Братья не по крови. Книга вторая: Время перемен.

NC-17
Завершён
102
Rattl_tarakan соавтор
Loki-Laffeison бета
Фэндом:
Размер:
469 страниц, 181 502 слова, 55 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 70 Отзывы 40 В сборник

4.2. "Магическая угроза 1"

Настройки

***

      Клинт и Грин собрались в командном центре базы Щ.И.Т. за несколько часов до выезда. Весь зал был окутан тусклым светом голографических экранов, на которых отображались карты, данные с разведки и информация по их миссии. В воздухе витало напряжение — лёгкое, но ощутимое. Грин стоял рядом с Бартоном, внимательно слушая инструкции и разглядывая схему склада, на который им предстояло проникнуть. — Здесь, — лучник указал на центральную точку плана, — находится основная точка охраны. Судя по данным, они используют продвинутую систему слежения, поэтому на подступах нужно будет держаться тени. Патрули меняются каждые десять минут. Если сыграем правильно, у нас будет короткое окно для входа незамеченными.       Грин кивнул, запоминая детали. У него уже был опыт в таком стиле миссий, когда он вместе с Тони уничтожал лагеря террористов. Хотя с каждой новой задачей всё больше убеждался, что в мире Щ.И.Т.-а никогда не бывает ничего по-настоящему простого. — Ты уверен, что там магические артефакты? — спросил Грин, его голос звучал немного скептически. — Не уверен, — честно ответил Бартон, глядя на товарища, — но Фьюри не стал бы нас отправлять, если бы не было причин полагать, что это не обычный контрабандный склад. Судя по данным, среди нелегальных товаров замечены древние реликвии, и некоторые из них могут представлять опасность. — Ну что ж, — протянул Грин, слегка улыбнувшись, — посмотрим, что они прячут.       Клинт тоже слегка улыбнулся, но всё равно оставался сосредоточенным. Он знал, что миссия может оказаться сложнее, чем они предполагают, и поэтому не позволял себе расслабиться. Как только брифинг завершился, они направились в арсенал для подготовки к операции.

**В арсенале**

      Клинт первым подошёл к стойкам с оружием и начал проверять свою экипировку. Ему, как всегда, достаточно было его верного лука и стрел. Однако на этот раз он взял с собой несколько стрел с особым зарядом, на случай, если придётся столкнуться с инородной угрозой. — Ты знаешь, — начал Клинт, проверяя наконечники стрел, — я не большой фанат магии, но на этот раз чувствую, что мне могут пригодиться эти штуки. — Он показал Грину стрелу с тонким светящимся наконечником. — Против магии или с её помощью? — с лёгкой усмешкой спросил маг. — Против, разумеется, — усмехнулся Бартон, добавив стрелу в колчан. — Хотя с твоей помощью, может, и не понадобится.       Грин слегка улыбнулся, но его мысли всё равно были сосредоточены на предстоящем задании. Он не взял с собой никакого оружия — магу не требовалось этого. Всё, что ему нужно, — это его собственная сила, которая восстанавливалась день ото дня. Парень знал, что ещё не достиг полного потенциала, но был уверен в себе. Его магические способности, хоть и медленно, но возвращались, и парень чувствовал, что на этот раз он готов к чему-то большему.       После подготовки они направились к вертолёту, который должен был доставить их к месту операции. Внутри, за бронированными стенами, раздавался только гул двигателей, но Клинт и Грин молчали — они сосредоточились на предстоящем. Бартон проверял свой лук, а Грин изучал схему склада, прорабатывая в голове детали.       Когда пилот сообщил, что до точки высадки осталось несколько минут, Клинт нарушил тишину. — У нас есть план. Ты будешь следить за магией, я за всем остальным. Но если что-то пойдёт не так, — он посмотрел на Грина серьёзно, — мы уходим. Не геройствуем, понятно? — Я не герой, — мягко ответил Грин, улыбнувшись. — Просто хочу, чтобы всё прошло гладко.       Клинт кивнул, удовлетворённый его ответом. Они были готовы. Вертолёт плавно снижался, приближаясь к точке высадки на крышу одного из соседних зданий. Оттуда им предстояло пробраться через несколько кварталов и проникнуть на склад.       Грин глубоко вдохнул, настраиваясь на предстоящую работу. Щ.И.Т. дал ему шанс, но парень знал, что эта миссия — испытание. Не столько для его магии, сколько для него самого. Ему нужно доказать себе и другим, что он может быть полезен в их команде. И, несмотря на опасность, он был готов принять этот вызов. — Приготовься, — сказал Клинт, когда они спустились на крышу. — Дальше пешком.       Они скользнули в темноту, сливаясь с ночными тенями. Впереди их ждала неизвестная угроза, но сейчас, когда они работали вместе, Бартон чувствовал, что шансы на успех стали куда выше.

