Казахстан Алга

NC-17
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
376 страниц, 117 413 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 14

Настройки
Покои султана Влада. Тишина перед приговором Бибинур сидела на коленях. Но не с достоинством — а в отчаянии. Она не была ни фавориткой, ни властной хатун. Сейчас она была просто женщиной, которой больше некуда бежать. Слова Влада повисли в воздухе, как топор над шеей: “Это ты? Это ты убила Леру?” Она долго не отвечала. Но потом… рухнула перед ним. — Султан… повелитель…— её голос дрожал, лицо терялось под слезами. Она опустилась на колени прямо у его ног, руки подняла, как в мольбе, как в последнем спасении. — Я… я сделала это ради нас. Он не двинулся. Лицо его — камень. — Я любила вас больше жизни. Я люблю до сих пор. Я видела, как она смотрела на вас, как вы таяли под её голосом… Я не выдержала! Я… Она захлебнулась слезами. — Мне было больно. Вы не замечали меня тогда. Вы смотрели на неё — как будто она не из этого мира. А я? Я была рядом. Всегда. Тенью, служанкой, словом в правильный момент. Но никто не видел. Он смотрел на неё сверху вниз. Без гнева. Хуже — с отвращением. — Ты пренебрегла мной. Ты плюнула в моё уважение, в мою привязанность. В мою человечность. — Его голос стал тише, жестче. — Лера была невинной. И ты убила её. За что? За взгляд? За мягкость? Это не любовь, Бибинур. Это — яд. Она пыталась схватить его за край кафтанa — он отдёрнул руку. Она упала на пол, почти распласталась, грудь ходила тяжело. — Я умоляю вас… я молчала все эти годы. Жила с этим, дышала этим, потому что боялась потерять вас. А теперь… я останусь никем. Я никому не нужна в этом дворце, кроме вас. Он сделал шаг назад. К стене. И сказал: — Я больше не хочу видеть тебя. Я не могу. И, не поднимая на неё глаз, произнёс, будто отсекая гвоздём: — Стража. Уведите её. Двери тут же распахнулись. Двое стражников вошли, холодные, безликие. Один уже протянул руку, чтобы взять её за плечо. И в этот миг Бибинур закричала. — Я беременна! — голос её сотряс комнату. — Это ваш ребёнок, султан Влад! Он под моим сердцем! Мир замер. Даже огонь в жаровне будто перестал колыхаться. Влад резко остановился. Повернулся. В его лице — ни гнева, ни ужаса. Только удар. — …Что ты сказала? Бибинур подняла голову. Глаза в слезах, губы дрожат. — Это ваш сын. Или дочь. Но он жив. Он… часть вас. Вы можете ненавидеть меня. Наказать. Убить. Но… не трогайте его. Я умоляю. Ради него… Тишина. Султан Влад стоял неподвижно. Лицо его словно вырезано из мрамора. Но в глазах… В глазах началась буря. Тишина была глухой, как в гробнице. Только дыхание Бибинур — тяжёлое, срывающееся, и треск угля в жаровне — казались живыми. Всё остальное умерло. Ожидание. Надежда. Вера. Влад стоял, глядя на неё так, будто впервые видел. Взгляд — не гневный, не осуждающий. Прищуренный. Подозрительный. Взвешивающий. Не мужчина, не бывший возлюбленный — султан. — Ты беременна, — повторил он тихо. — Сейчас? Бибинур молча кивнула. Губы дрожали, но она не смела говорить снова. Каждое новое слово могло стать петлёй. — От меня? — Да, — прошептала она. — Кто ещё мог бы… я никому, кроме вас… Он поднял руку — жест остановил её оправдания. Влад повернулся к одному из евнухов у входа: — Дәукәт. Позовите лекарку Гюльдану. Лично. Без служанок. Без слухов. Пусть она возьмёт с собой всё необходимое. Я хочу знать правду. Сейчас. — Слушаюсь, повелитель. Евнух исчез — почти бегом. Бибинур осталась сидеть на полу. Плакать она больше не могла — не было ни слёз, ни сил. Только обожжённое горло и глухая пустота в груди. Влад подошёл ближе. Не садясь. Не касаясь. Просто смотрел на неё сверху. — Я не прощу тебе смерти Леры. Даже если ты действительно носишь моего ребёнка. Но… если это правда… — Он прищурился. — Тогда твоя жизнь — уже не твоя. Она принадлежит ему. И только ради него ты останешься в живых. Бибинур подняла голову. В её взгляде было что-то совсем новое. Не мольба. Не благодарность. А больное осознание: свободы для неё больше нет. Через несколько минут в покои вошла Гюльдана — высокая, сухоплотная женщина с лицом из кремня и глазами опытной матери, которая видела слишком много, чтобы удивляться. — Повелитель, — она поклонилась. — Вы звали? Влад кивнул. — Осмотрите Бибинур хатун. Здесь. Прямо сейчас. Скажите мне, лжёт она — или говорит правду. Гюльдана взглянула на Бибинур — коротко, но без сочувствия. Затем жестом подозвала одну из помощниц, вытащила тканевую сумку с травами и тонким золотым обручем для пульса. Повернулась к Бибинур: — Разденьтесь до пояса. Лягте на подушки. Не двигайтесь. Бибинур подчинилась молча. В комнате слышалось только дыхание. Влажное шуршание тканей. Лёгкие прикосновения. Потом — пауза. Долгая. Нервная. Гюльдана подняла голову. — Да. Она беременна. Почти два месяца. Сердце — ровное. Матка поднята. Симптомы подтверждаются. Тишина. Султан Влад закрыл глаза. Лишь на миг. Как будто весь вес мира вдруг лёг на его плечи. Он не сказал “слава Аллаху”, не сказал “я рад”, не сказал “она спасена”. Он только кивнул. — Уведите её. Под охрану. Но — не в темницу. Гюльдана удивилась: — Куда, повелитель? — В северный павильон. Западное крыло. Она под стражей. Но она — носит моего ребёнка. Пока он жив — она будет в безопасности. Но пусть знает: ей прощено не больше, чем на девять месяцев. Бибинур сжала руки в кулаки. Всё внутри неё кричало — не так должно было быть. Но она ничего не сказала. Стражники вывели её молча. Две фигуры — евнухи в синих халатах — вели Бибинур хатун по центральному коридору. Не держали её грубо. Но и не прятали. Шли медленно, строго, так, чтобы её видели. И её видели. Из-под арок, из дверных проёмов, из-за занавесов — выглядывали женщины. Молодые служанки. Опытные калфы. Хатун из разных покоев. Даже те, кто ещё вчера мечтал быть, как она. А теперь — смотрели, как она идёт в забвение. На ней был лёгкий халат цвета пыли. Волосы распущены — знак падения. Голова опущена. Но осанка ещё держалась. Она шла, будто сквозь ветер. Словно не шаги, а сопротивление каждой клеткой. И тут… началось. — Это она, — прошептали у фонтана.— Та, что убила Леру. — Говорят, султан сам выгнал её. А теперь под охраной — из-за ребёнка. — От него? — Конечно. От кого ж ещё? — Сначала убивает, потом — плодит. Вот и судьба гарема. Шёпот был громче шагов. Пронзал, как змеиный свист. Бибинур слышала. Каждое слово. Не смотрела по сторонам. Но видела — как кто-то отводит взгляд. А кто-то — наоборот, жадно впивается глазами, будто хочет запомнить её унижение до последнего волоска. Айлан султан, стоявшая на балконе, наблюдала молча. Ни насмешки. Ни злорадства. Только тень интереса, как у хищника, что наблюдает, кто оступился и стал уязвимым. Назерке в этот момент сидела в своих покоях, но до неё уже неслись слухи. И каждое слово — как цветок в её венок победы. Но она ещё не радовалась. Потому что беременная Бибинур — не проигравшая. А ход в игре. Проходя мимо хаммама, Бибинур заметила Сашу. Та стояла в арке, крепко прижав к груди чашу с лепестками. Их взгляды встретились. Саша не отвернулась. Но не улыбнулась. Скорбь? Нет. Признание. И в нём было больше поддержки, чем во всех словах мира. Стража привела Бибинур внутрь. Комната была холодной. Каменные стены, одна решётка, шёлков не было. Только постель, кувшин воды и тишина. Когда за ней закрыли дверь, она не закричала. Не заплакала. Она села. Медленно. Молча. Северный павильон был холоден, как чаша, давно оставленная без воды. Мраморные стены отдавали сыростью, и в этой сырости — в этой каменной изоляции — Бибинур вновь становилась Эрикой. Не хатун. Не фавориткой. Не падшей, униженной, беременной. Просто — девушкой, которую лишили всего. Она лежала, не двигаясь. Руки сжаты на животе. Глаза — сухие. Слёз больше не было. В этой тишине вдруг стало опасно ясно: всё, что она прожила в этом дворце, было забвением. И только сейчас, когда всё рухнуло, вспомнилось прошлое. Настоящее прошлое. Эрика. Так звали её тогда. Солнечное утро. Запах вишни и виноградных лоз, спускавшихся вдоль стен родового замка. Она шла по мраморному залу в свадебном платье, белоснежном, с тонкой алой вышивкой вдоль корсета — символ королевской крови. Мать, сдерживая слёзы, поправляла ей волосы. Отец смотрел с гордостью, а брат — с весёлой снисходительностью. Он тогда сказал: “Сегодня ты выйдешь замуж, Эрика. А завтра, может быть, уже станешь мудрее меня.” Рядом стояла Карина, её ровесница, чуть сдержаннее, но в глазах — тепло. Подруга. Почти сестра. Она тогда была невестой её брата, их брак был уже назначен, и свадьба Эрики должна была стать прелюдией к их союзу. Все ждали торжества, веселья, гостей. Кирилл Митус был ей не по сердцу. Холодный, точный, из числа тех, кто считает не цвет, а цену. Но он был — нужным. Расчётливым, надёжным. Брак по политике. По силе. Она улыбалась в тот день — не ради любви, а ради короны. И тут… грохот. Как будто мир решил, что короны слишком тяжёлые, чтобы их носили девушки с мечтами. Казахи. Вошли не с парадных дверей — а как буря, с лязгом, с дымом и кровью. В тот самый день. Пока горели свечи. Пока подносили вино. Пока Эрика шла к алтарю — мир под её ногами проваливался. Её мать… она больше никогда не увидела её лицо. Только волосы на подушке. Отца — разрубили у трона. Брата — сражался до последнего, закрывая Карину, но его нашли в зале с флагом на плечах и мечом в груди. Карина выжила. Эрику не убили. Им не повезло — они были слишком ценными. Их взяли в плен. С повязками на глазах, в сорванных нарядах, с кляпами в ротах и страхом, впитавшимся в кожу. Их привезли в Сарай аль-Хилял, не спросив имен. Они были трофеями. Женщинами войны. Гордостью победителей. Сначала были плети. Потом — тишина. Потом — переименование. Карина стала Назерке. Эрика — Бибинур. И с этого момента всё началось заново. Только ничего не было стерто. Всё это вернулось сейчас — в холоде этой каменной комнаты. Она лежала, и всё внутри неё кричало: Я была принцессой. Я была королевской кровью. Я должна была сидеть на троне. А теперь — в темнице. С чужим ребёнком под сердцем. Одна. Совсем одна. Карина… Карина осталась живой. Она должна была быть союзницей, единственным связующим с прошлым. Сестрой по выживанию. Но теперь… она стала главной угрозой. Главной победительницей. Карина — не просто живёт. Она правит. Она — мать наследника. Она — та, кого боятся. Она ходит по дворцу, как будто не помнит, как дрожала в ту ночь под шатром. Как молчала, когда Эрику хлестали перед ней. Как утирала кровь с губ, когда ей велели улыбаться. Назерке забыла всё. Или — научилась вытирать прошлое, как зеркало. А Бибинур — не смогла. Она пыталась построить свою власть в гареме, забыв, кто она. Но теперь, лежа на холодной постели, со вздутым животом и пеплом в сердце, она вспоминала всё. — У меня больше нет никого, — прошептала она в пустоту. — Вся моя семья мертва. Кирилл — сожжён вместе с залом. Мама, папа, брат… даже королевские собаки — мертвы. Карина осталась. И теперь она — мой главный враг. Северный павильон. Поздний вечер Мрак окутал стены. Пахло пылью, застоявшейся водой и какой-то прелой тишиной, как в заброшенной часовне. Бибинур сидела на каменной скамье, прислонившись к стене, но теперь — не просто в отчаянии. Внутри её — горел план. Она поднялась. Медленно. Но прямо. Словно заново училась ходить — не как фаворитка, а как та, кто больше не склоняется. Подошла к двери, за которой слышались шаги охранника-евнуха. Постучала. Два коротких удара. — Что вам нужно, хатун? — раздался вежливый, равнодушный голос. Бибинур не колебалась. — Я требую аудиенции с Назерке султан. Передайте ей, что Эрика пришла поговорить с Кариной. Не с хатун. Не с султаншей. А с той, кто знает, что мы обе остались живы в аду. Пауза. Евнух за дверью не ответил. Но звук его шагов отдалился. Потом — вновь приблизился. — Ваше требование передано. Если вас примут — мы вас сопроводим. Бибинур сделала шаг назад, выпрямившись. Примут. Назерке не откажет. Не она. Не мне. Покои Назерке султан. Несколько мгновений спустя Занавески развевались под лёгким ветерком. Назерке сидела у окна, в мягком кресле, с сыном на руках. Его лицо было спокойно, дыхание ровное. Он спал, и она гладила его по лбу. Вошла Джихан, старшая калфа. Поклонилась. — Госпожа. В северном павильоне Бибинур хатун требует аудиенции. Она сказала… “Эрика просит встретиться с Кариной.” Назерке вздрогнула. Легко. Почти незаметно. Но вздрогнула. Имён Эрика и Карина никто не произносил вслух уже два года. Они умерли в тот день, когда замок пал, и на их головы надели чужие платки. Она медленно подняла голову. — Передай. Я приму её. Завтра. После полудня. Под сенью гранатового сада. Без посторонних. Только ты — и две чаши чая. — Да, госпожа. Назерке посмотрела на спящего сына. — Посмотрим, Эрика… ты пришла молить? Или… поджечь? Гранатовый сад. После полудня Солнце не обжигало — оно наблюдало. Свет пробивался сквозь плотные листья гранатовых деревьев, падал на мраморные дорожки пятнами золота и тени. Плоды уже начали наливаться — тугие, алые, как сердца, наполненные слишком многим. В центре сада, под широкой кроной, стоял низкий стол с