***
— А почему вы должны знать всех важных людей? Мел раздал девочкам сладости, после чего сам набил рот червяками, поэтому Пери решила не упускать возможности и разузнать у Мела всё, что получится, пока тот был в дружелюбном и сытом расположении духа. — Мы занимаемся не только войной и зачисткой. Шестая армия непрерывно контролирует большие нейтральные зоны всех секторов, нам нужно владеть всей информацией и уметь поддерживать нужные связи. — Наверное, это ужасно интересно и ответственно… — с почтением предположила Пери. Молодая наружность Мела хоть и вводила девочек в приятное заблуждение, но Пери с детства прививали уважение к старшим и важным. Как бы ей ни хотелось выказывать Мелу своё упрямое несогласие, вероятно, со всем, что он говорил, делал и намеревался, но выученная привычка проявлять почтительность неуклонно брала своё. — Это нисколько не интересно. Ну, может, первые месяца три, — усмехнулся Мел. — Как же так? Тебе разве не нравится быть генералом? — у Пери от изумления чуть червяк изо рта не вылетел. — Ничуть. Уж этого девочки никак не могли предположить, поэтому некоторое время в машине раздавался только задорный хруст генеральских червяков и тихое ухание подвески. — Но я совсем не понимаю… Почему же? Почему? — Потому что, если мне не посчастливится умереть раньше, я могу докоптить до тысячи. Тысяча лет на линкоре. Тысяча лет мертвецов и тысяча лет войны. Вы же знаете, что у энкеров нет тюрем? У нас есть кое-что получше тюрем. У нас есть армия и золото. — Но ведь… Ведь генерал энкеров… Ведь у нас говорят, что это всё равно что получить все деньги мира. Тебе становится доступно всё. Ты можешь всё. О чём ещё можно мечтать? — допытывалась поражённая Пери. — Ты почти ничего не можешь, что не входит в твои должностные обязанности. Ты живёшь несколько дней в месяце. Не живёшь. Коротаешь часы условного освобождения. Как в ваших фильмах, когда заключённого выпустили из карцера постоять на улице у решётки. А деньги… Деньги у меня бы и без этого были. — Я думала, что каждый мальчик, даже человеческий мальчик, с пелёнок мечтает хотя бы просто попасть в королевскую армию, не то что стать генералом… — Уверен, что, когда у тебя на всё про всё пару извилин, то именно так оно с мальчиками и происходит, — отшутился Мел, выбив у Пери из-под ног последнюю почву. Ещё несколько минут назад она яростно порицала Мела за генеральство, за то, что тот по умолчанию был мужчиной, да ещё и мужчиной-энкером. Теперь же она порицала его втройне, потому что он смел этим пренебрегать. Ещё и так запросто. Точно так же он бросил свои погоны в руки мадемуазели в первый день их встречи. С такой небрежностью, как будто стряхивал с мундира обеденные крошки. За всю жизнь бабушке Пери удалось скопить лишь горсточку золотых монеток, чуть больше пятидесяти грамм, на которые Пери по злейшему року судьбы одна и отправилась в восточный сектор четыре года назад. Как они берегли с бабушкой эту горсточку. В ледяном, дальнем погребе, в банке инжирного варенья на земляном полу. А в тот вечер Мел содрал с себя погоны так, будто они не значили и не стоили для него ничего, ничего совсем. Пери до конца не могла поверить, что на расстоянии вытянутой руки сидел и с аппетитом жевал конфеты вот этот вот самодовольный, хоть и совсем просто теперь одетый, но всё-таки настоящий генерал королевской армии. И теперь он швырял уже не килограммовые золотые погоны: он ни во что не ставил собственное звание, от одного упоминания которого у людей дрожали коленки. Пери терялась в смешанных, противоречивых чувствах. Она хоть и была ему благодарна за вызволение из проклятого интерната, но с каждым новым фактом, который Пери о нём открывался, он становился ей всё более сложен для понимания. И это приводило её в смятение и тревогу куда больше, чем если бы он оказался таким, каким она его заранее для себя обрисовала. — Значит, ты хочешь обрести