Каждая лилия неповторима 「それぞれのユリはユニークです」

PG-13
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 77 329 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник

Глава 13

Настройки
На завтраке в мою сторону все смотрели особенно пристально, а не как обычно. Я поделилась своими наблюдениями с Чинэтсу и получила подтверждение, что не ошиблась: - Это неудивительно, химэ. Вы воспринимаете вчерашний праздник как очередной этап подготовки к выборам, но для девчонок всё несколько иначе… - Тогда просвети меня, Чинэтсу-чан. - С удовольствием! Первым делом замечу: то, что для вас труд и повод понервничать, для зрительниц – отличное шоу. - Ты хочешь сказать… - У вас разное восприятие происходящего. Кроме того, многие очень серьёзно относятся к учёбе. Такие как Сузу Годайго-сан вообще не следят за социальной жизнью, пока не закончат с промежуточными. - Я уже поняла, что излишне зациклилась на помощи онее-сама, но разве Годайго-сан и остальные совсем не интересуются выборами? - Просто не считают нужным следить за всеми кандидатками, пока окончательно не определятся фаворитки. Некоторые школьницы живут в своём мирке. Они для всех остальных почти незаметны, и сами мало интересуются школьной жизнью. У кого-то один интерес поглощает всё внимание, как у Коджи-сан. Другие, как Годайго-сан, реализуются в учёбе. Это и объясняет всеобщую реакцию на химэ сегодня утром. - Я упустила что-то ещё? – покосилась на подругу с немым вопросом. - Химэ была слишком втянута, чтобы оценить происходящее со стороны. День появления в школе гостей, фэмуномия и бал лилий разграничили начало и конец подготовительного этапа. Со вчерашнего дня вы и Фуюки-сэмпай не просто популярные «лилии» и тёмные лошадки, шанс на победу которых известен лишь узкому кругу лиц. Теперь вы общепризнанные, главные претендентки на короны. - На корону… - поправила я. - На короны! Есть большая и малая корона, - сообщила соседка. – Это не фигура речи, а реально существующие артефакты, появляющиеся на свет в день голосования. - Это уж слишком! – удивлённо покачала я головой. Мне, правда, казалось, что это всего лишь фигура речи, означающая всеобщий почёт и признание. А ведь онее-сама советовала посмотреть в библиотеке альбом с церемоний награждения победительниц прошлых лет! Если бы я больше доверяла Фуюки, то посмотрела бы альбомы и теперь не выглядела глупо в глазах подруги. - Возможно, первый раз это была шутка, но девочкам зашло, - недовольно возразила Чинэтсу. – Все очень расстроятся, если в этом году не увидят «коронацию». Я внутренне пообещала себе заглянуть в информаторий и просмотреть все фото, вот только когда найти на это время? График становится всё плотнее и плотнее. После завтрака отправились на уроки как в обычный день. Напряжение постепенно нарастало. Если бы не разрядка во время празднования дня Марии, ожидание результатов экзамена превратилось бы в пытку. Не для меня, но для многих других учениц. - Чинэтсу-чан держится молодцом, - заметила Юи. - Вот увидите, благодаря химэ я сдам экзамен как никогда прежде! – заявила соседка уверенно. - Я тоже хочу жить с Мико-чан! - Завидуй молча. Я обернулась к Каяо и с любопытством поинтересовалась: - Раньше у Чиэтсу-чан был такой же мандраж? - Хуже! В этот раз, по сравнению с прошлыми, она и в самом деле демонстрирует уверенность в успехе. Удивительно, что для неё всё сложилось так удачно именно на этом промежуточном. - А что с ним не так? - Это-о… - замялась девушка, - промежуточный экзамен на четвёртом курсе считается самым сложным. - Почему? - Резкий переход в старшую школу, резкое повышение сложности предметов. Все невольно расслабляются и трудно перестроиться в начале.

