Часть 3
23 февраля 2025 г., 05:26
Уотсон вернулся с утренней прогулки с Гладстоном. У него был выходной, который он планировал провести дома. Он лентяй.
Холмс спорил с Хадсон насчёт пыли. Пока Уотсона не было, приходил ремонтник, которые налаживал им водонагреватель, он нарисовал что-то на пыльной поверхности каминной полки.
— Письмо! — воскликнул Холмс, услышав сигнал телефона. — Джон, пойдёмте со мной.
— У меня были другие планы.
— Ты только потеряешь деньги, ставя на Тоттенхэм, а со мной у тебя будет половина гонорара. К тому же нам нужно заплатить миссис Хадсон за ремонт.
— Убийство? — спросил Уотсон, пологая, что он требуется Холмсу из-за своих профессиональных навыков.
— Нет. Но тебе, мне кажется, понравится, — Холмс знал, что Уотсон любит детективные и шпионские романы.
Кэб выехал на улицу Короля Чарльза и остановился у Форин-офис.
— Тебя просят найти шпиона в стенах Министерства иностранных дел? — поинтересовался Уотсон.
— Похоже, что да.
Уотсон ни разу не был в Форин-офис, даже на экскурсии. Холмс сообщил к кому они пришли, и их проводили до нужного кабинета.
В кабинете был молодой бледный мужчина, который нервно ходил из угла в угол. Пахло успокоительными. Заметив посетителей, чиновник решительно направился в их сторону. Он, не отрываясь, смотрел на Уотсона. Хмурился, будто пытаясь что-то вспомнить, и снова вглядывался в Уотсона.
— Шерлок Холмс, — представился детектив. — А это мой помощник, Джо...
— Джонатан! Джон Уотсон? — спросил клерк. — Ты отпустил усы, но твоя хорошенькая внешность всё ещё при тебе. В школе мы часто участвовали в драках, даже друг с другом, — сообщил он Холмсу.
— Перси хлопали бывало ракеткой из-за того, что в родственниках лорд, — пояснил Джон.
— А тебя дразнили из-за девчачьей внешности, — напомнил Перси.
Перси Фелпс хоть и был ровесником Джона, но благодаря незаурядному уму учился на два класса старше и был одноклассником брата Уотсона, но несмотря на это они в школе много общались.
— Головастик, всё работаешь на дядю судя по всему?
— Да, но кажется моей карьере конец, а может быть и посадят. А я только собрался пожениться.
— Поздравляю с женитьбой, — сказал Уотсон.
— Спасибо. Я обязательно познакомлю тебя с Энни.
— К делу, — остановил их Холмс, иначе они тут обниматься начнут.
— Простите, — пристыженно сказал дипломат. — Мой дядя поручил мне очень важное дело с одним договором.
— Простите, — перебил Холмс. — Вам дали это поручение при личной встрече?
— Да, — ответил Перси.
— Вы были одни?
— Конечно.
— В большой комнате?
— Футов 30 на 30.
— Говорили тихо?
— Дядя всегда говорит тихо, а я почти всё время молчал.
— Продолжайте.
— Я забрал договор. И его у меня украли. Джон может подтвердить, что я и в школы был нервным и чувствительным ребёнком. Наверное со мной случилась истерика, я смутно помню дальнейшее.
— Что говорит ваш дядя?
— Пока меня не собираются увольнять.
— Кого подозреваете?
— У меня нет подозреваемых.
— Я взял договор домой, чтобы не задерживаться на работе допоздна, а Чарльз, Горо (мы делим с ним этот кабинет) имеет привычку засиживаться, поэтому я не стал ждать, пока он уйдёт. Дома вставил в свой компьютер флэшку, пошел за кофе, а когда вернулся, её уже не было.
— Когда вы вернулись домой с кофе, заметили что-нибудь? — спросил Холмс.
— Ничего.
— Может запах поменялся?
— Ничего. У вас появилась какая-нибудь версия?
— Семь. Но рано говорить об этом.
— Уже подозреваете какого-то? — удивился Перси.
— Только себя. В том, что делаю поспешные выводы.
— Может быть тебе взять больничный, ты очень плохо выглядишь, — сказал Уотсон.
— Нам надо посмотреть место преступление, — сказал Холмс.
Через некоторое время они втроём: Фелпс, Холмс и Уотсон уже направлялись к дому Перси.
Квартира Перси была на втором этаже. Холмс стал осматривать квартиру, а потом остановился и уставился на цветы на подоконнике, что появились в квартире Фелпса благодаря Энн.
— Мне кажется, что верой в божественное мы обязаны цветам. Розы даны нам сверх всего. Запах и цвет роз украшают жизнь, а не является условием её существования. Только божественное провидение может быть источником прекрасного. Вот почему я говорю: пока есть цветы, человек может надеяться.
Уотсон не думал, что его сосед такой романтик, поэтому сначала даже не поверил в искренность слов. Но по тому как Холмс держал цветок, Уотсон понял, что Холмс не шутит.
— Вы уже поняли, как решить мою проблему? — спросил Головастик.