свободу, Мелечка? Всё это время Лизочка не сводила с него глаз. Она изучила каждый дюйм его головы. Она даже разглядела крохотную тёмную точку под его правым ухом. Мел удивился. И он прекрасно видел, что Лизочка вовсе не повторяла за взрослыми, употребляя слишком риторические, слишком абстрактные для такой юной девочки слова. Нет, Лизочка не воображала. Выражение её прелестного лица было лишено и смущения, он снова почувствовал странное облегчение рядом с ней. Временами она его утомляла. Временами смешила, но чаще всего он её просто не замечал. Но, как и прошлым утром в цветочной лавке Люсьена, её размеренное наблюдение, такое живое, прочное присутствие рядом, вовсе не тяготило его. — Я не уверен, что помню, что это слово по-настоящему означает. Лизочка помолчала, улыбнувшись, а потом добавила: — Это и к лучшему, Мелечка. Тебе идёт быть генералом. И форма у тебя очень была красивенькая. Но ты мало на него похож. — Это чего это не похож? — Пери снова ужасно раздражилась на Лизочку, на Мела, на то, что эти два полярно разных существа то и дело находили общий язык. Ей очень хотелось спорить, и наконец-то подвернулся подходящий повод. — Совсем не похож. Генерал всегда толстый. Примитивный. И кричит. У энкеров, конечно, не так, но Мелечка всё равно на генерала не похож. — Как это несправедливо — судить людей по внешности! И даже энкеров несправедливо судить… — Очень даже и справедливо, — упрямилась Лизочка. — И на кого же я, по-твоему, похож? — весело обернулся на неё Мел, подкручивая в канавах руль. — На принца похож. — Она опять за своё! — пшикнула Пери. — До чего глупо! — Вовсе и не глупо! Я точно тебе говорю, что похож! У меня книжка была. И там был принц нарисован, только я забыла, как его звали… И ещё я просила Цуп-цупа, чтобы он рассказал мне про принца. Цуп-цуп точно Мелечку описал! — Цуп-цупа? У тебя что, тоже был Цуп-цуп? — вдруг уставился на Лизочку Мел. Несколько секунд оба поражённо хлопали друг на друга глазами. — Ах, Мелечка, неужели у нас у обоих был Цуп-цуп? — Лизочка с трепетом и восторгом пожимала на груди ручками. — А у тебя был какой? У меня тёмненький бриллиантовый, а голова целиком из этрэллора! — Он же самый редкий, ого. Мне достался обычный, с бриллиантовой головой. Люсьен сам ездил несколько раз за ним в западный сектор, это был мой подарок на шестой день рождения. Пока я был маленький, Лис очень следил, чтобы его не забывали торжествовать. То есть праздновать. Праздновать? В общем, вы поняли. Только я в первую же ночь его разломал. Я хотел узнать, как он работает. Он не давал мне покоя. Но я так ничего и не понял… А что он тебе показывал? Мне он говорил, что я должен наблюдать ночь. Он рисовал чёрные тени, завораживающей красоты. Пока я случайно не оторвал ему голову… Мел и Лизочка были так поглощены своими воспоминаниями о Цуп-цупе, что начисто забыли о Пери. Пери, конечно же, знала, что такое Цуп-цуп. Дети всех секторов бредили Цуп-цупом. Раз в пятьдесят лет их выпускали всего пару десятков, за Цуп-цупом стояла очередь на тысячу лет вперёд. Невероятная цена в пять тонн золота была едина как для людей, так и для энкеров. Главная загадка Цуп-цупа заключалась в этрэллоре — тёмном кристалле, который хаотично мог принимать металлическую структуру. Это было самое редкое и дорогое ископаемое во всех секторах, и люди были убеждены, что он обладал магической силой. Незрячие, конечно, не прозревали, но необъяснимая наукой энергия как-то взаимодействовала с хитроумным механизмом, и в детских руках Цуп-цуп обретал удивительные свойства. Считалось, что этрэллор угадывал душу ребёнка и помогал ему исследовать его глубинные мечты и сложные уникальные таланты. Пери видела Цуп-цупа только на картинках. Она вжалась в самый угол сиденья за Мелом и старалась не издавать ни звука, чтобы её вдруг не привлекли к разговору. Проковыляв час по ухабам и кочкам, они наконец-то выехали на сухую, гладкую