*****

Результаты экзаменов ждали после уроков, они должны были появиться сами, на планшетах. Клубы уже открылись, вернее, это произошло сразу после сдачи экзамена. Часть из них, как клуб шитья, активно участвовали в подготовке к празднику Марии-сама. Мой клуб открылся только сегодня, но я зашла ненадолго, пока ждала появления Фуюки, чтобы в компании подруг отправиться в актовый зал. - Поздравляю с успешной сдачей! – издалека выкрикнула старшекурсница, затем приблизилась и обняла. – Она ведь у тебя первая здесь… - Благодарю, онее-сама, но я ещё не смотрела таблоид. - Усо! - удивилась девушка, - у тебя что, железные нервы? - Химэ, я не сомневалась! - воскликнула подбежавшая Чинэтсу. От переполнявших чувств на ней лица не было. - Чего вы все так возбудились? - улыбнулась я. – Да, у меня есть уверенность, что прошла тест. Вопросы были довольно лёгкие… - А ты посмотри результаты сама, - посоветовала Каяо, подошедшая в паре с Юи. Я зашла в нужный раздел и открыла страницу результатов. - Ну, как и ожидалось, ошибок не допустила… - Рейтинг открой, - крикнула Чинэтсу, заработав тычок от подруги. - Чинэтсу-чан, замолчи, а то всё испортишь. Я выполнила просьбу и, когда увидела шапку таблицы, хмыкнула. - Это всё, что ты скажешь? – удивилась Фуюки. - Ещё раз повторить, что результат ожидаемый? - подняла я глаза. – Странно, что оказалась на первом месте, но вопросы и правда были лёгкие… - Всё-таки ты невнимательно смотришь, - вздохнула Юи. - Мико-чан не понимает, - заметила Каяо. - Да что тут понимать-то? Подруги переглянулись. Они как-то мысленно пришли к консенсусу, и Чинэтсу решила объяснить за всех: - Химэ набрала все доступные баллы. Первое место – хорошо, конечно, но баллы для этого не обязательно набирать все. Взгляните, сколько до химэ не дотягивает Годайго-сан! - Хатэ… будем считать, что мне повезло. - Ну уж нет, химэ самая умная школьница в Империи! - Успокойся, Чинэтсу-чан, - приложила Каяо мокрый платок к голове подруги, - вечно ты всё преувеличиваешь. - Не успокоюсь, - принялась отбиваться Чинэтсу, - я буду стоять на своём! - Мико-чан, - поддержала подругу Юи, - ты посмела поставить рекорд. Каяо-чан предупреждала, что экзамен считается сложным? Ещё никто не набирал весь возможный лимит баллов. Лучший результат за всю историю – средний балл девяносто девять и девять. - Да ну, всего лишь промежуточный экзамен, даже не итоговый, - оглянулась я, но девушки закивали головами. - Химэ, существует перечень обязательных экзаменов в учебной системе Сатору, с которым связан зал славы. Это страница в школьном домене, запоминающая первую, кто наберёт сто баллов. Теперь берегитесь, ваше имя постепенно дойдёт до всех выпускниц школы, среди которых есть даже министры. - Онее-сама, они же шутят? – с испугом повернулась я к Фуюки. Та рассмеялась и ответила: - Это дело четвёртого курса. - Вот так, - подавленно опустила голову я, - когда начинаются неприятности, рассчитывать остаётся только на себя. - Да не бойся ты, имото-чан, однокурсницы всего лишь замучают тебя своей завистью, - рассмеялась Фуюки. Мы дошли до нужного здания и перед входом встретились с толпой. Старшекурсница поздновато спохватилась: - Ой, надо было пройти с чёрного хода… - Так, девочки, - вышла вперёд Чинэтсу, - освободите проход для Фуюки-сама и химэ! Не ожидавшие такого фанатки, собиравшиеся налететь на нас, притормозили и вынуждены были нас пропустить. Пошушукавшись, часть последовала за нашей компанией внутрь, а другие остались ждать прихода прочих претенденток.

