы служить вам, как и я. Он доволен своей судьбой и в ближайшие месяцы ждет первенца. И доволен своей женой.              Волдеморт кивнул.              Ему было всё равно, доволен ли этот сопляк своей женой или нет. Он лишь дал благословение, чтобы держать лорда Гринграсса в узде на случай, если тот вздумает стать занозой в боку Темного Лорда, как его старшая дочь.              Дафна была мертва, и, чтобы обеспечить верность, он настоял на том, чтобы Астория вышла замуж за Драко. Возможно, это избавило бы ее от головной боли по поводу других наклонностей мальчика.              Лорд Волдеморт не хотел править над братской могилой, а Люциус не желал, чтобы в его роду рождалось больше детей-бастардов. Это лишь создаст проблемы в будущем.              — А ты, Фенрир, как департамент под твоим присмотром?              Оборотень ожесточенно ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие острые зубы. Он недавно поел, и кровь всё ещё виднелась между ними.              — Работа как работа, милорд, — ответил он, — но приятная. Твари продолжают прибывать, чтобы их зарегистрировали и заклеймили, как вы просили.              — И скольких вы съедаете?              — Только тех, кто отказывается служить вам, милорд, — заверил его Грейбек. — Это случается не часто, но бывает.              Волдеморт кивнул, не обращая внимания на желание скорчить гримасу.              Грейбек был зверюгой, но очень полезной. Его стая насчитывала несколько сотен особей, и они были отличными охотниками, когда им давали задание.              Поприветствовав двух своих самых ценных помощников, Темный Лорд откинулся в кресле, когда один за другим вошли остальные члены его окружения, ни один из которых не смог не обратить внимания на изуродованное тело человека, наказанного этим вечером.              Если кровь, размазанная по полу, не привлекла их внимания, то запах привлек, и, когда Беллатрикс вошла в комнату, он с шипением захлопнул дверь, вызвав интерес у своего фамильяра.              — Успокойся, Нагайна, — утешил её он, прежде чем обратить внимание на собравшихся последователей. — Ранее этим вечером ловушка, предназначенная для Блэка и Люпина, была раскрыта неизвестным пока человеком. Он убил всю команду, пощадив лишь одного, — сообщил он, указывая на останки единственного выжившего.              — Кто бы осмелился? — спросила Беллатрикс.              — Тот человек спрятался в тени, как трус, его лица не было видно, но он сбежал, как и оборотень, и твой кузен.              Беллатриса поморщилась при упоминании Сириуса. Она никогда не считала его членом семьи, даже когда они были детьми.              Он не был настоящим Блэком.              — Я хочу, чтобы этого человека нашли, — просто приказал Темный Лорд. — Фенрир, ты отправишь стаю через всю страну, если потребуется. Я жду тебя здесь в течение недели либо с его трупом, либо с его местонахождением.              Оборотень кивнул в знак понимания.              — Люциус, поручи аврорам тоже поискать его. Слухи о случившемся будут распространяться по проклятой радиопередаче. Я бы хотел, чтобы они быстро замолчали.              — Конечно, милорд, — повиновался Люциус.              Радиопередача, о которой шла речь, несомненно, была пропагандистской машиной, созданной Орденом Феникса. Это очень раздражало Темного Лорда и послужило катализатором многих стычек за прошедшие годы.              — Мы не можем допустить, чтобы это вызвало новые волнения. С этим нужно разобраться и…              Волдеморт сделал паузу, его глаза сузились, когда в комнате появился ворон с белыми глазами.              — СМЕРТЬ! — громко каркнул он, словно насмехаясь над ним.              Это было тревожно, и несколько знакомо, и от него Темному Лорду стало не по себе.              Как оно вообще смогло пройти сквозь чары, не дав ему о себе знать?              Тем не менее, он с любопытством наблюдал за птицей, которая, бросив сложенный лист пергамента перед растерянной Беллатрикс, пролетела по комнате и села на люстру.              — Твой друг, Белла? — спросил Темный Лорд.              