***
Не помню, как доехала домой. В памяти осталась только дорога, холодное сиденье под собой и ощущение пустоты внутри. Когда я вышла из машины, меня окутал теплый, плотный воздух, пахнущий свежескошенной газонной травой, дождем и вчерашним вечерним барбекю у соседей. Этот мир казался таким прочным, таким незыблемым, что больница с её стерильным холодом, запахом лекарств и смерти казалась кошмарным сном, из которого я, наконец, выбралась. Дверь была не заперта. Я замерла на пороге, чувствуя странное облегчение и странный страх одновременно. — Это я! — крикнула я, стараясь звучать бодро, хотя голос предательски дрожал. Он прозвучал слишком ярко, слишком неестественно. Из гостиной донесся гул телевизора и знакомый гомон. Навстречу вышла мама, вытирая руки о фартук. Её лицо мгновенно озарилось улыбкой, но почти сразу же на нём появилась тревожная морщинка. — Джесс! Мы тебя ждали! — произнесла она, в глазах читалась смесь радости и беспокойства. — Ты бледная, дочка. Как Эдвард? Я слабо улыбнулась, едва поднимая уголки губ: — Пришёл в себя. Поэтому я заночевала там. Мы немного поговорили. Простите, что не позвонила. Мама кивнула, словно осознавая, что звонок был невозможен из-за какой-то невидимой, но непреодолимой силы. — Доктор Каллен звонил нам, сказал, где ты, — добавила она, и я почувствовала, как внутри меня расплавляется часть напряжения, которое держало меня в постоянной готовности к трагедии. Я рада, что Карлайл подумал о такой мелочи, как сообщить родителям, что я все еще жива. Она обняла меня. В её объятиях пахло корицей, свежестью стирального порошка, привычным детством и безопасностью — всем тем, что казалось вечным, пока не началась эта сумасшедшая череда событий. Я прижалась к её плечу, закрыла глаза и на секунду позволила себе быть просто маленькой Джессикой, без забот, без ужаса и без крови на руках. — Иди, поешь чего-нибудь, — похлопала она меня по спине. — Как раз собираемся обедать. Ждали тебя. Папа привёз Мегги. В гостиной папа дремал в кресле перед телевизором, на котором шла какая-то игра. Его лицо было осунувшимся после болезни, но когда он поднял глаза, взгляд был внимательный, полный тихой заботы и понимания, словно он знал больше, чем позволялось говорить вслух. — А, Джессика вернулась, — улыбнулся он сонно, слегка сжав губы. — Как твой молодой человек? — Держится, — ответила я, и это была чистая правда. — А ты? — Тоже держусь. На полу, среди рассыпанных подушек, сидел Джонатан, играя с собакой. Услышав мой ответ, он расплылся в улыбке и, не поднимаясь, крикнул: — Привет, зануда! Его обычная дерзость казалась мне сегодня какой-то невероятно милой и безобидной. И я была благодарна, что кто-то в этом доме оставался прежним, что хоть кто-то создавал ощущение мира, в котором не всё держится на лезвии ножа. Я позволила себе маленькую улыбку. На миг мир снова показался настоящим. Но самый пронзительный взгляд ждал меня на кухне. Бабушка сидела за столом, лениво и медленно нарезая лук-порей, помогая маме с обедом. Её глаза — глубокие и мудрые, с сетью морщин, как на карте прожитых лет, проникли в самую суть моей души. Она смотрела, не задавая вопросов и не требуя объяснений. В её взгляде читалось тихое, безмолвное знание, проникающее глубже любых слов. Мэгги могла видеть мои тени так же, как это делал Карлайл, и этим её взгляд был почти болезненно знакомым. Она понимала, что за улыбкой и спокойствием скрывается буря, и принимала это. Когда вся семья села за стол, мама положила мне пасту с сыром. Я ела механически, чувствуя, как ком застрял в горле. Слушала, как папа ворчит на политиков в новостях, как Джонатан рассказывает истории про колледж, как мама и бабушка обсуждают планы на ремонт ванной и последнее собрание клуба книголюбов. Мы не говорили о папиной болезни, о моей сорванной свадьбе, о том, что Эдвард висит между жизнью и смертью. Это была частичка обычной жизни, шумная, немного хаотичная, наполненная мелкими заботами и любовью. И я сидела среди них, как шпион из другого измерения. Каждая их улыбка, каждый смех отдавались во мне глухой болью. Я ловила эти моменты, словно фотографии, стараясь запечатлеть их в памяти навсегда. Потому что знала — я пришла сюда, чтобы попрощаться. — Тебе нужно лечь спать, солнышко, — мягко сказала мама, забирая у меня почти