*****

Внутри актового зала мы примкнули к Рикудо-сан и другим участницам избирательного штаба, окруживших нас со всех сторон. Зал был большой и таких организованных групп хватало. Я почувствовала себя в безопасности и начала вполголоса расспрашивать Фуюки обо всём непонятном, но защита оказалась не вполне надёжной. - Охаё, рекордсменка! – раздалось приветствие Отомо-сан, остановить которую никто не решился. – Охаё, подруги! - Охаё: годзаймас! – повернулась Фуюки к президенту студсовета. Они дружили, но на людях общались формально. Не знаю, насколько близки они бывают наедине. Кузина Кифуми принесла интересную информацию: - Решено награждать памятным подарком не пару, а отдельно каждую участницу: и претендентку, и представительницу. Фуюки ничего не сказала, видимо уже знала, потому Каяо успела задать вопрос первой: - С чем это связано? - Ну, - принялась раскрывать подоплёку президент студсовета, - для лунного фестиваля подарки предоставили клубы рукоделия и кондитеры-любители. Это было неплохое решение, сплотить парочки, подарив им кулёк конфет на двоих, правда? Я из вежливости улыбнулась возбуждённо хихикающей девушке, та отсмеялась своей шутке и сообщила более полезную информацию: - В этот раз свою продукцию дарит клуб сёдо! - В этом должен быть какой-то скрытый смысл? – Чинэтсу состроила глазки президенту, иронии в её вопросе я не заметила. - Смысл кроется в каждом их свитке, ведь это рукописные тексты… Сегодня будем раздавать красиво оформленные изречения, начертанные в разных популярных стилях. Они создавались в течение года, их много, а жюри требовалось подбирать со смыслом, и… - Ах, их просто слишком много, в этом-то всё и дело - разочаровалась соседка. - Это не главное, - нахмурившись возразила Кифуми. – Даже из большого количества стихов довольно сложно выбрать самое удачное изречение, подходящее паре. Мы поступили проще: сначала жюри выбирает лучший танцевальный дуэт и каждой девушке находит наиболее соответствующий ей текст, потом распределяет оставшиеся. Таким образом, одно решение закрывает две проблемы: утилизацию избытка продукции и требование к соответствию текста награждаемой. Когда до начала церемонии оставалось немного времени, Отомо-сан покинула нас, присоединившись к жюри. Если верить Чинэтсу, не только сами предвыборные соревнования, но и награждение за участие в них вызывают среди младшекурсниц большой ажиотаж. Давать какую-то оценку фэмуномии считается святотатством, по этой причине в день святой Марии проводят ещё и конкурс классических танцев. Формально награждают за него, но на самом деле истина скрыта немного глубже. Нужно понравиться публике во время обоих этих мероприятий, причём танцевальные навыки не обязательно в приоритете. По определению, в Сатору каждая учащаяся неплохо подкована в ряде дисциплин, в том числе в классических европейских танцах, игре на фортепиано и верховой езде. Более того, каждая считает себя экспертом в бальных танцах и с выбором жюри на день Марии ежегодно разгораются нешуточные споры, если верить Рикудо-сан. Поскольку конкурс считается дружеским и баллы за него не выставляются, очерёдность награждения рандомная. Девушка выходит на подиум, Отомо-сан вручает ей награду, та раскрывает её и демонстрирует всему залу. Подарком служат баннеры и флаги, иероглифы на которых настолько крупные, что хорошо видны из любого уголка зала. Разумеется, в клубе сёдо состоят самые просвещённые школьницы. Они начертали множество стихов и прозы, принадлежащих кисти знаменитых древних авторов, ниппонских и китайских. Часть текстов носит хвалебный характер, часть загадочна, из-за чего понятна только местным ученицам, хорошо знакомым с персоналиями, а часть оказалась с юмористическим подтекстом. Несколько раз звучал смех, который можно было бы посчитать оскорбительным. Такие награждённые с трудом удерживали лицо. - Мико