Женщина покачала головой, доставая письмо, и её лицо быстро багровело от ярости, когда она прочитала его содержание.              — Что там? — потребовал Волдеморт. — Читай!              Беллатрикс сглотнула, не в силах скрыть свою ярость.              Лестрейндж,              Скажи своему хозяину, что он больше не сможет убежать от Смерти. Скажи ему, что Смерть ищет его и что от нее нет спасения. Скажи Тому Риддлу, что Смерть заберет своё.              Скажи ему, что его душа принадлежит мне, и я её заберу.              Лорд Певерелл              В комнате воцарилась тишина, пока она дочитывала письмо, полученное от этого Певерелла, и Темный Лорд почувствовал, как в его жилах разгорается гнев, который только усилился, когда ворон снова стал насмехаться над ним.              — Смерть! — прокаркал он, снова взлетая и испражнился на плечо лорда Волдеморта.              Никто не смел смеяться, даже когда он направил на ворона свою палочку и заклинание не попало в цель. Адское создание, в отличие от его последователей, осмелилось насмехаться над ним и снова появилось на люстре, возбужденно хлопая крыльями и каркая так, что это было похоже на хихиканье.              Его следующее заклинание также не попало в цель — ворон исчез в клубах дыма, чтобы избежать его, и Темный Лорд зашипел от досады.              Видя это, Нагайна решила разобраться с птицей и сделала выпад со своего места рядом с Тёмным Лордом, который ухмыльнулся, когда птица не сдвинулась с места.              Вместо того чтобы закричать от боли, ворон не издал ни звука, а Нагайна упала на твёрдый пол и начала корчиться.              Волдеморт мог лишь беспомощно наблюдать за продолжающимися мучениями своей змеи, которая бессвязно шипела, пока комнату не заполнил пронзительный крик, и змея не упала без сил.              — Нагайна! — зашипел Темный Лорд.              Та была мертва, и это лишь подтвердилось, когда ее тело охватило черное пламя, и от него осталась лишь кучка пепла, разлетевшаяся по полу от сквозняка.              Лорд Волдеморт лишь смотрел на место, где находилась его фамильяр, потрясённый тем, что один из его крестражей был уничтожен, как будто это был пустяк.              — Найдите его! — прорычал он. — Приведите ко мне этого Певерелла!              Комната опустела, и только Белла осмелилась остаться перед лицом его горя и ярости.              — Позвольте мне найти его, милорд, — умоляла она. — Я принесу вам его тело, и вы сможете отомстить. Я найду его, — повторила она почти с любовью.              Тёмный Лорд лишь сглотнул и кивнул, а Беллатрикс выскочила из комнаты, похоже, довольная тем, что ей удастся уничтожить этого человека.             

══════ஜ▲ஜ══════

      Нарцисса Малфой снова проснулась от вздоха, сбитая с толку очередным ярким сном, который помнила, но была уверена, что такого не происходило.              Томас Эйвери не был убит в больнице Святого Мунго. Он был отправлен в Азкабан в конце первой войны и жив по сей день. Не более, как год назад Люциус вскользь упоминал о нём.              Что с ней происходит?              Если бы ей снились только сны, она могла бы отмахнуться от них, сославшись на то, что они кажутся таковыми, но всё было не так просто. Этот Певерелл был человеком, к которому она испытывала чувства, гораздо более сильные, чем к собственному мужу.              Мысль о зеленоглазом пробуждала в ней что-то, чего она не испытывала уже много лет и уж точно не в такой степени. Она потерла бедра, откинула простыни и села. Она не должна думать о другом мужчине.              И все же ей необходимо было понять, что всё это значит. Может быть, это просто сны, которые, казалось, дразнят её? Заглянуть в ту жизнь, которую она могла бы прожить, если бы в её молодые годы всё было иначе?              Она приближалась к своему пятидесятилетию, и она не могла не размышлять о том, что произошло с тех пор, как она вышла замуж за Люциуса.              Ничего хорошего.              Она провела в этих стенах большую часть своих лет, воспитывая Драко лишь несколько из них, прежде чем он был практически вырван из её рук и подвергнут индоктринации со стороны своего отца.              