двумя чашами чая. Крепкий, горький, без сахара. Назерке султан сидела первой. Халат на ней был зелёный, с золотыми нитями, причёска — строгая, гладкая, на лбу тонкая цепочка. Она не убрала сына с рук — Арлан спал у неё на груди, как щит, как символ, как ответ. Когда Бибинур вошла, охрана осталась далеко. Она шла уверенно. На ней был простой, но идеально сидящий халат цвета пепельной розы. Никаких украшений. Лицо — собранное, ни тени страха. Ни поклона. Ни приветствия. Она не села сразу. Встала напротив и смотрела прямо в глаза. Не на султаншу. На Карину. Молчание повисло. Назерке не нарушала его. И тогда заговорила Бибинур. Нет, не Бибинур. Эрика. — Карина. Ты знаешь, кто я. И я знаю, кто ты. — Она говорила спокойно, без надрыва, но в каждой ноте — жар горящих стен. — Мы делили одну семью почти десять лет. Мы спали в одной комнате, носили платья друг друга, придумывали тайные письма к слугам, строили замки из яблониных веток. Ты помнишь? Мы клялись, что никогда не выйдем замуж без согласия друг друга. Что если одна родит девочку, а другая — мальчика, то поженим их. Мы были… не просто подругами. Мы были домом друг для друга. Она сделала шаг ближе. В её голосе не было дрожи. Только вопрос. — Как мы дошли до этого? Почему мы теперь… ненавидим друг друга? Она не ждала пощады. Она не ждала прощения. Она ждала — ответа. Назерке подняла взгляд. Арлан слегка пошевелился, и она мягко гладила его по спине, но глаза её были остры, как лёд в хрустале. — Ты так говоришь… — её голос был глубок, спокойный. Но в нём — отголосок стали. — Потому что Влад больше не мил тебе. Если бы он позвал тебя в свои покои сейчас, ты бы никогда не пришла сюда. Если бы он захотел сделать тебя женой — ты бы сгрызла меня, будь у тебя силы. — Она сделала паузу. — Пару дней назад… ты бы даже не произнесла моё имя. Только следила, как меня свалить. Эрика усмехнулась — горько, по-человечески. — Может, и так. Может, я действительно ненавижу тебя не меньше, чем себя. Но я всё равно пришла. Потому что мне надоело смотреть на руины и делать вид, что это золото. Мы выжили, Карина. Мы обе. Из сотен. И мы обе позволили себе превратиться в тень. Ты — тень власти. Я — тень желания. А теперь мы стоим здесь. С детьми. историями. С болью. Она села. Медленно. И, впервые, по-человечески: — Я пришла не ради мира. И не ради войны. Я пришла чтобы ты знала: я помню. И я всё ещё есть. Назерке смотрела на неё долго. Потом опустила глаза на сына. Пальцами слегка поправила пелёнку. Тишина между ними длилась уже не первую чашу чая. Листья шуршали над головой, как шёпот тех, кого больше нет. Две женщины сидели напротив — не как хозяйка и пленница, не как султанша и осуждённая. Как руины одного королевства, ставшие разными башнями. Эрика — напряжённая, с глазами, впитывающими каждое движение Карины. Карина — спокойная, как будто знает, что выиграла войну, но при этом не чувствует победы. И вдруг… она заговорила. Ни с вызовом. Ни с упрёком. Как будто с самой собой. — Эрика… — она сказала имя тихо. — Знаешь, с чего начинается настоящая старость души? Эрика нахмурилась, не отвечая. Но Карина не ждала ответа. — С разбитых вещей. Сначала ты просто теряешь что-то — платье рвётся, бокал падает, кукла, которой мы с тобой играли, теряет руку. Сначала ты плачешь. Жалеешь. Хочешь склеить. И ты клеишь. Пытаешься. Ставишь чашу на солнце, шьёшь оборку, латаешь ткань. Потому что вещь дорога. Потому что она — часть тебя. Потому что ты веришь, что всё можно исправить. — А потом… — её голос стал тише, но твёрже. — Потом однажды ты берёшь в руки осколок. Стекло. И оно режет тебя. До крови. И ты вдруг понимаешь — исправить невозможно. Что всё, что ты любила, сломано. Навсегда. Пауза. — И с этого дня… Ты перестаёшь клеить. Ты выбрасываешь. Всё. Людей. Воспоминания. Детство. Даже себя. Она посмотрела прямо в глаза Эрике. — Я тебя не ненавижу, Эрика. Я просто… Больше не хочу держать осколки. Ни тебя. Ни нас. Ни ту жизнь. Она умерла. Карина подняла чашу чая, сделала глоток и добавила с невесёлой улыбкой: — Я выжила. Но всё, что во мне было живым… осталось в том бокале. После слов Карины, всё вокруг будто замерло. Даже листья не шелестели. Ветер умолк. Арлан спал у груди своей матери, как будто и он знал — сейчас решается нечто важное. Карина смотрела в чашу, словно там отражалась её жизнь. А напротив сидела Эрика. Та, которая