Накатоми-сан, ученица класса четыре – один, - прозвучал, наконец, голос председателя жюри. Меня вытолкнули в проход, и пришлось быстро подниматься на сцену. Дождавшись ухода предшественницы, я получила из рук улыбающейся Кифуми шёлковый свиток. Это был длинный настенный флаг с каллиграфией, исполненной в стиле кайшу. Подражая остальным, я развернула его, дала прочитать залу, с улыбкой поклонилась и вернулась на своё место. Судя по реакции зрителей, ничего оскорбительного мой приз не содержал. Когда награждения подошли к концу и организаторы объявили о завершении мероприятия, Фуюки попросила: - Имото-чан, покажи-ка эту каллиграфию ещё раз. Я согласно кивнула, развернула свиток и впервые рассмотрела его сама. На полотне чёрной тушью было размашисто выведено: «Татэба сакуяку, суварэба ботан, аруку сугата ва юринохана». - Кажется, это древний алхимический рецепт, - предположила я со знанием дела, так как немало ступок протёрла до дыр, с восхода до захода солнца трудясь в алхимической лавке. Воспоминания из прошлой жизни всё ещё путались с настоящим. - Нет, так говорили о проститутках в период Эдо, - возразила Чинэтсу, общепризнанный знаток дзидайгэки. - Вы обе не правы, девочки, - раздался из-за спины голос подошедшей к нам президента студсовета. – Это стихи о цветах, прославляющие разнообразие форм женской красоты. Пожалуй, они самые завидные по смыслу, из увиденных мной сегодня, но в них есть и скрытый мотив… - Вы можете истолковать значение, президент-сама? – попросила Каяо. - После ваших предположений я просто обязана сделать это, - ответила Кифуми, переглянувшись с Фуюки. – «Татэба сакуяку» означает, что белый пион своим достоинством и тонкими стеблями напоминает высокую стройную красавицу с гордо поднятой головой и устремлённым вдаль взглядом. «Суварэба ботан» – цветки древовидного пиона распускаются на боковых ветвях, словно склоняясь над ними, они создают впечатление изящно и элегантно сидящей леди. «Аруку сугата ва юринохана» - лилии растут на верхушках гибких стеблей, слегка поникающих во время цветения. Их лёгкое покачивание на ветру напоминает грациозную походку прекрасной дамы. Благодаря своему образу элегантности и чистоты, лилия - очень лестное сравнение для девушки. Каждый из этих трёх видов не только по-своему прекрасен, но и последовательность их цветения идеально синхронизирована: белые пионы цветут с конца апреля до начала мая, древовидные – с середины мая до конца июня, лилии – с июня по август. Непрерывный период цветения рассказывает историю прекрасной женщины, которая сидит прямо, затем встаёт и уходит: её движения струятся как потоки воды, осанка прекрасна, а манеры безупречны. Метафора вызывает в воображении образ девушки элегантной и великолепной, величественной и изящной, нежной и скромной - красоту, рожденную изнутри и обладающую безграничным очарованием. - Это прекрасно… - с круглыми от восхищения глазами проговорила Юи. - Сэмпай, - перебила подругу Чинэтсу, - вы говорили, что у этой метафоры есть какое-то двойное дно? - Да, - подтвердила Кифуми, довольная произведённым впечатлением. – Будучи подаренным Мико-чан, это стихотворение прославляет её красоту. Безусловно, это так, но вместе с тем похвала в адрес младшей Мико таит скрытый смысл. - Кажется, поняла, - догадалась я, – кроме красоты у меня ничего больше нет? Президент смущённо кивнула и добавила: - Прозвучало как-то слишком негативно. На самом деле это всего лишь намёк, что другие ждут от тебя чего-то большего, нежели внешних данных. - Химэ уже показала себя на промежуточных экзаменах, - нахмурилась соседка. - Верно, - кивнула Кифуми, - однако, призы распределяли до оглашения результатов. Хорошо, что это двойное дно просуществовало так недолго, будто Ками ворожат на стороне Мико-чан. - А то! – гордо вскинула голову Чинэтсу, будто здесь именно она является богиней инкогнито.