— О, проблема, — вспомнил Холмс, спустившись с небес на землю. — Уотсон, нам тут делать нечего. Идёмте. Сегодня вы с невестой можете пожить где-то в другом месте? — обратился он к Перси.
Перси кивнул и быстро взялся за голову.
— Можете предупредить, что дома вас не будет.
— Часто у тебя голова болит? — поинтересовался Уотсон.
— В последнее время.
— Пройди МРТ, — посоветовал Уотсон, беспокоясь за школьного друга.
— Это о чём-то говорит, раз патологоанатом советует мне лечится, — попытался отшутиться Перси.
— Генри сказал?
— Ага.
Они разделились: Перси поехал к невесте, а Холмс с Уотсоном на Бейкер стрит.
— У тебя же сегодня нет ночной смены?
— Нет, — ответил Уотсон, уже догадываясь, что от него потребуется.
— До вечера нам нечего делать.
— Пистолет брать?
— Не обязательно.
Вечером они снова стояли у дверей квартиры Фелпса, но в этот раз Холмс вскрывал замок своим набором домушника, а Уотсон смотрел, чтоб никто их не заметил.
Холмс обещал, что это дело будет быстрым и Уотсон ему верил, по всплывающим в прессу новостям о том, что чиновники теряют важные документы чуть ли не каждый день, это дело кажется будет не таким приключенческим как могло показаться в начале.
Они не стали включать свет и даже фонарики на телефонах. Аккуратно шагали там, где были днём.
Холмс и Уотсон сели так, чтобы свет от фар и фонарей не бросался в них. Холмс мог сидеть и ждать подолгу, раздумывая над всем, а вот Уотсону сидеть и смотреть в одну точку не хотелось.
— У тебя семь подозреваемых? — спросил Уотсон.
— Было, но некоторые быстро отпали.
— Чарльз Горо первый. И быстро отпадающий, — они говорили шепотом.
— Ага.
— Сам Перси. Мог всё это провернуть, чтобы отвести от себя подозрения.
— Да.
— Невеста Перси, Энни. И даже дядя. Остальные?
Не успел Холмс ответить, как со стороны входной двери послышался шум. Дверь открылась, и на пороге появился человек. "Кто это такой?" — хотелось воскликнуть Уотсону. Незнакомец закрыл дверь. Человек, который прикрыл лицо шарфом, тихонько прошел к окну и открыл его. Отодвинул горшки в сторону, рассыпал землю. А после включил фонарик и начал искать свой тайник под ковром.
Тут Уотсон, которому надоело ждать включил свет в комнате. Застигнутый врасплох вор бросился на Холмса с ножом, но даже хромающий Уотсон мог справиться с этим человеком. Воришка сопротивлялся и даже успел порезать ладонь Холмса, но быстро выдохнулся.
— Вы кто такие? — спросил незнакомец.
— Ты кто такой? — одновременно с ним спросил Уотсон.
— Шерлок Холмс, детектив, а это мой помощник, доктор Джон Уотсон, — ответил детектив. — А вы как я полагаю, Джозеф Гаррисон.
— Гаррисон, как Энни Гаррисон?
— Ага, это брат Энни. Играет на бирже.
— И как Вы собирались продать документы? Написать объявления или ходить в посольства? — поинтересовался Уотсон.
— Я ещё не подумал об этом.
Уотсон отпустил Гаррисона и пошел искать аптечку. Когда он вернулся, Гаррисона уже нет.
— Он сбежал? — доктор взял ладонь Холмса и начал обрабатывать антисептиком.
— Я его отпустил, никто бы не хотел чтоб дело дошло до полиции. Документы он оставил.
— Я позвоню Перси, — Уотсон уже начал перевязывать ладонь.
Фелпс чуть не упал от радости, когда услышал эту новость и Уотсон продолжил настаивать на том, чтоб Перси проверил своё здоровье.
Уотсон посмотрел на время, хорошо, что он благоразумно успел поспать днём, совсем скоро ему на работу.
Холмс вечером оказался дома, он честно разделил на две части гонорар, полученный от Фелпса, и ждал соседа, чтоб отдать его часть. Уотсон вернулся домой не один. Он занёс горшок с розами.
— Дарить букеты мужчинам мне не доводилось, к тому же букет выбрасывается через несколько дней, а ты говорил про цветы слишком воодушевлённо. Это тебе.
— Спасибо, — растерянно произнёс Холмс. — Ты ужинал?
— Нет, думал заказать из доставки что-нибудь, — ответил Уотсон, снимая с себя шарф.
— Я собирался отпраздновать окончания дела ужином, не присоединишься?
Уотсон раздумывает, ему было уже лень куда-то идти, но ведь немного помогал в этом деле и тоже может отпраздновать.
— Да, пожалуй, — он опять вернул шарф на место. — Только надо погулять с Гладстоном.
Холмс поставил горшок с цветами на стол и пошёл за курткой, чтоб присоединится к прогулке. Уотсон спросил, не хочет ли Холмс сходить с ним на свадьбу Фелпса, которую перенесли из-за воспаления мозга у жениха. Холмс свадьбы не любит, но согласился.