колею и понемногу набирали скорость, чтобы зарядить батарею и как можно скорее преодолеть пустошь. Колея простиралась через бескрайние душистые клеверные луга восточного сектора. Во все стороны — только огромное лазурное небо и сиреневый клевер на тысячи миль. Сквозь тонированное стекло, не дожидаясь приглашения, проникал полуденный палящий свет и обжигал красное лицо Пери, которая сгорала от мучительного стыда. — Неужели не получится выйти хоть на минуточку, полюбоваться лужочком и подышать, Мелечка? Какая же вокруг красота! Ведь можно поискать и земляничку, наверняка она уже покраснела. — Нет. Окна открывать тоже запрещено. Я не могу найти, как их заблокировать. Не вздумайте опускать стёкла. — Но ведь здесь же совсем никого, это ведь пустошь… — И я очень на это надеюсь. Лизочка послушно вздохнула, и они снова продолжили с Мелом свою оживлённую светскую беседу. Пери видела, что они были очень довольны друг другом. Теперь они обсуждали какой-то редкий рояль, на котором оба, по ещё одному дикому совпадению, учились играть. Лизочка никогда не рассказывала ей, что умеет играть, и у Пери щипало нос от обиды, что та поделилась воспоминаниями с ним, а не с ней. Они спелись так ладно, что звуки их голосов сливались в невыносимый, переслащённый бульон из изысканной великосветской чуши; Пери не всегда и понимала, о чём они вообще говорили. И Мел был очень любезен. Он проявлял к рассказам Лизочки подлинный интерес и был действительно приятен. Очень приятен. И Пери ненавидела его до слёз, которые бесшумно проглатывала, сжимаясь в комочек на заднем ряду. Она понимала, что проиграла ему по всем фронтам. Она не сомневалась, что больше была не нужна Лизочке. Пери была уверена, что, продолжи сидеть она молча, её просто забудут в машине, как корзинку с ненужными яблоками. Никому не были нужны эти обычные, неинтересные яблоки, когда рядом сверкали яркие, приторные червяки и конфеты. Но что было бы ещё хуже, так это если бы о ней вспомнили. Больше всего на свете Пери сейчас боялась, что у неё тоже что-нибудь спросят о детстве. Она так любила свой далёкий, навсегда потерянный край, светлый мазаный домик, калитку, горы, куда выезжала каждое утро на стареньком ослике через огромный душистый виноградник, родную свою добрую бабушку, в которой души не чаяла — все эти крохотные драгоценные воспоминания, которые она трепетно берегла от всякого праздного любопытства. А теперь на фоне злосчастных Цуп-цупов и роялей, стоимостью в тысячи таких агараков, где она провела всю свою маленькую жизнь, что ей было рассказывать? Что самой её большой радостью было увидеть несущуюся со склонов Кои ледяную речку в пронзительных утренних лучах? О деревенских милых её ребятах, с которыми она гоняла мяч до самого заката в тени могучих зелёных гор? О том, что самой заветной её мечтой был не бриллиантовый, редкостный, треклятый Цуп-цуп, а самый обычный человеческий велосипед? Она потянулась влажными пальчиками к ручке. Она бы и выпрыгнула сейчас на полном ходу, да только Мел уже разобрался, как блокировать двери. Она была в ловушке. Снова. Эта машина, Лизочка, Мел. Он был неустраним. Он разрушил всё, всё. Пери прижалась лбом к стеклу, но вдруг, сквозь молочную пелену мреющего горизонта, она увидела странное тёмное движение. — Там… Там что-то… Мел. Слева. Что-то… Кто-то… Господи… — Это же некрос! — воскликнула Лизочка, извернувшись к нужному окну. Мел плавно выжимал газ. — Всё нормально. Они почти не реагируют на механические объекты, — спокойно произнёс он, боковым зрением контролируя левую сторону поля. — Тогда почему он… Мелечка, он же за нами бежит! Он это прекрасно видел и сам, но ему нужно было попытаться их успокоить, чтобы не оказаться запертым в несущейся по пустоши машине с двумя бьющимися в энергичной истерике молодыми особами. Дело и так было плохо. «Футов девятьсот. Сокращает дистанцию. Скорость неправильная, слишком