Её сын был милым малышом, но уже через год под опекой Люциуса он стал высокомерным и в итоге превратился в монстра.              До Нарциссы доходили слухи о деяниях, которые совершал её сын под видом служения Темному Лорду. Она понимала, что подчиняется ему, чтобы сохранить себя, сама была в этом повинна, но не до такой степени, чтобы получать удовольствие от причинения вреда другим, как и насилие над ними.              Эта мысль заставила её вздрогнуть, и она достала шкатулку, в которой хранились воспоминания о пребывании в больнице Святого Мунго.              Она не хотела зацикливаться на том, во что превратился её сын. Это вызывало у нее отвращение и разочарование.              Она думала, что брак обуздает его поведение, но этого не произошло. Он лишь стал лучше его скрывать.              Вздохнув, она, как и накануне вечером, достала записные книжки, ища в них упоминания о тех, кто подходил под описание Певерелла. Она уже подробно просмотрела их, но, видимо, что-то упустила.              Спустя всего час она решила, что это не так.              В записях не было ни одного упоминания о деле, которое могло бы относиться к человеку, преследующему её во сне, и все же ей казалось, что она знает его, что когда-то он был ей дорог.              Так ли это? Неужели кто-то взял на себя труд изменить её память?              Она глубоко вздохнула.              До этого сновидения она никогда не слышала фамилии Певерелл, и уж точно она не была распространенной. Она бы запомнила такое.              — Гарри, — задумчиво пробормотала она, выходя из своей комнаты и поняла, что не сможет спокойно спать, пока не разберется с этим вопросом.              Солнце только начало подниматься в небо, когда она направилась к семейной библиотеке. Если в ней и было какое-то упоминание о такой семье, она обязательно найдет его среди их коллекции книг.              Распахнув дверь, она зажгла один из фонарей, висевших на крюке у входа, и принялась обходить полки. Она уже несколько лет не приходила сюда, предпочитала оставаться в комнатах, которые Люциус выделил ей, когда родился Драко.              Если бы ей понадобилось что-то из библиотеки, она бы просто послала за этим эльфа, но не в этом случае. Она должна была сделать это сама.              — Выдающиеся чистокровные семьи последних пяти столетий, — пробормотала она, вынимая первый попавшийся том.              Певерелл был чистокровным, это подтверждало и кольцо лорда, которое, как она помнила, красовалось на его пальце.              Обратившись к глоссарию, она положила фолиант на одну руку и провела пальцем по списку фамилий, которые можно было найти в нем, и нахмурилась, когда дошла до Паркинсонов, а затем до Поттеров, но между ними не было Певереллов.              Почему эта семья не упоминается, если она существует? Может быть, это была старая семья, которая вымерла?              — Невозможно, — покачала головой она, и достала другую книгу: — Генеалогия волшебников: Исследование сквозь века.              Это была старая работа, страницы пожелтели и стали хрупкими по краям. К ее удивлению, она была написана членом семьи Олливандер около трех столетий назад.              Осторожно она снова открыла книгу, чтобы найти список имен.              — Орпингтон, Паркинсон… Певерелл, — прошептала она, дойдя до неё.              Перейдя к странице с информацией о них, она нахмурилась, заметив, что этот раздел был значительно меньше, чем тот, где говорилось о Поттерах в предыдущей записи.              Певереллы              Древняя семья, пропитанная интригами и тайнами. Их предполагаемые достижения столь же фантастичны, сколь и благоговейны.              «Бегите от тех, у кого белые глаза, ибо за ними скоро последует смерть».              Последним известным Певереллом была Иоланта Певерелл, которая вышла замуж за Хардвина Поттера много веков назад.              Статус семьи: Вымершая              Нарцисса почувствовала разочарование от этого откровения, но у нее не было времени размышлять об этом. Дверь в библиотеку распахнулась, и она поспешно заменила фолиант, взяв с соседней полки какую-то бессмысленную книгу о магических растениях.              