отказалась принять финал. И вот… она заговорила. — Знаешь, Карина, — тихо, почти ласково, но без мягкости, — ты всегда была сильной. Даже тогда, когда прятала это под послушанием. Ты говоришь, что не хочешь держать осколки. Но мне кажется… ты просто боишься, что если начнёшь клеить — снова порежешься. Она подалась вперёд. Её голос стал твёрже. Яснее. В нём не было истерики. Ни просьбы. Только воля. — Мы остались. Мы — выжили. В этом проклятом гареме, в чужом дворце, в стране, где никто не называет нас по имени. Но мы — здесь. С сыном на твоих руках и с ребёнком под моим сердцем. Пауза. — И ты хочешь выбросить всё это в песок? Карина молчала, но взгляд её стал жёстче. — Я не прощаю тебя. Ты — меня, я знаю, тоже нет. Но знаешь, что я поняла, сидя в темнице? Она выпрямилась. — Нас с тобой больше никто не спасёт. Ни султаны, ни мужья, ни дети, если мы им не создадим будущее. Нас не зовут к власти. Нас терпят. Используют. Толкают. И если одна из нас станет пылью, другой по ней пройдёт. Она наклонилась чуть ближе. Глаза в глаза. Женщина к женщине. Кровь к крови. — А если мы объединимся, Карина? Если вместо того, чтобы делить кровь — мы построим империю? Для наших детей. Для наших имён. Чтобы однажды, через двадцать лет, они не дрались за трон, а вместе его держали. Молчание. Эрика смотрит на Карину, которая всё ещё сидит с Арланом, и говорит — уже тише, глубже, без пафоса. — А ты забыла? Карина не отвечает. Лишь слегка напряглась, как будто тело запомнило то, что разум вытеснил. Эрика сделала шаг ближе. — Забыла, как Темирлан издевался над тобой? Как ты боялась идти в его покои. Как возвращалась — с глазами, полными воды, но не слёз, а… того, что стыдно даже назвать. — Как ты прижималась ко мне ночью, когда думала, что никто не слышит. Как дрожала, когда он бросал тебе в лицо, что ты — всего лишь заложница, подарок, добыча. Пауза. Карина не смотрит на неё. Глаза её застыла на Арлане. Но щёки — медленно покрываются алым. Эрика идёт ещё ближе. И теперь — без злобы. Только правда. — Я была с тобой. Всегда. Я носила тебе воду, когда ты не могла подняться. Я держала твои руки, когда ты клялась, что больше не сможешь дышать рядом с ним. Голос Эрики становится почти шепотом: — Разве можно это взять — и стереть? Десять лет. Все слёзы. Все признания под шёпот фонтанов. Ты действительно хочешь сказать, что теперь — ты его любишь? Карина не отвечает. Секунду. Две. Пять. И вдруг — вздыхает. Не резко. Не тяжело. Так, как вздыхают, когда стены внутри наконец трескаются. Она медленно поглаживает сына, но руки её дрожат. В голосе — нет гнева. Только усталость. — …я не знаю, Эрика. Это просто. Но это самое страшное признание. Карина Назерке султан — не знает, любит ли отца своего сына. Она впервые — в сомнении. Эрика чуть кивнула. — Тогда подумай. Подумай, прежде чем строить империю с тем, кто когда-то делал из тебя пыль. Мы с тобой уже были ничем. Может, пора стать кем-то. Но не через них. Ветер снова ожил. Гранатовые листья зашуршали над головами. Свет переливался в чашах, в глазах, в тенях под ногами. Арлан тихо сопел, укрытый складками ткани на руках матери. Карина долго молчала. Её взгляд — устремлён в пустоту, туда, где исчезают последние обрывки веры в старую жизнь. Она впервые не чувствует опоры. Ни в мужа. Ни в положении. Ни в собственном сердце. И потому — она спрашивает. Словно девочка, которой снова страшно. — Эрика… — её голос — тише шороха. — Что делать? Эрика смотрит на неё. Долго. Потом делает шаг ближе. Уже без насмешки. Без превосходства. Как соратница. Как бывшая сестра. — Мы свергнем их, Карина. Всех троих. Мади. Влада. Темирлана. Пусть они сражаются друг с другом. Мы — заберём всё. Мы построим новое. И наши дети сядут на трон. Вместе. Карина вздрагивает. Она качает головой, почти в испуге. — А если… — она глотает воздух. — А если у тебя будет девочка? Что тогда? Эрика улыбается. Не холодно. Не жестоко. Как в детстве. — Значит, она станет женой твоему сыну. Как мы мечтали, помнишь? Ты хотела, чтобы наша кровь всегда оставалась в золоте. Вот и будет. Карина опускает взгляд. Она не знает, смеяться ей или плакать. Шепчет: — Нет… Я не могу. Я не такая, Эрика. У меня нет этой силы. Я не… — Ты сможешь. — перебивает Эрика. И теперь в её голосе — не просьба. Уверенность. — Ты — жена султана. Законная. Мать наследника. Ты уже не просто Карина. Ты Назерке