ровный ритм. Так не должно быть. Только если это… Но откуда здесь N3? Один. Они нападают стадом. Они не бегают за машинами в одиночку…». — Почему он догоняет, Мелечка? Почему? Машина теперь перелетала через канавы, как огромный, раскормленный лось. Подвеска пока ещё надёжно держала удары, но не грохот. Некрос на бегу упал на четвереньки, выворачивая локтевые суставы. Кисти давно истрепались, подогнулись, вместо них образовались две обглоданные культи, которыми он орудовал, как бешеное животное, всё набирая скорость. — Лиза, дай мне пистолет. — Пожалуйста, только не открывай окошко! — взмолилась Лизочка. — И все магазины. Живо. Горячие пальцы с силой сжимали руль. Разгонять машину быстрее было просто безумием, он и так надеялся, что колёса не отлетят вместе со всеми потрохами. Некрос взял правее и выбежал на колею, вздыбливая землю, вырывая с корнями нагретые сочные цветки. «Под пятьдесят миль. Быть этого не может. И всё ускоряется…». Делать было нечего, Мел сильнее выжал газ. Колея начала бить по рулю, подвеска тихонечко взвыла. Девочки испуганно вертелись в разные стороны, не находя себе места, каждый раз бросая на сосредоточенного, почти недвижимого Мела дикий, молящий взгляд. «Ещё десять секунд. Семь. Твою мать…». Конечности царапнули бампер. Заскребло по металлу. — Лиза, быстро пересядь к Пери. Назад, в центр, подальше от окон. Всё нормально. Такое бывает. Иногда. Я сказал, быстро! — ему пришлось повысить голос на оцепеневшую Лизочку, чтобы привести в чувство. Она тут же прыгнула назад и прижалась к Пери, которая беспрекословно подчинялась всем указаниям Мела и молча дрожала. — Пери, как опустить стёкла? — В ручке. Обычно… В двери. У ручки. В твоей двери, там все кнопки… — она с трудом собрала слова в осмысленную кучу. Клеверная колея дрожала под колёсами, а справа, в нескольких метрах параллельно машине, по траве нёсся искорёженный силуэт на четвереньках. На маленьком повороте его вынесло ближе, и девочки увидели его через правое стекло: — Боже, что он… что это? У него из горла торчит какая-то кость! — личико Пери скривилось в ужасе и отвращении. Мел одной рукой держал руль, второй нащупал какие-то кнопки. С треском распахнулся багажник, включились задние дворники. Тут же вернул всё обратно. Четыре стекла поползли вниз. Мел перебрал в голове все возможные ругательства. Остановил стёкла. Нашёл нужную кнопку. — Сейчас я открою правое окно. Это быстро. Не бойтесь. Заткните уши. Он начал опускать стекло до упора. Вытянул руку и дал всю ёмкость магазина в цель короткой серией. Некрос даже не сбил темп. Мел щёлкнул сбросом, вслепую дослал второй и повторил. — Пистолет не работает, — ровно, без суеты констатировал он. «Не берёт…». Некрос бежал теперь параллельно передней двери, почти на уровне его сиденья, но вдруг он резко остановился и одним безумным прыжком оказался по левую сторону от машины, снова их нагоняя. — Пери, автомат сюда. Срочно, — Мел не отрывал глаз от левого зеркала и кромки луга. — Чёрт. Патроны не те… Пери, тебе придётся мне помочь, — он бросил взгляд в окно: «Эта тварь даже не хромает, как приклеенный… Нет, это не N3. Чёрт, чёрт, чёрт…». — Третий ряд сложен, быстро перелезь в багажник. Мне нужен кейс. Синяя линия. Достань и дай мне. Потом сядешь рядом со мной, — говорил он внятно и сухо. Она машинально закивала, поспешив исполнять приказ. Лизочка молча вертела головой, поджимая ручки, и повторяла за Мелом каждое движение его головы, часто, прерывисто дыша. Пери отстегнула ремень и, цепляясь за подголовники, полезла назад. Машину било о колею так, что каждый рывок швырял её о кресла и потолок. — Не лезь глубоко. Большой кейс. Любой большой кейс с синей полосой. Он тяжёлый, но ты справишься. Ты молодец. Не бойтесь, сейчас всё закончится. Сзади всё гремело и прыгало. Пери нащупала жёсткий кофр, рванула его на себя, едва не разбив пальцы о холодный металл, и подтянула