полную тарелку. — Ты еле держишься. Я кивнула, не в силах говорить. Моё тело и разум были измотаны, но сердце всё ещё рвалось наружу, не находя себе выхода. Перед тем как подняться в свою комнату, я подошла к бабушке и поцеловала её в морщинистую щеку. — Всё будет хорошо, Ба, — прошептала я, сама не зная, кого пытаюсь обмануть. Она положила свою тёплую, узловатую руку на мою. — Сердце моё с тобой, девочка, — тихо сказала она, и её слова были как мягкая броня. — Неси свой крест. Ты сильнее, чем думаешь. И в этот момент, стоя на кухне с её ладонью на своей, я впервые почувствовала, что, возможно, смогу выдержать ещё один день. Впереди меня ждали страхи и боль, которые невозможно было заглушить шумом повседневной жизни. Но даже в этом мраке я видела маленький лучик заботы. Я поднялась по лестнице в свою старую комнату, где на стенах все еще висели постеры с группами, которые я уже давно не слушала, а на полке пылились школьные трофеи, покрытые тонким слоем пыли. Закрыв дверь, я прижалась лбом к прохладной деревянной поверхности, ощущая под собой каждую бороздку и трещинку старой древесины. Из-за неё доносился приглушённый, уютный гул голосов моей семьи — смех, разговоры, лёгкий шум посуды. Мой последний оплот нормальности.***
Я попыталась уснуть, но дремота не приносила покоя. Она была беспокойной и прерывистой, словно кто-то тыкал в меня раскалённой спицей каждый раз, когда я начинала проваливаться в забытьё. Таблетки остались лежать в кармане толстовки Эдварда. Сердце колотилось в груди, мысли скачками цеплялись за воспоминания и страхи, вытаскивая наружу всё, что я старалась спрятать. Мысль о серфинге возникла внезапно, как глубокая, почти физиологическая потребность. Тоска по океану стала почти невыносимой. Его бескрайние, холодные воды всегда приносили утешение. Там можно было раствориться, забыться, отпустить боль, страх и вину. Сегодня мне нужно было, чтобы он смыл всё. Я быстро приняла душ, не думая о горячей воде или запахе мыла. Переоделась в худи и шорты, оставив за спиной тепло дома и запахи безопасности, и пошла к гаражу. — Я возьму доску, — сказала я, проходя мимо кухни, стараясь придать голосу уверенность, которой в груди почти не оставалось. — Мне нужно в воду. Мама резко подняла голову, ее глаза расширились. — Джессика, ты поедешь одна? Сейчас? В такую погоду? Это безумие! Но папа уже поднимался с кресла. Его лицо было бледным, но в его взгляде сквозила решимость, не терпящая возражений. — Я отвезу тебя, — проговорил он, и в его голосе не было сомнения. — Бенджамин, нет! — мама встала между нами, её руки чуть дрожали. — Ты нездоров. А она… Она не в себе. Это опасно для вас обоих! В эту секунду я ощутила, как мир сжимается вокруг меня. Мама видела только внешние риски, папа — мои внутренние страхи. И я понимала: ни одна тревога, ни один страх, ни одна буря дома или в океане не изменят того, что мне нужно было сейчас. Мне нужно было уйти в воду, в холод, в бескрайние волны, которые могли смыть хоть часть всей этой боли. — Именно поэтому я и поеду, — произнес папа не терпящим возражений тоном, что мама отступила на шаг. Его голос был спокоен, но в нем сквозила непоколебимая решимость. — Обещаю, что не полезу в воду. Не могу тут сидеть, мне тоже нужно развеяться. — Она вся в тебя, — мама прикусила губу, но не стала возражать. Отец посмотрел на меня, и в его взгляде не было упрёка. Только понимание. Он не спрашивал, зачем мне это нужно, просто видел: иначе я сломаюсь. Я ловила каждый миг его молчаливого согласия, словно за ним прятался свет маяка. Мы поехали на пляж, где ветер был еще сильнее, а вода свинцовой и грозной. Машина шла по песчаной дороге, и каждый удар колёс о неровности казался символическим напоминанием о жизни — неровной, колкой, но продолжающейся. Папа припарковался на самом краю дороги, у дюн, и не заглушил мотор, оставив печку работать. Вдруг воспоминания о прошлой поездке на пляж с Эдвардом всплыли в голове. Они были слишком личными и болезненными. Но я быстро прогнала их. Сейчас не время думать об этом. — Я буду здесь, — сказал папа, прислоняясь к машине. — Посмотрю на тебя, малышка. Я кивнула. Комок в горле мешал говорить, поэтому просто я натянуто улыбнулась. Вынула свою старую доску из багажника. На ее поверхности были царапины и вмятины. Каждая