Она открыла дверь, когда за углом появился Люциус, недовольно нахмурившийся от ее присутствия.              — Странный час для прогулки, — заметил он. — Обычно к этому времени ты уже отрубаешься от выпитого вина.              Нарцисса проигнорировала колкость. С годами они стали привычными, и оскорбления ничего для нее не значили.              — Я искала новые растения для теплиц, — ответила она. — Что привело тебя сюда? Не так уж часто ты ищешь знания, когда тебе кажется, что знаешь всё.              Ноздри Люциуса раздраженно вспыхнули, но он тоже проигнорировал её слова, обратив внимание на полки, которые только что просматривала Нарцисса.              — Есть срочное дело, которое Темный Лорд требует рассмотреть. Целая команда его последователей была убита прошлой ночью одним человеком, и с ним нужно разобраться.              — Одним человеком? — Нарцисса вопросительно подняла бровь, её веселье едва скрывалась.              Люциус хмыкнул, выбирая первую книгу, которую она просмотрела.              Спустя мгновение он захлопнул её и бросил на пол.              — Чертова вымышленная фамилия, — проворчал он.              — У тебя уже есть фамилия? — уточнила Нарцисса.              Люциус издал вздох разочарования.              — Ты не слышала меня, женщина? Это вымышленная фамилия. Я бы хотел, чтобы ты не беспокоила меня, пока я работаю. Ваше присутствие мешает, а запах вина не к месту.              Нарцисса почувствовала удовлетворение от этой маленькой победы и решила уйти, пока она впереди, но её шаги приостановились, когда ее муж пробормотал сзади одно слово.              — Певерелл.              И вот опять.              Все мысли о том, что её сны бессмысленны, исчезли. Этот Певерелл был реален, и он убивал последователей Темного Лорда.              И все же она не знала, что всё это значит. Было ли это простым совпадением, что ей начал сниться этот человек, а потом появился тот, кто носит фамилию семьи, считавшейся вымершей сотни лет назад?              Нарцисса не знала, что это значит, но странное чувство предвкушения наполняло ее, и, осмелюсь сказать, волнение?              Мысли вновь вернулись к мужчине, занимавшему её сны, и, вернувшись в свою комнату, она не могла не улыбнуться при мысли о нем.             

══════ஜ▲ஜ══════

             Гарри разразился бурным смехом при виде того, как Олин приветствует Тома в своей особой манере, однако смех резко прекратился при виде того, что произошло дальше.              Увидев, как его фамильяра проглотила змея Волдеморта, он забеспокоился, но только в последствии Олин вышел из схватки невредимым, а змея была убита.              Гарри и забыл о Нагайне и о том, что Дамблдор считал её крестражем. Он не верил, что даже Том окажется настолько самонадеянным, чтобы намеренно создать его, используя живой сосуд.              Он ошибался, и его мысли переключились на оставшиеся якоря, созданные Темным Лордом.              Рисковать, рассчитывая на то, что Беллатрикс будет иметь один из них в своём владении, было рискованно, но необходимо.              Он обдумал все другие варианты, и ни один из них не имел смысла. Том был высокомерен, но в логике ему не откажешь. Он не мог быть уверен, что Люциус узнает, что именно ему дали, и единственным человеком, которому он доверял больше, была не в себе.              Гарри был уверен, что если у нее и нет крестража, то она знает о нем, и он сможет выведать у неё что-нибудь полезное.              Другой оставшийся крестраж должен был быть более простым, но, если подумать, он мог оказаться самым рискованным из двух.              Диадема, скорее всего, всё ещё находилась в Выручай-Комнате. Проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, что он ничего не знал о состоянии Хогвартса.              Функционирует ли он ещё как школа?              Кто был директором?              Какие меры безопасности были приняты?              