***

      Клинт и Грин перемещались по узким аллеям промышленного района, где их цель находилась среди старых складов и фабрик, давно заброшенных или используемых для тёмных делишек преступных группировок. Ночь вокруг них была тихой, лишь лёгкий ветерок трепал перила пожарных лестниц и заброшенные вывески. Оба мужчины двигались бесшумно, избегая световых пятен, рассыпанных по улицам от редких фонарей. — Вход должен быть с восточной стороны, — прошептал Клинт, кивая в сторону массивного здания впереди. — Как только проникнем внутрь, я возьму на себя патрули, а ты постарайся понять, что там за магия.       Грин молча кивнул, концентрируясь на своём магическом восприятии. В воздухе было что-то странное, неестественное — едва уловимое вибрирование магии, словно сама реальность чуть-чуть подрагивала в этой зоне. Он чувствовал её влияние ещё издали, но чем ближе они подходили, тем отчётливее становилось это ощущение. Что-то на этом складе было неправильным, и это заставляло его быть настороже.       Добравшись до высокой металлической стены, окружавшей территорию, Клинт жестом указал на крышу соседнего здания, откуда можно было перепрыгнуть на другой участок стены. Грин слегка напрягся, но следовал за Клинтом, прекрасно понимая, что лучник уже привык к таким задачам. Они поднялись по пожарной лестнице и осторожно пересекли узкий переход, зависший над вражеской территорией. — Ты готов? — шёпотом спросил Клинт, заглядывая через край стены на площадку внизу. — Да, — коротко ответил Грин. Он не любил такие моменты, когда их жизнь зависела от тишины и точности. Но сейчас он был настроен серьёзно.       Спустившись по стене, они мягко приземлились на землю между грузовыми контейнерами. Клинт первым осмотрел периметр, убедившись, что патрулей поблизости нет. Однако Грин снова ощутил эту вибрацию магии. Теперь она была ближе и сильнее, как будто что-то внутри здания звало его. — Мы внутри, — шёпотом сказал Клинт, передвигаясь вдоль стены склада и избегая камер наблюдения. — Теперь давай найдём вход.       Проходя через узкий коридор между контейнерами, они наконец добрались до маленькой двери на одной из стен здания. Дверь выглядела обычной, но Грин ощутил слабое магическое поле, которое было наложено на замок. — Магическая защита, — пробормотал он, осматривая дверь. — Легко обойти, если знаешь, что делать.       Он осторожно провёл рукой по замку, шепча на древнем языке заклинание. Зелёные искры мелькнули вокруг его пальцев, и замок бесшумно щёлкнул, распахнув дверь. Клинт был впечатлён, хотя и старался не показывать этого. — Ты бы мог стать отличным взломщиком, — прошептал он с лёгкой улыбкой, и они вместе вошли внутрь.       