*****

Пока обсуждали мой приз, дошли до выхода. Еле протолкались сквозь галдящую толпу. Оказавшись на свободе, Чинэтсу возмутилась: - Наконец до них дошло, что моя химэ – гений школы. Было даже немного неприятно видеть чужое восхищение. Другим, как Сузу-чан, приходится стараться изо всех сил, лишать себя жизненных радостей, а мне всё досталось без усилий, из-за какого-то генетического сбоя. Вместе с тем было бы глупо учиться вполсилы, не выкладываясь на полную. Это было бы ещё оскорбительнее по отношению к остальным отличницам. Да и мир это необычный, со своими уникальными историческими и социальными особенностями. Многие ответы на вопросы приходилось зубрить наравне со всеми. - Это было неизбежно, - философски заявила Юи, получив несколько согласных кивков. Каяо спросила: - Где ты повесишь подаренный свиток, Мико-чан? - Может, в нашей комнате? – влезла со своим предложением Чинэтсу. - Тогда его будем видеть только мы, - заметила Юи, – жалко. - Оставлю в клубе, - решила я. – Там уже висит похожий. Составит компанию моему. - Нужно узнать чей он, - подала новую идею соседка. – Среди музыканток попадаются выдающиеся личности, можно на этом сыграть. - О чём ты? – не поняла Юи. - О предстоящих дебатах. На улице нас догнала Фуюки, задержавшаяся на разговор с Отомо-сан. - Девочки, мне нужно было кое-что обсудить с подругами. - Онее-сама, - повисла я на её руке, - вчера ты снова бросила меня одну?! - А? О чём ты, когда это было? - Между фэмуномией и балом. - Прости, я вела расследование по свежим следам. В совете есть одна студентка… ей бы после школы устроиться в полицейские ищейки, но, к сожалению, она без ума от архитектуры, старинных церквей и буддистских храмов. - Почему ей нужно работать в полиции? – с подозрением спросила я. - Ну, проклятье крови иногда одаряет самыми удивительными способностями… Не стала спрашивать, что именно умеет студентка, вместо этого уточнила: - И как результаты расследования? - Выяснила, что Сэкеру Куроко-сан непричастна. А ведь мне она казалась наиболее подозрительной из всех лиц, имеющих мотив. - Значит, ваши старания впустую? - Отрицательный результат – тоже результат. - Если у вас есть человек со способностями, то поиски преступницы скоро закончатся? – предположила я. - Вряд ли, -  с сомнением покачала головой сэмпай. – Проверять по одному человеку в день можно пока не остыли следы, но я теряюсь в догадках: кого ещё подозревать? - Кто бы мог быть обладательницей детективных способностей? – задумалась моя соседка и получила тычок от подруги. - Чинэтсу-чан, если Фуюки-сэмпай не назвала имени, значит, тебе не нужно его знать! – возмутилась Юи. - Что за расследование? – с интересом произнесла Каяо. - Кое-кто хотел навредить моей дорогой имото-чан, - многозначительно поиграла бровями шестикурсница, затем наклонилась и прошептала интимным голосом: - Я ведь не могу оставить это просто так? Заглянув ей в глаза, увидела калейдоскоп осколков двух столкнувшихся миров. Появилось сожаление, что мы альфы. Через два года я стану как она: добавится рост, увеличится грудь, созреют феромоны. От привлекательности не останется ничего, лишь чувство соперничества. Фуюки взяла тонкими пальцами жёлтый бант на моём платье, распустила его и затянула чуть иначе. Краем глаза я заметила в стороне от нас стайку переглядывающихся и возбуждённо толкающихся кохаев. - Ты снова устроила спектакль, онее-сама? – чтобы скрыть смущение спросила я, затем догадалась: – Если куда-то спешишь, давай встретимся завтра после уроков. Моё предположение оправдалось, Фуюки с сожалением вздохнула и, попрощавшись, направилась к ожидавшим её девушкам из студсовета. Она пользовалась достаточно очевидной стратегией, согласно которой нужно ждать возможности эффектно уйти. Если делать это постоянно, будут считать крутой. Проводив сэмпая глазами, обернулась и заметила крайне подозрительную активность Чинэтсу. - Да! – тихо воскликнула та, приподняв кулачок. - Ты снова провернула какую-то интригу? - Бинго! Небольшая небрежность в завязывании банта и сразу такой ошеломительный успех! – созналась соседка, настолько довольная своими преступлениями, что начала пританцовывать. - Так, значит, я весь день проходила неряхой? Чинэтсу осознала свой промах и принялась кланяться, мол, повинную голову меч не сечёт, но я-то знала, о чём она сожалеет. Не о содеянном, а о том, что попалась. Пришлось задуматься: стоит ли и дальше доверять ей заботу о своей внешности?