ближе. — Одни красные… Мел… Только красные… — срывался её голосок. — Ищи синий. Спокойно ищи синий. Или всё, что помечено как «ноль», — как можно мягче подсказывал он. — Нашла, нашла… Тут написано N-0, это оно, оно? — стучала зубами она. — Отлично. Умница. Теперь ко мне. Быстро, — не поворачивая головы, командовал он. Пери поползла обратно на коленях, через онемевшую Лизочку. Колея толкала машину в бок, клевер шёл волнами, она хваталась за всё, что попадалось под руку, таща за собой неимоверно тяжёлый кейс, который она бы никогда не сумела сдвинуть и с места при других обстоятельствах. В левом окне на уровне головы Мела снова всплыл некрос. Девочки видели его так близко, что можно было рассмотреть его обугленную, разложившуюся кожу, борозды сухожилий, грязно-жёлтую пену, текущую откуда-то из глаз и рваного рта. — Не смотрите, — резко бросил Мел. — Пери, давай его сюда. Теперь сядь рядом. Она боком влезла на передний ряд и просунула кейс между сиденьями, отбив себе все колени и рёбра. — Дай автомат. Ты сейчас будешь держать руль, — его голос, лишённый каких-либо эмоций, давал девочкам хоть какую-то опору. Левой рукой он продолжал держать курс, второй работал с железом. — Ладно. Пери — руль. Просто держи. Она закивала и вцепилась в него обеими руками. Машину тут же повело. — Просто держи по колее. У тебя получится. Ты понимаешь в этом лучше меня, — дежурно улыбнулся он, сосредоточенно схватив автомат. Он выдернул магазин, пальцем проверил маркировку и снарядил синий. Осталось последнее — опустить окно. Мел понимал, что одно неверное движение: если что-то пойдёт не так, если с ним что-то случится — то девочкам конец. Он обернулся к Пери и Лизочке, стараясь улыбаться так, как он всегда улыбался красивым девушкам, отлично зная, что его жизнерадостная улыбка действовала иной раз получше пустырника. Бедняжки лишь ошалело таращились ему в зубы. Он последний раз бодро кивнул. Его окно опустилось. В салон хлынул ветер и запах сладкого клевера. Некрос шёл слишком близко. Мел щёлкнул затвором, прижал автомат. Очереди пошли по шее, голове, плечевым суставам. Падаль дёрнулась, но всё ещё удерживала темп. Мел сбросил пустой, вогнал второй магазин и снова дал огонь по коленям, ловя момент между ударами подвески. Он выпустил три магазина, прежде чем труп наконец-то пошёл в фазу и начал расщепляться. Половина вспыхнула холодным синим пламенем, другая обращалась пылью. Воздух рядом с дверью стал тёмным, тяжёлым. Мел видел, как частицы тянутся к центру, как пытаются расходиться обратно. Полностью обратившись в пыль, они статично застыли на колее. Машина удалялась. Слишком мало объёма, чтобы подняться облаком и воплотиться в настоящий рой. Они продолжали нестись по лугу на всех парах, клевер вылетал из-под колёс. — Дышите. Всё закончилось. Я же говорил. Вы молодцы, — уже поднимал стекло Мел и снова забирал руль. Отпоив девочек водой и откормив червяками, все более-менее пришли в себя. Лизочка снова потребовала своё место и смирно сидела, глядя либо строго на Мела, либо перед собой. Солнце садилось, Мел обещал, что через полчаса они должны снова оказаться на трассе. Он резво вертел головой, демонстрируя образцовую безмятежность, как вдруг у Лизочки в недоумении вытянулось лицо. — Мелечка, а что же у тебя с глазами? Почему они посинели? Пери всполошилась, ничего не соображая, равно как и Мел, который задрал подбородок, в полном изумлении разглядывая себя в зеркале заднего вида. Мела изучали долго и с пристрастием. Лизочка чуть не залезла ему на голову, всячески мешая вести машину и самостоятельно разглядывать себя в зеркале. — До чего странный цвет, как будто какие-то линзы, — Пери с новой волной подозрений щурилась, торча между их сиденьями, — у энкеров что, у всех так? И вдруг Мел вспомнил, что как-то раз ему уже говорили про линзы… Но он совершенно не мог вспомнить, кто и при каких обстоятельствах это ему говорил. — Я не знаю… Это, наверное, преломление света… солнце садится. Какой-то оптический эффект… — Какой это такой эффект? Не бывает такого эффекта, — недоверчиво сопела Пери прямо у его уха. Новое происшествие подействовало целительно, немного выветрив впечатления от этой жуткой погони на вольных лугах. Девочки хорошо отвлеклись, что говорить про Мела, у которого в голове клокотал кисель.***