Когда агенты оказались в тускло освещённом помещении, атмосфера вокруг словно загустела. Температура внутри здания была ниже, чем на улице, и воздух казался густым, как если бы пространство было переполнено напряжённой энергией. Весь склад представлял собой огромную тёмную комнату, переполненную коробками и ящиками, но в центре помещения был ярко освещённый участок, окружённый экранами и консолями. — Там, — указал Клинт на центральную часть склада, где стояли вооружённые охранники.       Они выглядели не как обычные наёмники — их глаза светились странным голубоватым оттенком, а движения были резкими и неестественными. Грин сразу почувствовал, что они под магическим влиянием. — Эти парни зачарованы, — прошептал маг, нахмурившись. — Они не действуют по своей воле. — Отлично, — саркастически заметил Клинт, проверяя свой лук. — Справишься с ними? — У меня нет выбора, — ответил Грин, начиная накапливать магическую энергию в ладонях.       Клинт вытащил несколько стрел с особым зарядом и прицелился, выбрав цель. Охранники всё ещё не заметили их, продолжая свои рутинные обходы, но Клинт знал, что им придётся действовать быстро. Грин, видя, как его товарищ напрягся, подготовился к атаке. — На счёт три, — прошептал Бартон. — Один... два...       Едва он досчитал до трёх, первая стрела с тихим свистом вылетела из его лука, поражая ближайшего охранника. В ту же секунду Грин выпустил заклинание, направив магический поток в сторону оставшихся врагов. Магическая энергия окутала их, замедляя движения и обезоруживая. Однако одного из охранников заклинание не остановило — он рванулся в сторону Бартона с невероятной скоростью.       Клинт успел метнуть вторую стрелу, но враг был слишком быстр. Охранник схватил его за плечо и попытался обезоружить. Бартон резко вывернулся из захвата, ударив противника локтем в лицо, но это не дало должного эффекта — наёмник снова поднялся на ноги, не чувствуя боли. Это был не просто магический эффект — что-то другое управляло его телом. — Грин! — крикнул Клинт, уворачиваясь от удара.       Маг среагировал мгновенно. Едва заметное движение его руки — и охранник замер, словно его тело окутала невидимая сеть. Глаза мужчины померкли, и он рухнул на землю. — Спасибо, — выдохнул Клинт, отступив на шаг. — Всегда пожалуйста, — ответил Грин, хотя сам выглядел сосредоточенным. — Но это не конец. Я чувствую, что здесь что-то ещё. — Время действовать быстрее, — кивнул Бартон. — Идём.       Они двинулись к центру склада, где находился загадочный объект. С каждой секундой магическое поле становилось всё сильнее, и Грин знал, что впереди их ждёт что-то по-настоящему опасное.