*****

Дойдя до перекрестка, мы разделились. Я свернула налево с кендоисткой, а соседка пошла с Юи в сторону пансионата. Одна решила переждать мой гнев, уйдя с глаз долой, а другая пожаловалась на усталость. Возможно, благодаря утренним пробежкам и наработке выносливости, мы с Каяо всё ещё оставались полны сил. - Сходим к кладовщику за сэйфуку? – предложила девушка. - Давай тогда заберём комплекты Юи-чан и Чинэтсу-чан, - согласилась я. Пока шагали, решила заполнить молчание разговором: - Тебя что-то в последнее время беспокоит, Каяо-чан? Девушка коротко глянула на меня, подумала и ответила: - Есть кое-что… Я удивилась и решила сразу разобраться в чём дело: - Ты считаешь, я слишком много внимания уделяю поддержке Фуюки-сэмпая? - Это отчасти угнетает меня, - согласилась подруга, - но главное в другом. Мне кажется, вы с Чинэтсу-чан игнорируете свою подругу и от этого она погружается в депрессию. - Ты о Юи-чан? – испугалась я. – Но она в последнее время выглядела как обычно… - Да, дело в Юи-чан, и она в последнее время выглядит не как обычно. На фоне тех, кто нервничал из-за промежуточных это малозаметно. Однако я немного ближе к ней, чем другие, и меня беспокоит её состояние. - У тебя есть предположения, что с ней не так? - Кое-что, - неопределённо ответила девушка. – Шуточки Чинэтсу-чан в последнее время бывают слишком злыми, да и ты, Мико-чан, не сдерживаешься. Хуже всего, что вы не замечаете: у Юи-чан есть свои проблемы, в то время как у вас всё по-прежнему хорошо. - Ну так расскажи мне о ней, - попросила я. – Хотелось бы больше узнать о подруге, чтобы помочь ей. Каюсь, иногда поддерживала Чинэтсу-чан в её шутках, но потом мы извинялись… - Видишь ли, Мико-чан, все мы находимся в более выгодном положении, чем она. У вас с Фуюки-сэмпаем всё хорошо, мы с Чинэтсу-чан удачно обручены нашими родителями, но что ты знаешь о Юи-чан? - Погоди, - попросила я, - у меня не было возможности узнать о проблемах подруги, так как выпытывать такое против воли неприлично. - Юи-чан сирота, - с сожалением вздохнула Каяо. – Дядя и тётя, её опекуны, не заинтересованные в её счастье. Она влюблена в сэмпая из клуба манги, но никакой взаимности до сих пор не получила. - Понимаю, - кивнула я с сочувствием, - тогда наша подруга нуждается в поддержке. Я поговорю с Чинэтсу-чан, признаться, она довольно толстокожая… Взяв у кладовщика комплекты формы, развернулись и отправились обратной дорогой в пансионат. На каждую пришлось по два бумажных пакета. - Скоро придёт жара, - заметила Каяо. Она уткнулась на ходу в планшет, потом, заметив что-то интересное, хмыкнула и сообщила: - Представляешь, Чинэтсу-чан создала независимый рейтинг. В нём проголосовали в основном младшекурсницы, и угадай: кто из «лилий» оказался на первом месте? - А что, так можно было? – удивилась я. - Для Чинэтсу-чан – да, - ответила Каяо, - она девушка социально активная, и одна из немногих моих знакомых, кто исчерпывает до дна запас разрешённого времени, а после просит поделиться планшетом. - То есть, она хорошая пиарщица? - сделала вывод я. – Получается, не зря доверила ей следить за моей школьной страницей… - Твоя соседка по комнате впервые близка с кем-то, кто сумел прославиться, - усмехнулась Абэ-сан. – Нас с Юи она не смогла раскрутить, несмотря на весь свой талант. - Понятно… - ответила я неопределённо. – Хотя, знаешь, Каяо-чан, на фэмуномии я оказалась не в лучшем виде… - С чего бы это? – удивилась подруга. – Мне совестно признаться, но идея Чинэтсу-чан, которую я назвала глупой, на поверку оказалась гениальным решением. - Ты о чём? - Её слова: «скромность – лучшее украшение». Кто ещё мог высказать такую дикость? - Я уже где-то слышала выражение «лучшее украшение девушки – скромность и прозрачное платьице», - созналась я. – Не думаю, что Чинэцу-чан первая, кто его придумал. Значит, ты считаешь это решение гениальным? - Ано… - смутилась подруга, - понимаю, такому человеку, как Чинэтсу, слово «гениальность» не подходит, но должна признать, что все мы обомлели, увидев тебя в образе скромницы. Если хочешь обмануть врагов, сначала обмани друзей, да? Пристыженная, я отвернулась, проигнорировав озвученную стратагему. Кузина Кифуми просила пока никому не рассказывать о происшествии в клубе шитья. Не зная всей правды, подруги решили, что это был наш скрытый ход. Чтобы сгладить неловкость, задала вопрос: - Значит, кому-то это решение понравилось? - Не то слово! Все ждали, что Мико-чан покажется в лучшем платье, которое можно достать за деньги. Так поступила бы любая, узнав, что на это раз школьные ограничения не действуют. Экстерриториальность храма и всё такое… Однако в простом белом платье Мико-чан предстала подобно горнему мудрецу, глубоко понимающему смысл поклонения Деве Марии-сама. Думаю, в следующем году появятся подражательницы. Только я не поняла, почему ты не сменила наряд перед балом? - Меня заверили, что так делать нельзя. - Главное прийти в светлом, чтобы не перепутали с претендентками. Строгого требования быть в одном наряде нет. Я лишь бессильно покачала головой. Всё равно выбора в тот момент не оставалось – это был экспромт, а не запланированная акция. - Возникнут какие-то проблемы? - Нет, не волнуйся, - успокоила подруга. - Все решили, что ты хочешь закрепить произведённый эффект. Только первый курс во время бала посылал к нам делегатку с вопросами. Это была твоя последовательница, Юки-чан. - Последовательница? – удивилась я. - Все считают девочку последовательницей богини, - засмеялась подруга. – Разве не ты сама сделала ей многозначительный подарок, признав её? - Да это же вы посоветовали! - Не переживай, - посерьёзнела Каяо, - мы приняли вид, что бал проходит строго в соответствии со сценарием. Да ещё помогли фейковые вбросы в школьную сеть… - Спасибо, - поклонилась я, схватив в охапку бумажные пакеты. Как только вошли в комнату, Чинэтсу бросила планшет на кровать, вырвала из рук упаковку со своим именем и с восторгом завопила: - Ура, летняя форма!