Это, конечно же, был никакой не «уютный провинциальный уезд», как выразился Лис, описывая Мелу дорогу до нанятой «премилой фазенды». Пролетев по трассе оставшиеся мили, они въезжали по буграм размытого чернозёма в обычное облезлое человеческое село с имитацией культурного центра в виде скопления молодящихся, подмазанных кое-как усадеб с разношёрстными лавками и трактиришками. Выкатив на центральную улицу, вымощенную неистовой брусчаткой, Мел порадовался, что не имел ни одной пломбы. Были уже плотные сумерки, когда машина бороздила кривые, сонные улочки. После пяти жизнь тут теплилась лишь в непритязательном публичном доме для господ, предпочитающих экономить на радостях жизни, да в кабинете участкового фельдшера. Невероятный автомобиль пришельцев приковал к окнам всех горожан, обеспечив их бурными темами для сплетен на несколько месяцев вперёд. Дорога их вывела на мост через реку, где стояли домики пониже, у одного из которых они и остановились. Вышли. Мел вспомнил, что у него, оказывается, всё ещё присутствовала задница, которая свирепо заныла, получив долгожданную волю. Крепко воняло тёплым лошадиным дерьмом. Девочки подошли к капоту, сразу же обнаружив источник: — Кажется, ты наехал на кучу… — Это к деньгам, Мелечка, это к деньгам! — радостно подхватила Лизочка. — Добрый знак, — сурово кивнула Пери. — Чего? — Ах, Мелечка, ты когда наступаешь в кучку, считается, что это очень хорошая примета — обычно к большой удаче или деньгам! Мел ничего не ответил, и только взгляд его выдавал некоторое сомнение: «Люди совсем ебанутые». Всё ещё тёплый вечер очень освежил и обрадовал девочек. Они схватили свои узелки и ждали Мела у ворот, с любопытством осматриваясь. Он быстро собрал в сумку оружие, глянул в зеркало — радужка снова, как и обычно, сливалась со зрачком. Мел выдохнул, тягостно предвкушая очередную головоломку, захлопнул машину и открыл девочкам широкую, низкую дверь во внутренний дворик. Через него слева была ещё одна дверь в сам дом. Он постучал. Хозяйка давно ожидала постояльцев, на всём этаже оранжево горел слабый свет. Внутри дёрнулся засов, лязгнула цепочка. Резко и стремительно Мелу под ноги выскочило что-то напористое, плотное, юркое: — Ходите, ходите, не топчитесь на прагу. Одакле сте дошли? Документы има? Пан Сальсачос… са сестрама, так же? Лизочка испуганно отскочила в сторону. Между девочками и Мелом беззастенчиво вклинилась маленькая, усохшая, но совершенно неугомонная старуха. Она была даже ниже девочек, но её крепкие, цепкие пальцы тут же выхватили у Мела их идентификационные карты. — Девицы, ходите ближе, я вас огляжу. Не бойтесь, стара я, да всё вижу. А тебе како зову? Фернандо? Ай, какав си… леп, леп момак. А сестре еше краше, ну праве барыне! — Что, что она говорит? Я ни слова разобрать не могу, — Лизочка встревожено спряталась за Мела. Ей было не по себе от этой странной, шумной старухи. Она крутилась вокруг девочек и хитро, придирчиво их разглядывала своими вёрткими, маленькими глазёнками. — Не сестры. Дочки, — чуть более холодно, чем собирался, уточнил Мел, и с непроницаемым видом смотрел сверху на бабку. Ему она тоже не нравилась. Он решил, что представляться отцом будет всё-таки менее нелепо, чем интригующим, сердобольным братцем. — Дочке? Каке разне дочке… А где же ихнея мать? — Я вдовец, — кратко ответил Мел, но, поглядев на девочек, родство которых казалось ещё более неправдоподобным, чем бескорыстность молодцеватых, заезжих отцов, уточнил: Дважды вдовец. Старуха примолкла, покачала