***

      Клинт и Грин продвигались всё глубже внутрь склада, словно пробираясь сквозь невидимые силовые волны, которые становились сильнее по мере их приближения к источнику магии. Грин чувствовал, как магический фон сжимает его изнутри, его собственная магия отзывалась, пытаясь защититься. Это ощущение было неприятным, но Грин знал, что без его силы они не смогут понять, с чем имеют дело. — Что-то серьёзное, — прошептал он, остановившись на мгновение и пытаясь сосредоточиться. — Магия здесь... извращена. Это не естественная энергия.       Клинт огляделся вокруг, проверяя периметр. Он был готов к любому повороту событий, но присутствие магии всегда заставляло его нервничать. В отличие от врагов, с которыми он привык иметь дело, магия была непредсказуемой. — Так и что? — спросил он, сжимая в руках лук. — Нам нужно идти вперёд или есть план? — Впереди что-то вроде ритуала или магического устройства, — нахмурился Грин. — Я не могу точно сказать, но это что-то мощное и крайне нестабильное. Нам нужно остановить это, прежде чем оно сработает. — Что ж, тогда вперёд, — коротко кивнул Бартон.       Они двинулись дальше, стараясь оставаться в тени и избегать камеры наблюдения, которые всё чаще попадались на пути. Бартон без труда устранял их, используя специальный стреломёт, выводя из строя каждую из камер. Маг чувствовал, как с каждым шагом растёт давление, и ему пришлось сосредоточиться, чтобы сдерживать силу.       Их путь преградили ещё двое зачарованных охранников, но на этот раз Грин не стал ждать атаки. Он взмахнул рукой, создавая невидимую магическую волну, которая опрокинула противников на пол. Бартон лишь ухмыльнулся, видя, как быстро и точно его напарник справляется с врагами. — Впечатляюще, — тихо заметил Клинт, проверяя угол здания перед ними. — Но давай не расслабляться, это только начало.       Они пересекли ещё один коридор, за которым открылась большая площадка склада. В центре этой площадки стоял массивный металлический объект, окружённый странными символами на полу. Над ним висела плотная сфера из магической энергии, похожая на тёмный вихрь, который дрожал и пульсировал, будто живое существо. — Это оно, — пробормотал Грин, сжимая кулаки. — Этот вихрь — ключ к происходящему здесь. Нам нужно остановить его, прежде чем он выйдет из-под контроля. — Понял, — кивнул Бартон, вглядываясь в устройство. — А что с охранниками? Они ведь не могут просто сидеть и ждать, пока мы всё разрушим.       Грин уже почувствовал движение: из темноты к ним приближались новые противники. Он готовился отразить атаку, когда заметил нечто странное — глаза новых врагов не светились, как у прежних. Эти наёмники выглядели вполне реальными, что означало одно — их командиры здесь. Это был не просто склад, а штаб некоей организации. — На этот раз это настоящие бойцы, — сказал Грин, готовясь к схватке. — Будь осторожен. Они могут быть опаснее, чем зачарованные.       Не успел он договорить, как первый выстрел прозвучал из темноты. Клинт молниеносно перекатился в сторону, избегая пули, а затем выстрелил из лука, поражая одного из противников стрелой в плечо. Враги начали наступление, и теперь схватка перешла в интенсивную перестрелку.       Клинт метко стрелял, поражая врагов один за другим, но Грин понимал, что они не могут долго задерживаться здесь. Магический вихрь усиливался, его пульсация становилась всё более нестабильной. Грин знал, что время на исходе. — Нам нужно уничтожить это устройство, — крикнул он, прячась за укрытием, чтобы набрать магическую силу для удара. — Я займусь этим, а ты прикрой меня. — Делай, что нужно, — бросил Клинт, сбивая очередного противника точным выстрелом. — Я тебя прикрою!       Грин глубоко вдохнул, концентрируясь на своих силах. Магия внутри него начала бурлить, готовая вырваться наружу. Он поднялся из-за укрытия, направляя мощный поток энергии прямо в центр вихря. Зеленые всполохи смешались с темнотой вихря, создавая вокруг них колоссальное давление.       Тем временем Клинт удерживал врагов на расстоянии, метко поражая каждого, кто приближался к ним. Несмотря на численное превосходство врагов, его меткость и скорость делали его практически неуязвимым. — Быстрее! — крикнул Клинт, перезаряжая свой лук. — Это место вот-вот взорвётся!       Грин сосредоточил всю свою силу, и в мгновение ока тёмный вихрь затрещал и начал разрушаться под его магическим воздействием. Пространство вокруг них содрогнулось, и внезапно вся энергия вихря начала поглощаться внутрь самого устройства. Тёмный магический поток исчез так же внезапно, как и появился, оставив за собой лишь слабое послесвечение. — Удалось, — выдохнул Грин, тяжело опустившись на колени. — Мы остановили его.       Клинт осмотрелся вокруг: остатки наёмников были либо повержены, либо сбежали, осознав, что они потеряли контроль над ситуацией. Он бросил взгляд на устройство, теперь обезвреженное и разрушенное. — Отличная работа, — сказал он, подходя к Грину и протягивая руку, чтобы помочь тому встать. — Но мы ещё не закончили.