султан. Каждое твоё слово — камень в основание будущего. Твой голос тяжёлый, как золото. Он качает весы. Он может… сломать империю — или возвести новую. Карина смотрит на неё. Сердце бьётся — быстро, как у птицы, пойманной в ладонях. Но что-то в груди отзывается. Листья качнулись над головой, будто замерли в предчувствии. В саду стояла тишина — звенящая, настороженная, как перед грозой. Только дыхание спящего Арлана и напряжённое, неровное — у Карины. Она сидела, как будто внутри её всё сдвигалось. Перестраивалось. Глубинно, необратимо. Эрика стояла перед ней, уже готовая уйти. Она не умоляла. Не толкала. Она бросила семя. И ждала — прорастёт или нет. Карина посмотрела на неё. Впервые — не как на соперницу, не как на напоминание о прошлом. Как на часть себя, которую слишком долго отрицала. Она подалась вперёд. Руку не протянула сразу. Долго смотрела на свои пальцы, потом — на Арлана, прижатого к груди. И наконец — вытянула ладонь вперёд. — Я… — прошептала она. Потом громче: — Я сделаю это. Всё. Эрика не шелохнулась. Только в глазах мелькнуло что-то: облегчение? Страх? Надежда? Карина продолжила. Увереннее. Уже не девочка. Султанша. — Я верну тебя. Ты не останешься в северном крыле. Я вытащу тебя. Я скажу, что беременной хатун нельзя держать в одиночной тени. И если кто-то станет поперёк — я прикажу. Она крепче прижала сына. И добавила — уже почти шёпотом: — Мы не умрём здесь, Эрика. Ни мы, ни наши дети. Эрика молча подошла. Их пальцы сомкнулись — не в поклоне, не в подчинении. В союзе. В клятве. В тихом, опасном начале. После того как руки сомкнулись, Эрика впервые опустила взгляд — не в подчинении, а в признании: она не одна. Но и Карина — не прежняя. То, что начиналось как упрёк, теперь оборачивалось планом. Ответственностью. Игрой. Назерке медленно выпрямилась. Глубоко вдохнула, как перед выступлением на совете. Потом — коротко кивнула стражнику, стоящему у мраморной колонны. — Уведите Бибинур хатун обратно. Но… бережно. — Голос её был твёрдый, но в нём звучала мягкость, которую она позволяла лишь в редких случаях. — И пусть ей дадут еду. Халат. И чистую постель. Эрика кивнула — не поблагодарила, но посмотрела с уважением. Без поклонов. Теперь между ними — не вассал и госпожа. Теперь — союзницы. Карина опустила взгляд на спящего Арлана, провела рукой по его пушистым волосам, прижала на миг к груди. И вдруг, без слов, передала его на руки стоящей рядом служанке. — Отнеси его в покои. В мой личный будуар. Пусть Джихан сама уложит. — Служанка прижала младенца к себе с благоговением и исчезла, почти не шелохнув воздух. Оставшись одна, Карина выпрямилась и пошла. Не быстро. Не с решимостью гнева — с расчётливой уверенностью. Покои султана Влада Зал был слабо освещён. Золото на стенах терялось в полумраке. Влад сидел у окна, задумчиво вертя в руках резной нефритовый перстень. Его лицо — суровое, сосредоточенное. Мысли всё ещё крутились вокруг бибинур и Леры, как сорванные листья в водовороте. Когда дверь скрипнула, он не обернулся сразу. Но по голосу узнал. — Султан Влад. Назерке вошла. Склонилась. Глубоко, почтительно, как подобает жене султана и матери наследника перед братом её мужа. — Ты хотела поговорить, Назерке султан? — спросил он, всё ещё не поворачивая головы. — Да. О судьбе Бибинур хатун. Влад сжал перстень. На губах — тень раздражения. — Она останется в северном крыле. До суда. До приговора. Назерке подняла голову. Но не приближалась. Говорила ровно. Осторожно. Умно. — Она… носит в себе вашу кровь. Возможно — шехзаде. И я бы хотела, с вашего разрешения, перевести её в покои рядом с моими. Не из милости. — Её голос стал резче. — Из необходимости. Потому что как бы ни была она виновна… её ребёнок — невиновен. А в гареме, вы знаете, даже яд — попадает в молоко. Пауза. Она сделала шаг ближе. Очень медленно. Говорила уже ниже, чуть теплее: — За будущим шехзаде нужен глаз да глаз. А я умею видеть. И умею… не вмешиваться. Пока не время. Тишина между ними натянулась. Влад наконец повернулся. Глаза его — тяжёлые, но в них нет прежней ярости. Только сомнение. Усталость. И уважение. — Ты не прощаешь её? — Никогда, — спокойно ответила Назерке. — Но я берегу династию. Даже когда она во мне — горит. Влад медленно опустил голову. — Делай, как считаешь нужным. Но она остаётся под твоей полной ответственностью. Если снова будет кровь — будет не суд. Будет