трещина, каждый след напоминали о прошлом, о жизни, которую я прожила. Следы существования. Перед тем как пойти к воде, я обернулась. Папа стоял, прислонившись к дверце машины, его фигура казалась усталой, но взгляд был ясным, внимательным, и это ощущение защищённости было почти физическим. Я помахала ему рукой, и он ответил тем же. Я шагнула в воду. Ледяная волна обрушилась на меня, выбив дыхание, но в этом ударе было что-то странное, очищающее. Я почувствовала, как каждый мускул приходит в движение, как боль на мгновение отступает, смещаясь на физический шок. Я вышла за линию прибоя, улеглась на доску и позволила волнам убаюкивать меня, напевая колыбельную морского безумия. Солёные брызги на губах были на вкус как слезы — острые, настоящие, живые. Я оглянулась на берег. На фоне пустоши пляжа виднелись машина и отец — крошечная точка и маяк в бушующем море отчаяния. Меня охватило чувство одиночества, но в тот же момент я поняла, что не одна. Закрыв глаза, всего на минуту позволила морю нести себя. Всего на одну минуту я хотела забыть о вампирах, о смерти, о обо всем... Я просто хотела быть дочерью своего отца, быть защищённой, маленькой и уязвимой, как в детстве, когда мир казался безопасным. Где он гордился бы мной, когда я впервые встала на доску. И в этот миг, когда океан нёс меня на своих холодных руках, я позволила себе почувствовать, что могу дышать. Я поднялась на ноги, волны перекатывались подо мной, и осознание собственной силы накрыло меня странным теплом. Мне не нужно было спасать Эдварда в одиночку; я знала, что Карлайл и остальная семья, делают всё возможное. Но я могла держать якорь надежды, не давая отчаянию поглотить нас окончательно. И всё же, когда я повернулась к берегу, чтобы вернуться к машине, холод пробрался до костей. Океан, который только что дарил облегчение, теперь напоминал о невозможности спрятаться. Буря над головой стала громче, ветер завывал в дюнах, и каждый шаг к берегу был как шаг обратно в реальность, где на меня ждал суд и решения, которые могли изменить всё. Но я шла. И шла с тем единственным знанием, которое могло поддерживать меня: что даже в буре есть момент, когда можно дышать. И что пока я дышу — есть надежда. Я устало подошла к берегу, волны всё ещё бились о ноги, холод цеплялся к телу, но внутри меня что-то изменилось — маленькая искра спокойствия и решимости. Машина была всё так же крошечной точкой на пустынном пляже, а папа всё так же стоял, прислонившись к дверце. Его взгляд следил за каждым моим движением, но я заметила что-то новое: во взгляде скрывалась тяжёлая, почти осязаемая тревога, и при этом понимание, которое он не мог или не хотел озвучить. — Всё в порядке? — спросил он, когда я подошла ближе, но голос был ровный, почти спокойный. Я кивнула и попыталась улыбнуться: — Да… Мне просто нужно было немного… — слова застряли в горле. «Забыться», хотела сказать, но не смогла. Он не спешил отвечать. Его взгляд скользнул по моему лицу, улавливая каждую тень усталости, каждое сбивчивое дыхание, каждую попытку скрыть свои чувства. Он всё понял. — Джесс, — сказал он тихо, почти шёпотом, — ты носишь слишком много. Больше, чем должна. Я вздохнула, чувствуя, как сердце сжимается: — Я справляюсь. — Нет, — сказал он, не отводя взгляда. — Ты не справляешься. И ты знаешь это. Но… — он на мгновение замолчал, словно выбирая слова, — ты не одна. Я замерла. Его тон, его взгляд — всё указывало на то, что он знает не только о моих страданиях, но и о тех событиях, которые я пыталась держать в секрете. О пробирке о всей той тьме, что висела над нами. Он не произнёс ни слова, но я почувствовала, что он всё понял. — Папа… — начала я тихо, — я… Он молча кивнул, словно этот жест заменял все слова, которые тот не мог произнести. Затем подошел ближе и положил руку мне на плечо. — Я всегда буду рядом, малышка. Даже если тебе кажется, что ты несёшь это в одиночку. Я посмотрела на него и впервые за долгое время почувствовала, что можно немного отпустить напряжение.