***

      Грин, тяжело дыша, принял руку Клинта и встал на ноги, ощущая, как магическая сила медленно покидает его тело. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы восстановить дыхание и собраться с мыслями, но расслабляться было ещё рано. — Ты прав, — Грин окинул взглядом обломки вокруг. — Это ещё не конец.       Лучник внимательно осмотрел склад: отголоски взрывов и боёв эхом разносились по длинным коридорам. Наёмники, оставшиеся на ногах, могли попытаться перегруппироваться, и уйти сейчас означало спасти собственные жизни. — Мы должны выбираться отсюда, — решил Бартон, быстро развернувшись к Грину. — Если они получат подкрепление, нам будет тяжело удержать позиции. — Согласен, — кивнул маг, убирая руки в карманы, словно пытаясь скрыть слабость от своего напарника. Он понимал, что время работает против них, и это место становилось смертельной ловушкой.       Они двинулись в сторону выхода, стараясь действовать максимально быстро и тихо. Грин чувствовал, что силы покидают его после столь активного использования магии, но он собрал всю волю в кулак, чтобы не замедлять шаг. В конце концов, миссия ещё не завершена, и их успех зависел от того, смогут ли они выбраться невредимыми.       Когда они почти достигли выхода, Клинт заметил движение в стороне. Мгновенно среагировав, он выстрелил в сторону приближающихся наёмников, поразив одного из них в ногу. Оставшийся открыл огонь, и Клинту пришлось быстро укрыться за колонной. — У нас гости, — сообщил он через зубы, переглядываясь с Грином.       Маг снова собрал энергию, но она шла с трудом, как если бы его магическое ядро сопротивлялось. Он вскинул руку, создавая перед ними барьер, который остановил пули, разрывающиеся в воздухе. — Это временно, — прохрипел он, чувствуя боль в руках. — Нам нужно ускориться!       Клинт понимал, что каждый выстрел приближает врагов, и каждая секунда промедления может стоить им успеха. Вновь проявив свою меткость, он выстрелил несколькими стрелами в ключевые точки, ослепляя врагов и вынуждая их на мгновение отступить. — Пошли! — крикнул он, бросаясь вперёд.       Грин последовал за ним, крепко сжимая кулаки, чтобы удерживать барьер, пока они отступали. Но с каждым шагом ему становилось всё тяжелее, и, достигнув выхода, он рухнул на колени, чувствуя, как последние капли магии покидают его тело. — Грин! — Клинт резко обернулся, увидев, как маг теряет силы. Он подхватил его под руку и помог встать. — Давай, нам нужно уйти отсюда, прежде чем они вернутся!       Они выбежали из здания, чувствуя, как воздух снаружи обрушился на них освежающим холодом. Небо над ними было тёмным, звёзды казались далёкими и безразличными к их усилиям. Машина ожидала их неподалёку, и Клинт быстро направил их туда.       Забравшись в машину, Клинт сел за руль, а Грин опустился на пассажирское сиденье, тяжело дыша и откидываясь назад. — Мы это сделали, — выдохнул Бартон, заводя машину и резко уводя её с места событий. — Хорошая работа, маг.       Грин улыбнулся, чувствуя, как усталость начинает пересиливать его сознание. Он закрыл глаза и тихо проговорил: — Спасибо, Клинт... Без тебя я бы точно не справился.       Они мчались по тёмным улицам, оставляя склад и его тайны позади. Но впереди их ждали другие вызовы, и Клинт знал, что эта миссия — только начало. Он взглянул на своего напарника и подумал, что им предстоит ещё многое пережить вместе.

***

      Вернувшись на базу, Клинт аккуратно помог Грину выбраться из машины. Их встречали агенты Щ.И.Т., готовые взять на себя отчетность и анализ миссии, но Бартон предпочёл увести своего напарника сразу в медицинское крыло, игнорируя всех. — Он уставший, — коротко бросил он одному из агентов. — Отложите вопросы на потом.       Грин попытался возразить, но силы окончательно покинули его, и он, тихо кивнув, позволил Клинту отвести себя внутрь здания.       В конце концов, миссия была успешной, но для них обоих это было испытанием — не только физическим, но и моральным.
102 Нравится 70 Отзывы 40 В сборник