непокрытой седой головой с жиденьким, низким пучком, поцокала языком, а потом резко перевела взгляд на Пери, которая от неожиданности оступилась, почему-то начав сильно краснеть. — Ходите, ходите. Дом у мене ладный, али поредак строг, — снова влетев в маленькую прихожую, она наконец-то запустила их внутрь, — Мене звать Зорка. Запомните: Зорка. Балакаете на нашем, а? У нас-то на централном всё больше молоди да градски балакают. Я слабо умею, слабо… Так что вы мне по-простому, а? Мел шёл вглубь дома за бабкой, Лизочка жалась ему за спину, схватив Пери за руку. — Кухня тама. Стол, стулья — има всё. Каструли у плите. Топить газом. Колонку я включила, али воду много не лейте, накрутите злата, с вас же сниму. Спальни готовы. Наверх не подымусь, ноге крутит. Девицам комната с торца. Тебе — с лестнице, одмах горе. Ванне под лестницом, — инструктировала карга, постоянно озираясь. Оставив их в крохотной, тёмной кухне, провонявшей чем-то жареным и землистым, Зорка зачем-то выбежала через внутреннюю дверь, у которой на последнем издыхании тарахтел холодильник, в маленький задний дворик. По ногам потянуло влажным, остывшим воздухом. Мел и девочки неуверенно переглянулись, слыша с улицы гряканье каких-то железок и палок. Не прошло и минуты, как бабка снова вскарабкалась на крыльцо и закрыла за собой дверь. — Двери на засов, окна на крюк. Ночью по двору не шастать. Чужих не водите. Комшии всё виде и всё обсуждае. Завтра донесу полотенце. Ходите, Ходите. У мене дом ладный, али поредак строг. Наконец-то раздав все указания, Зорка затрусила к выходу на своих кривеньких, но отнюдь не немощных ногах. Бормоча себе под нос, она было закрыла за собой дверь, но, оставив маленькую, но очевидную всем, глупейшую щель, ещё раз всех через неё оглядела и почему-то снова остановила пытливый глаз на Пери. Растерялись все, но Пери была особенно смущена. Она сжала свой узелок и начала кидать непонимающий, жалобный взгляд то на Мела, то на Лизочку, но дверь уже закрылась. Дом онемел. Комментарии были излишни. — С неделей я погорячился. Завтра мы пойдём за одеждой. Пока обустройтесь тут, я загоню машину во двор, — Мел кинул сумку на маленький деревянный стул и вышел на улицу. На небе уже рассыпались бледные звёзды. Мел отпер ворота. У него слипались глаза и болели виски. По дороге вверх от реки, через пару домов, большой церковный колокол отбил девять раз. Мел огляделся вокруг: «Шебурша уютным генеральским пупарием, зреющая личинка Мелеагра-скитальца с предусмотрительностью смекалистого беглеца высунула молодую головогрудь навстречу духу приключений…». Но почему-то дух приключений стоял в носу свежим навозом. Мел вспомнил про кучу. Завёл машину и нажал кнопку автопарковки, подвигов на сегодня было и так предостаточно. На этот раз всё сложилось прекрасно, машина встала как по линейке. «Что, серьёзно? Дерьмо на удачу?». Мел, бесшумно хихикая, запер машину, подогнул спину и прошмыгнул за ворота, театрально ступая на цыпочках. Идиотничая и потешаясь над собой, он нашёл в потёмках раздавленную лепёшку и очень осторожно, едва касаясь подошвами, наступил на подсохшую корочку. А потом наступил ещё раз. «Если для того, чтобы достать свои бабки, нужно хорошенечко изваляться в дерьме, то пусть меня всего им обмажут…». Высоко оценив нелепость своей проделки, оставшись собою очень довольным, Мел тщательно пошаркал ногами и изнурённо поплёлся обратно. Шкодливый всплеск был исчерпан, разбитое тело требовало новой порции сладостей, а разум его в прискорбной неизбежности возвратился к своим тяжким думам. Ему было необходимо как можно скорее связаться с Эль. Каждый раз при мысли еще и об этом его охватывал небывалый стыд, и он тут же старался переключить голову. Но время текло, а платёж не ждал. Понуро опустив плечи, Мел уже было зашёл в дом, но вдруг он отчётливо услышал какой-то подозрительный, расторопный шелест во внутреннем дворике.