*****

Чинэтсу разложила платье на кровати, отошла и с гордостью объявила: - Химэ, посмотрите, какая замечательная летняя форма в Сатору! Я прикусила губу и задумчиво пробежала глазами по ткани. Показалось, что уже видела эту модель в каталоге гакко-сэйфуку Ниппон. Поскольку не имела возможности подобно другим выпускницам выбирать школу по дизайну формы, никогда не интересовалась этим слишком сильно. Думала, что всегда буду ходить в Гакусюин, но жизнь распорядилась иначе. - Симпатично, - похвалила я и тем самым вызвала новый взрыв энтузиазма у подруги. - Да, в ней не жарко и очень удобно, - принялась перечислять достоинства летней фуку моя соседка. Платьице и в самом деле больше походило на классическую сэйлор фуку, но на самом деле понравилось мне не так сильно, как официальная форма школы. Рядом с длинным готичным чёрным платьем летний вариант выглядел крайне легкомысленно. Светло-зелёный оттенок, короткая юбка выше колена, джемпер с молнией и болеро пиджак. Этот наряд великолепно смотрелся бы на берегу тёплого моря, чтобы бегать друг за дружкой босиком по мокрому песку и собирать раковины. Опять же, дизайн летнего платья уступал в оригинальности стиля. А, впрочем, если летом доведётся поехать на спортивные соревнования или посетить официальные мероприятия, всё равно придётся надеть зимний, официальный вариант. - Тебе действительно нравится салатовый? – спросила я подругу, и та в ответ пожала плечами: - Химэ, подождите пока переоденусь. Чинэтсу принялась бегать по комнате и вытаскивать из ящиков вещи. Нарядившись в новое платье, она покрутилась перед зеркалом и встала напротив, требуя внимания. - Зацените преимущества летней формы одежды, - она провела рукой по бёдрам, - у неё есть дзэттай-рёики! Мне понравился стиль одноклассницы. Если бы владела магазином, предложила бы подруге занять должность менеджера. Впрочем, возможно, в будущем ещё приглашу её на работу в мою компанию. - Хорошо, что ленты второго курса тёмно-зелёного оттенка, - заметила я, – иначе были бы совсем незаметны на фоне платья. - Всё в порядке, у них голубые платья, - сообщила Чинэтсу, – так что цвет одежды и бантов не совпадает. Понаблюдав, как подруга крутится у зеркала, я произнесла: - Кажется, если завтра все наденут летнюю форму, то школа преобразится до неузнаваемости. - Надеюсь… - засмеялась довольная девушка. Мне показалось, ей не столько хочется сменить наряд на более лёгкий и дышащий, сколько увидеть голые ляжки учениц. Странным образом это напомнило о разговоре с Каяо. - Чинэтсу-чан, ну-ка признавайся, что ты знаешь о семье Юи-чан? Услышав мой неожиданный вопрос, соседка замерла, прежде чем ответить: - Ну-у, химэ, эта ученица мало что знает о семье подруги. Только то, что семья Вада намного богаче семьи Хигути… - Это правда, что Юи-чан сирота? – прямо спросила я. - Ара… - замялась девушка. – Химэ ищет точки соприкосновения с Юи Вада-сан? Да, насколько мне известно, опекуны подруги – родные дядя и тётя. Я вспомнила своего злого дядюшку и уточнила: - У неё всё хорошо с родными? - Я не знакома с ними лично, - сделала оговорку соседка, - но, кажется, они не любят Юи-чан. - Почему ты так думаешь? - Хм, это всего лишь моё предположение. Если бы они её любили, зачем бы им тогда обручать её с дважды женатым стариком?

*****

- Как хорошо после всей этой нервотрёпки и христианских церемоний снова вдохнуть аромат додзё! – заявила Умеко. Каяо удивлённо посмотрела на старшую, не поняв, шутит та или говорит серьёзно. - Сэмпай, вам хорошо говорить! Это не вы отмывали пол, покрывшийся пылью за прошедшие дни. Старшекурсница посмеялась над словами девушки и перевела взгляд на центр зала, где шёл спарринг. Обменявшись несколькими ударами с Саяко, я остановила тренировку: - Стоп, стоп… - Что такое, Накатоми-сан? - Так дело не пойдёт! Во время спарринга Кога-сан выполняет приёмы хуже, чем на тренировке. Сначала нужно решить эту проблему, прежде чем двигаться дальше. - Как скажете, Накатоми-сан, но что я делаю не так? - Кого-сан, мне кажется, дело не в том, что вы нервничаете. Раньше во время спарринга вы держались лучше. - Как это? – удивилась девушка. – Я же так стараюсь! Вы должны были почувствовать, что в сравнении с прошлым моя техничность возросла. - Да, - признала я правоту её слов, - техничность, безусловно, поднялась на новую высоту. - Тогда в чём моя ошибка, Накатоми-сан? Я буду признательна, если дадите несколько советов. Настрой девушки мне понравился, но было кое-что, вызывавшее беспокойство. Расшифровать это чувство могли бы только очень опытные тренера. - Кога-сан, вы ведь не из потомственных мечниц, занимающихся борьбой с пелёнок? - Вы правы, я начала заниматься кендо в этом году. Мне не следовало этого делать? - Дело не в этом, - испугалась я, что Саяко бросит клуб из-за моих слов. – Клубная деятельность как раз и рассчитана на непрофессионалов, так что всё в порядке, Кога-сан! - Уф, вы меня успокоили… тогда в чём же дело? - В вашем настрое. - Накатоми-сан, я ничуть не разочаровалась в кендо! - Всё в порядке, просто вы познакомились с очень опытными сэмпаями. Вместо того, чтобы стараться стать профессионалом самой, вы начали пытаться быть «как профессионалы», это большая разница. - Вы полагаете, я стала подражать другим и перестала совершенствоваться? – задумчиво проговорила Саяко. - Это не совсем так. Ваша техничность в любом случае прогрессирует, но вы забыли те чувства, с которыми пришли в клуб. - Я не понимаю… - широко открыла глаза девушка. - Новички, когда начинают, горят азартом. Позже они сталкиваются с суровой реальностью и осознают, что без оттачивания навыков ничего не смогут достичь. Постепенно их умения улучшаются, и они сами становятся профессионалами. Тут-то им и становится жизненно необходим тот самый запал юности, который привёл их в додзё, но они забывают, что чувствовали в самом начале. - О-о-о, - пришла в восхищение Саяко, - неужели у меня и правда раньше получалось быть такой? - Ну… - растерялась я, - так обычно бывает со всеми, а значит и с вами, Кога-сан. - И как же чувства помогают настоящим профессионалам? - К сожалению, большинство никогда их не вернёт. Они станут не мастерами меча, а ремесленниками. Однако некоторые уникумы сохранят свою страсть и никакие испытания не смогут утолить её до конца. Именно такие люди восходят на вершину искусства меча. - Как же мне вернуть это чувство, Накатоми-сан? - Можно было бы посоветовать культивировать веру в себя, но это всего лишь пустые слова. Я попытаюсь описать, что вы должны испытать во время спарринга, Кога-сан… Девушка сосредоточилась, сжала ладони и начала пристально вглядываться в мои глаза, будто ждала телепатического контакта. - Это чувство быстро исчезает именно из-за своей наивности. Когда вы выходите на татами, разум должен быть пуст: без мыслей, без будущего. Да, в кендо учат стратегии, изучению соперника и битве разумов, но вам придётся каким-то образом научиться сочетать такие парадоксальные требования. - Это звучит сложно, Накатоми-сан… - Я понимаю, но выбора нет, и никогда не было. Кто бы ни вышел против вас, вы должны считать себя главной героиней этой истории. Если противник подавляет, то разыщите внутри себя убеждённость, что достаточно чуть-чуть постараться и даже Ками не будут вам соперниками. Выходите с чистым сердцем и бейтесь как в последний раз, отчаянно, не думая о победе. Выкладывайтесь на полную, тогда изученное на тренировках всплывёт само собой, а стратегическое мышление появится позже, с опытом. Саяко зажмурилась, старательно следуя моим указаниям. Именно так выглядят со стороны будущие чемпионы. Я тихо поднялась и отошла от неё, чтобы не мешать медитировать. - Кохай, ты великолепна, - похвалила меня Умеко. – Говоришь вроде-бы простые слова, но они доходят до сердца девчат. - Благодарю, сэмпай! - Но знаешь, наши первогодки в спаррингах с тобой боятся нанести удар. Они признались мне в своих страхах: им кажется, что если ударят по тебе, то мгновенно умрут. Это странно, потому что со стороны ты не выглядишь страшной, а наоборот, кажешься очень миленькой. - Ну, тут не помогут разговоры, Умеко-сэмпай, только много-много практики.
16 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)