Он, как и Карлайл, не старался меня жалеть или уговаривать. Он просто был рядом. — Ладно, — выдохнула я, — пора возвращаться домой. Мама будет волноваться. Он кивнул и отступил, садясь за руль машины. Я села следом, мотор мягко урчал, и воздух внутри салона был густым от солёного ветра и непроговоренных мыслей. В салоне пахло солёным ветром и остатками воды на моей одежде, а печка мягко урчала, согревая холодные руки. Когда машина выехала с дюны, ветер казался чуть слабее, но его голос всё ещё гудел в ушах, как напоминание о том, что волны за нами. — Ты хорошо себя чувствуешь? — осторожно спросил папа, не сводя глаз с дороги, но прикосновение к моей руке было мягким, почти нежным. — Да, — выдохнула я и закрыла глаза на миг. — Мне просто нужно было… выдохнуть. Спасибо, что поехал со мной. Папа кивнул, и тишина между нами обрела вес, наполнившись невысказанными словами. Он знал. Он понимал больше, чем говорил. Я это чувствовала — в каждом вздохе, в каждом замедленном биении его сердца. Дорога назад была длинной, лампы уличного освещения мелькали за окном, как мерцающие точки в темноте, как только машина въехала в Форкс. Я прижалась к спинке сиденья, руки ещё дрожали от холода воды, но внутри было спокойно. В голове крутились образы волн, вспышки воспоминаний о пляже, об Эдварде, о Карлайлe, Деметрии, о видениях Элис и пробирке с кровью — все они медленно сходили на нет, как разводы соли на доске для серфинга. Когда мы подъехали к дому, свет в окнах мягко сиял золотистым — это знак, что нас ждут. Папа остановил машину, выключил мотор и печку. Ночная тишина окутала нас, и в этой тишине я чувствовала себя в безопасности. — Давай зайдём, — тихо сказал он, открывая дверь передо мной. Папа наклонился, чтобы закрыть за нами дверь. Наши взгляды пересеклись. В его глазах читалась усталость, но вместе с тем — умиротворение. Казалось, он был рад, что я вернулась живая, и что теперь мы снова вместе. Я шла за ним по коридору, чувствуя каждый шаг, слыша, как мой сердечный ритм замедляется. Симба встретила нас приветливым тявканьем, мама смотрела телевизор в гостиной, она явно ждала нас и волновалась. Увидев, что мы с отцом вернулись, она облегчённо выдохнула. Когда мы дошли до моей комнаты, папа остановился у двери. Он вздохнул: — Спи, Джесс. Ты заслужила это. Я кивнула. Мои ноги почти не слушались, сознание становилось тяжёлым, глаза липкими. Папа слегка коснулся губами моего лба, а потом тихо ушёл. Закрыв дверь за собой, стянула одежду и выключила свет. Я опустилась на кровать, замотанная в знакомое покрывало, и положила голову на подушку. В груди всё ещё сидел ком, но я наконец позволила себе немного расслабится. До утра точно ничего не случится. Я на это очень надеялась. Глаза закрывались, и я думала о том, что можно ли хоть на миг просто быть дочерью, ребёнком, без груза тайн и обязательств? В конце концов, последний день моей жизни был не таким уж и плохим — он пах домом и морской солью. Дыхание выровнялось, каждый вдох становился глубже и медленнее, как если бы я погружалась в тёплую, спокойную воду, а не в холодный океан. И сон, который так долго ускользал, наконец-то пришёл. В этом сне я сначала увидела себя стоящей на берегу — того самого пляжа, откуда только что вышла. Серые волны катились к ногам, свет луны отражался в них, будто линии серебра на бархатной ткани. Песок под ногами был прохладный, и я чувствовала, как он мягко повторяет каждый изгиб моего тела. Затем я подняла глаза, и передо мной появился отец — ровно такой, каким я его знала до болезни, но вместе с тем каким-то иным. Его фигура казалась призрачной, как если бы он был частью морского тумана: знакомый и далёкий одновременно. Он протянул мне руку, и, когда я её взяла, она была холодной, как воды океана, и в его прикосновении не было упрёка, только мягкая, неподдельная забота. — Я здесь, — сказал отец. — Я никогда тебя не отпущу, даже если мы будем далеко друг от друга. Я кивнула, ощущая, как слёзы собираются в глазах. Волны обвили нас и подняли в красивом танце. Я закрыла глаза, позволяя сну унести меня подальше от страхов, крови и тайн. Потом всё стало расплываться: от звука волн перешло к мягкому шёпоту, как будто океан разговаривал со мной, успокаивал, шелестел словами, которые я не могла разобрать, но чувствовала каждой клеткой. Наконец я почувствовала, как ветер утихает, и вода становится почти неподвижной, словно зеркальная гладь. Я лежала на поверхности, смотрела в небо, и оно казалось бесконечным, тихим, спокойным. В этой тишине я позволила себе быть. На мгновение я была свободна от своей судьбы.