казнь. Назерке кивнула. — Я умею сдерживать и кровь, и память, мой султан. Иногда — даже лучше мужчин. Она развернулась. Ушла так же, как пришла — тихо. Но после этого вечера… гарем снова поменял ось. Поздняя ночь. Восточное крыло. Покои у фонтанного дворика Тихо. Ни шагов, ни голосов. Только шелест воды за решётчатыми окнами и лёгкий звон браслетов — будто сам гарем затаил дыхание. По узкому коридору под фонарями двигается стража. Медленно. Внутри — Бибинур хатун. На ней — халат из мягкого серебристого газа, волосы собраны просто, без украшений. Но лицо — другое. Не сломанное. Не заплаканное. Собранное. Осторожное. Готовое. Когда стража отворяет резную дверь, Бибинур замирает на пороге. Внутри — Назерке султан. Стоит у окна. Свет ламп играет в её тёмных глазах. Рядом — стол, на котором уже стоят две чаши с чаем, изящный фарфор с тонкой золотой каймой. Они смотрят друг на друга. Долгую, тяжёлую секунду. И потом — обнимаются. Без театра. Без лишнего. Просто крепко, как те, кто когда-то были одной семьёй. Бибинур шепчет: — Спасибо. Назерке гладит её по плечам, почти незаметно. — Береги ребёнка. Я за вас — головой. Они садятся. Служанка, уже обученная, подаёт чай. В комнате тепло, как будто сама обстановка хочет, чтобы ничего не рушилось — пока. Назерке берёт чашку, отхлёбывает. Голос её спокоен, но властен. — Я приготовила тебе пару служанок. Самых надёжных. Всё, что нужно — проси. И… следи за ребёнком. Внимательно. Бибинур смотрит ей прямо в глаза. — Айлан… Она хочет избавиться от тебя. Я слышала. Я видела, как она собирает женщин вокруг себя. Она ждёт чего-то. Ходит с военными, как будто это — её люди. Назерке не моргает. Лишь чуть склоняет голову. — Я знаю. Пауза. Бибинур нахмурилась. — Тогда… почему ты ничего не делаешь? Ты же умеешь действовать, Карина. Ты всегда знала, когда бить. Назерке медленно ставит чашку. — Потому что Мади меня терпеть не может. Он сделает всё, чтобы Айлан осталась цела и невредима. Он даже забрал Зайнаб. Отдал её Айлан. Как игрушку, как знамя. Она смотрит в окно. — Он не любит Зайнаб. Он не виделся с ней, когда я была с ней каждый день. Я… — голос её дрожит на мгновение. — Я люблю её, как свою дочь. Но он считает, что я — недостойна. Он не наказывает себя. Он наказывает меня. Пауза. Бибинур сжимает край покрывала. — А Соня? Ты… — её голос на грани. — Ты правда… — Да. Я обошлась с ней плохо. Но Мади сам сказал: убери её. Я просто исполнила приказ. И теперь… Он обвиняет меня в своём грехе. Назерке резко встаёт, проходит по комнате. — Он не делит ложе с Айлан. И не с женщинами. Я не знаю, что у него в голове. Но знаю, что в этой игре — я пешка, которую он хочет выбросить. Бибинур долго молчит. Смотрит на чай. Потом — поднимает глаза. — Значит… Айлан и Мади — наша цель. Их взгляды встречаются. Назерке медленно кивает. Слов больше не нужно. Империя начинает сдвигаться. Воздух в комнате становится гуще. Чай остывает в фарфоре. Тени на стенах тянутся, как шёпоты прошлого. Бибинур откинулась на подушки, взгляд её стал острее, как у игрока, который теперь видит доску ясно. — Есть один человек. Александр. Советник из западного крыла. Русский, но гнездится в совете уже лет десять. Он когда-то пытался расшатать империю, сделать правление централизованным. Один султан. Один трон. Остальных — в отставку. Не получилось. Назерке хмыкает. Склонившись к чашке, чуть усмехается, почти горько. — Пытался… Да не получилось. Если бы у него был реальный ресурс, мы бы уже жили под одним правителем. Но он не смог — даже с уговорами, даже с подкупами. У него нет армии. Нет харизмы. — Но, — настаивает Бибинур, — у него есть уши. В совете. В гареме. В казне. И, главное, теперь у него может быть то, чего не было тогда. Она делает паузу. Потом с нажимом: — Мы. Назерке молчит. Потом вдруг — тихий смешок. Тихий, как ветер в глухих коридорах дворца. Но в нём — и печаль, и признание. — Да… Тогда у него не было таких женщин, как мы. На секунду — тишина. Снаружи шелестит платановый лист, словно подслушивает. Назерке берёт подушку, поправляет её под боком, смотрит в сторону резного окна. Голос её становится другим — почти ранимым. — А что мне делать с Темирланом? Бибинур всматривается в неё, не как в союзницу, а как в Карину. — Он мой муж. Отец Арлана. Он… — она запинается. — Он дал мне имя, статус. Я носила его раны. Я выучила, как не гневить его. Я… Я хотела