Да и Олин не мог помочь ему получить доступ в школу. Впрочем, это было не так уж важно. Он мог попасть в Хогвартс без особых усилий. Больше всего его волновало то, что он найдет внутри замка.              Даже за долгие месяцы обучения под руководством Дамблдора он ничего не узнал о защитных чарах школы, но знал, что они считались одними из самых старых и сильных в Британии.              Гарри, конечно же, не хотел с ними сталкиваться, если этого можно было избежать, поэтому ему нужна была информация о замке, и было только одно место, куда он мог пойти, чтобы узнать то, что ему нужно.              Хотя он и заверил Ремуса и Сириуса, что увидит их снова, он не ожидал, что это произойдет так скоро, но знал, что, если будет ждать, то лишь отсрочит неизбежное.              У него не было ни союзников, ни средств для поиска информации в других местах, да и времени на это не было.              Его дочь ждала возвращения.              — Что ты видел, Олин? — прошептал он.              Он послал ворона проверить Площадь Гриммо и был доволен своим решением. Заглянув в сознание птицы, он увидел, что вокруг полно Пожирателей смерти, которые сидят в засаде.              Гарри понимающе кивнул и достал свою палочку.              На этот раз пленники ему были не нужны — сообщение Тому уже отправлено. С этими мыслями он наколдовал ещё несколько воронов, наделив их заклинаниями, которые должны были привлечь внимание тех, кто находился на Площади Гриммо.              Ухмыльнувшись, он отправил их в путь, и они бесшумно поднялись в воздух, ожидая приказа.              Лишь кивнув, вороны взорвались прямо перед целями, не оставив в живых ни одного человека, а неподалеку взвыли сигнализации маггловских машин, замигали фары, и воздух наполнился запахом гари.              Зная, что ему больше ничего не угрожает, Гарри вышел на улицу и встал посреди площади, ожидая, пока кто-нибудь из жителей дома выйдет на улицу.              Через мгновение они появились: Муди, Кингсли, Сириус и Ремус вышли из скрытого от посторонних глаз дома с вытянутыми палочками.              — Поттер? — спросил бывший аврор. — Черт возьми, парень, я думал, эти двое окончательно сошли с ума, когда сказали, что ты вернулся. А теперь иди сюда, пока не пришло подкрепление. Они постоянно следят за этим местом.              Гарри кивнул и поднялся по ступеням в дом, впервые войдя в него таким, каким он был с той ночи, когда сбежал из лап Ордена.              — Не могу сказать, что скучал по тебе, старая карга, — фыркнул он, проходя мимо портрета Вальбурги Блэк.              Он встречал эту женщину во плоти, и она была столь же неприятна.              Они направились на кухню, его встретила большая группа людей, все они были знакомы, но его внимание привлекла одна особа, и он не знал, как отнесется к тому, что снова увидит её.              Глаза Гермионы расширились при его появлении, она нервно улыбнулась, подошла и неуверенно обняла его.              — Я скучала по тебе, — прошептала она.              — Тогда почему ты ушла?              Гермиона сглотнула и кивнула, понимая, почему он задал этот вопрос.              — Мне нужно было время, Гарри.              Он мог это понять. Ему тоже нужно было время, чтобы освоиться, когда он прибыл в то место, которое теперь считал своим домом.              И теперь не мог сказать, что скучал по большинству людей здесь. Они были либо соучастниками его заточения, либо сторонились его за то, что он сделал.              Чтобы они сказали, узнав о том, что он совершил с тех пор.              — Поттер, — поприветствовал его Чарли Уизли.              Гарри просто кивнул в ответ.              Ему не нравился этот человек. Его постоянное упрекание Билла и Флер за их свадьбу раздражало Гарри, и во время его последнего пребывания здесь они не раз чуть не ссорились.              Похоже, неприязнь была взаимной.              — Где ты был, Гарри? — обеспокоенно спросил Сириус, усаживаясь в кресло и, похоже, не зная, как вести себя рядом с ним.              — Я несколько лет прятался, а потом устал от этого, — объяснил Гарри, пожав плечами. — Похоже, дела здесь идут не слишком хорошо.              — Нет, — прорычал Муди. — Мы едва можем выходить, чтобы на нас не напали. Это — все, что осталось из тех, кто может что-то сделать.              — Ну, он не будет проблемой слишком долго, — вздохнул Гарри. — Он будет мертв, и тогда вы сможете начать восстанавливать свои жизни.              Чарли фыркнул.              — Значит, теперь ты решил просто прийти и сделать то, чего от тебя ждали?              — Да, — просто ответил Гарри. — Я был нужен в другом месте, но, подожди-ка, ты же был здесь, так почему не убил его, Уизли? — рыжий раздул ноздри, но больше ничего не сказал.              — Ты женился? — вклинилась Гермиона, заметив кольцо, украшавшее его палец.              Гарри кивнул.              — Да, — подтвердил он, не желая ничего скрывать, — и у меня есть дочь.              — Дочь? — переспросил Сириус, явно удивленный таким откровением. — С кем?              — Это неважно, — пренебрежительно ответил Гарри, доставая из кармана фотографию Хелен и протянул её крестному. — Её зовут Хелен.              Сириус взял фотографию в руки, словно это была самая драгоценная вещь на свете, и тепло улыбнулся.              — Она не очень похожа на тебя.              — Нет, — согласился Гарри, — она похожа на свою мать.              — Должно быть, она очень красивая женщина, — прокомментировал Сириус.              Гарри поборол желание рассмеяться.              Этот человек не раз говорил о своем презрении к кузине. Не то чтобы он поверил Гарри, если бы тот рассказал ему всю правду. Его жизнь и без того была достаточно сложной, чтобы ещё кого-то в нее впутывать.              — Неужели мы просто забудем, что он нас бросил? — горячо возразил Чарли.              — Мы забудем, что вы все пытались держать меня здесь в плену? — ответил Гарри. — Просто заткнись, Уизли.              — Никто не будет пытаться удержать тебя здесь, Гарри, — твердо заверил его Сириус, оглядывая остальных членов Ордена.              — Хотел бы я посмотреть, как они попытаются.              Чарли с вызовом посмотрел на него, но побледнел, когда Олин появился в дымке рядом и уставился на него.              — СМЕРТЬ! — предупреждающе каркнул он.              — Чарли! — сказала миссис Уизли, не сводя глаз с жуткого ворона.              Чарли неохотно сел на свое место.              — Чёрт возьми, — усмехнулся Сириус, — он не менее страшен даже при свете.              — Олин — умная птица, — ответил Гарри, почесывая своего фамильяра над клювом.              — Где ты его взял? — с любопытством спросила Гермиона.              — Он сам меня нашел, — ответил Гарри, пожав плечами. — С тех пор он со мной.              — Смерть, — прокаркал Олин.              — Ну, раз уж ты здесь, — вмешался Муди, — не хочешь ли ты объяснить нам свой план?              — Я собираюсь убить его, — просто ответил Гарри. — Для этого мне нужна информация о Хогвартсе. Что там происходит? Кто там главный?              Муди мрачно покачал головой.              — Нам пришлось прекратить общение со Снейпом, — вздохнул он. — Он директор, но было слишком рискованно держать камин доступным. Волдеморт часто проводит время в школе, и мы боялись, что он каким-то образом найдет сюда дорогу. Это было два года назад, и с тех пор мы ничего не слышали.              — А что насчет МакГонагалл?              Муди покачал головой.              — Её убили близнецы Кэрроу и заменили Макнейром. У нас нет никого внутри, кому мы могли бы доверять.              — А Снейп?              Муди пожал плечами.              — Твоё предположение так же хорошо, как и мое, но я бы не стал ждать от него помощи. Снейп верен только себе. Он не станет помогать, пока не будут даны обещания, а я не готов их давать.              — Чёртов мерзавец, — пробормотал Сириус.              — В любом случае, зачем тебе нужно туда попасть?              — Мне кое-что нужно, и я не хочу идти туда вслепую, — загадочно ответил Гарри. — Это необходимо.              Муди нахмурился, но не стал настаивать на своем.              — А что с остальными? — спросил он. — Власть Темного Лорда слишком сильна, чтобы её можно было разрушить только его смертью. Кто-то другой займет его место.              — Все, кто замешан, умрут, — ответил Гарри. — Беллатрикс и Люциус — единственные двое, кто смог бы заменить его, и они умрут раньше.              Муди покачал головой.              — Все не так просто, Поттер. Его численность превышает нашу, и люди слишком напуганы, чтобы противостоять им. Грейбек — проблема. Его стая насчитывает сотни особей и продолжает расти.              — Я знаю, — ответил Гарри. — Они уже ищут меня, и в ближайшие несколько дней их тоже не станет.              Муди усмехнулся и откинулся в кресле.              — Похоже, ты всё продумал. Каков план?              — Убить их, — честно ответил Гарри. — У меня свои планы, и вам всем лучше держаться подальше. Я буду делать много вещей, с которыми большинство из вас не согласится, но я не отступлюсь.              — Значит, ты собираешься убить целую стаю оборотней, самых опасных последователей Темного Лорда, а потом и его самого? — Муди фыркнул.              — Да, — просто ответил Гарри, — а потом я вернусь к той жизни, которую построил для себя.              — Ты уйдешь? — спросила Гермиона.              Гарри кивнул.              — Это больше не мой дом, — вздохнул он. — Мне разрешили вернуться, чтобы закончить это, но потом я должен вернуться.              — Я не понимаю, — растерянно проговорил Сириус. — Что ты имеешь в виду?              — СМЕРТЬ! — закричал Олин.              Гарри грустно улыбнулся и кивнул.              — Гарри Поттер мертв, Сириус. Два года назад я прошел сквозь завесу в Отделе тайн, и моя жизнь была потеряна. Это магия, которую я не понимаю, но мой мир — не этот.              — Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду, Поттер? — раздраженно огрызнулся Чарли.              — Завеса? — спросила Гермиона, широко раскрыв глаза. — Я читала об этом в книге «Магические мифы: Утраченные артефакты Волшебной Британии».              — Ну конечно же, — усмехнулся Гарри, — и да, я могу только предположить, что это одно и то же.              — Но ты же должен умереть, если пройдешь через него, — воскликнула Гермиона.              — По идее, так и есть, — ответил Гарри, пожав плечами. — Как я уже сказал, мне было даровано возвращение, чтобы разобраться с Волдемортом, а затем я должен вернуться.              — Нет, — задохнулся Сириус. — Нет, ты не должен умереть. Ты здесь, почему ты не можешь просто остаться?              — Потому что Смерть всегда забирает своё, Сириус, — ответил Гарри, положив руку на плечо крестного отца. — Если тебя это утешит, я счастлив там. У меня есть семья, и я даже зарабатываю на жизнь игрой в квиддич.              — Правда? — скептически спросил Сириус.              — Правда.              Сириус глубоко вздохнул, посмотрев на него с минуту, и кивнул.              — Твои родители?              — Да, — подтвердил Гарри, не разглашая больше информации, чем это было необходимо.              Ради своего крестного Гарри чувствовал необходимость хотя бы в какой-то степени быть честным. Он не мог просто исчезнуть и оставить его в надежде, что вернется.              Этого не случится, и он не хотел, чтобы один из немногих людей, которые поддерживали его, жил с ложной надеждой.              — Что за чушь, — проворчал Чарли. — Ты действительно в это веришь?              — Неважно, веришь ли ты сам, — безразлично ответил Гарри. — Это правда, и я уйду, когда моя задача будет выполнена.              — Но тебе еще не нужно уходить? — спросил Сириус.              — Нет, не сейчас, — заверил его Гарри, — но прежде мне нужно попасть в Хогвартс.              — У тебя ведь есть карта?              — Есть, — подтвердил Гарри, вспоминая дни, когда на третьем курсе он тайком пробирался в Хогсмид или выходил из школы на выходные.              Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз пользовался ей, но, похоже, ему снова понадобилось творение Мародёров, хотя на кону стояло гораздо больше, чем просто риск получить отработку, если его поймают.              Как бы то ни было, ему нужно было попасть в замок, и это был единственный способ.
Примечания:
635 Нравится 90 Отзывы 242 В сборник