быть для него всем. А теперь? Она вдруг устало выдыхает: — Что мне с ним делать, Эрика? Бибинур отводит взгляд. Говорит медленно, без торжества. — С теми, кто носит корону… не любят. Ими пользуются. Ты же сама меня этому учила. Назерке закрывает глаза. Слова бьют точно в то, что болит. Не потому что ложь. А потому что правда. Назерке долго молчит. Чай уже остыл. Пламя лампы колышется, будто тоже жаждет ответа. Она смотрит на складки своего халата, будто там, среди золотых нитей, можно найти объяснение. Оправдание. Решение. Голос её становится тише, почти неузнаваемым. — Я не могу… Растоптать всё, что было с Темирланом. Я не могу предать… даже иллюзию. Он — отец моего сына. Что я скажу Арлану? Что мать пошла против отца? Что… — её голос дрожит. — Что любовь — это оружие? Бибинур качает головой. Смотрит прямо, спокойно, как судья, но с болью. И шепчет: — Аллах свидетель, Назерке… Это — для твоего же блага. И для блага твоего сына. Пауза. Бибинур встаёт. Подходит ближе. Кладёт ладонь на плечо Назерке. Мягко, но с твёрдостью, которую обретают только те, кто уже падал и поднимался. — Когда Арлан вырастет, он не спросит, кого ты любила. Он спросит, почему ты позволила кому-то отнять его трон. Назерке вскидывает на неё глаза. В них — тоска, гнев, страх, и… согласие. Медленно, едва слышно: — Значит… мы начнём. Бибинур сжимает её руку: — Уже начали. Бибинур удобно устроилась на подушках, уже почувствовав, как стены новой комнаты становятся чуть менее враждебными. Назерке стояла у двери, собираясь уходить. Лицо её вновь приобрело прежнюю сдержанность. Она медленно выдохнула. И, прежде чем шагнуть за порог, посмотрела на Бибинур с тем твёрдым выражением, каким когда-то гасила спор между калфами. — Никто не должен ни о чём знать, — тихо, но жёстко. — Ни о наших разговорах, ни о нашем союзе. Ты — хатун. Я — султанша. При всех — только субординация. Бибинур кивнула. Без обиды. Без вопроса. Она знала: это не приказ — это защита. — Конечно, Назерке султан, — спокойно ответила она. — Всё, как ты скажешь. Назерке кивнула — чуть мягче. — Спокойной ночи, Бибинур. Береги себя. И… — задержала взгляд. — Береги ребёнка. Она вышла, и дверь за ней мягко закрылась. Назерке шла в свои покои. Шаги тихие, но уверенные. Гарем ещё не спал, но замер в предночной дреме. Стража склонялась в поклонах, служанки шептались за колоннами. У поворота у бассейна с лилиями — Айлан султан. В тёмно-синем халате, с серебряной нитью в волосах. Как всегда — выверенно, гордо, будто она хозяйка этого крыла. Она остановилась прямо на пути Назерке. — Странно, — произнесла Айлан с лёгкой усмешкой. — Соперницы, а госпожа всё равно отмаливает прощение для хатун. Почему же? Назерке даже не изменилась в лице. Только глаза чуть сузились. Она подошла ближе — в упор. Ни страха, ни раздражения. — Следи лучше за собой, Айлан султан. Тебе дали чужого ребёнка. Так хоть смотри за ним, раз своего родить не можешь. Удар. Без повышения тона. Без драматичности. Слово в горло — как нож в тишину. Айлан не ответила сразу. Её лицо будто окаменело. Щёки чуть порозовели — не от стыда. От уязвлённой гордости. Назерке посмотрела в глаза — чуть дольше, чем нужно. Потом спокойно обошла. Как победитель, которому не нужно подтверждение своей победы. Тяжело ступая, Назерке вернулась в свои покои. Там было тихо. Только фонтан за стеной лепетал себе под нос, будто и он знал: ночь всё меняет. Служанки склонились в поклоне, не задавая вопросов. Сквозь занавеску прошёл Даукат — старший евнух, надёжный, молчаливый, обученный понимать не только приказы, но и их подтекст. Назерке, не глядя, опустилась на подушки. — Даукат. — Я слушаю, госпожа. Она медленно подняла взгляд. В её глазах уже не было усталости. Только расчёт. И цель. — Завтра… После утренней молитвы. Передай Александру бейу, что я жду его в Нефритовом павильоне. Пауза. Даукат чуть приподнял бровь — редкость для него. — Передать точно, госпожа? Назерке кивнула. — Слово в слово. Скажи, что у нас будет не больше сорока минут. И что он должен прийти один. Если откажется — значит, трус. Если придёт — значит, хочет играть. Евнух поклонился и исчез. Назерке осталась в тишине. Её рука легла на подол платья — где покоился шёлк, вышитый в форме цепи. Слишком символично. Она прикрыла глаза. Завтра — начинается настоящая партия.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник