Люмина Грейрат

Перевод
R
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 198 418 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Доведение до конца

Настройки
Ветер трепал паруса огромного морского судна, хлопанье парусов постепенно затихало, а солёный морской воздух проникал в мои ноздри. Боже, как воняет. Я сморщила нос и начала дышать ртом. Это не особо помогло мне собраться с мыслями, но всё же лучше, чем ничего. Эта мысль была о том, насколько захватывающей может быть прогулка на корабле, по крайней мере, в моих ожиданиях. Очевидно, это была завуалированная возможность для сюжетной линии. Я имею в виду, просто представьте себе это. Это может быть что угодно. Арес мог бы схватить меня, указать на дельфинов, резвящихся на горизонте, и сказать: «Смотри! Разве это не потрясающе?» — а я бы ответила что-то вроде: «Как здорово! Возьми меня с собой...» Если подумать, это неправильно. А, я знаю! Когда думаешь о корабле, нужно думать и о том, что на него может напасть какое-нибудь морское существо. Шанс был, я имею в виду, что нас с Аресом чуть не сожрала одна из этих тварей, и даже она была маленькой. А море огромное! Там наверняка есть монстр с щупальцами, верно? Хм. Может быть, я просто не замечала, как много визуальных новелл, в которые я играла, были ориентированы на мужчин. Это ведь нормально, верно? Гендерное равенство означает, что я могу также смотреть на щупальца… Ну, об этом лучше промолчать. Как я уже говорила, реальность часто разочаровывает. Арес лежал, скрючившись, в каюте, его рвало обедом. Честно говоря, на это было тяжело смотреть, учитывая, что прошло меньше 30 минут с тех пор, как он был поражён размерами корабля, и вот он уже в таком состоянии. Для человека, настолько уверенного в своих силах, я не могла не признать, что такого я не ожидала. Арес в одиночку сразил змею ранга А, но сам пал жертвой укачивания. Немного иронично, учитывая все обстоятельства. Но затем появился проблеск надежды. На четвёртый день плавания появился осьминог. Ну, он немного отличался от своего земного собрата, но у него всё равно были характерные щупальца и болезненно-синяя кожа, которую представляешь, когда думаешь об осьминогах. Прежде чем что-то успело произойти, команда искателей приключений ранга S быстро расправилась с ним, а вместе с ним и с моими мечтами. Несмотря на мои несбывшиеся надежды, вы, возможно, задаётесь вопросом, почему для защиты корабля была выделена специальная группа, когда на борту находился сам Бог Севера. У меня были те же мысли, поэтому я расспросила об этом ближайшего торговца. Он сообщил мне, что эти группы специализируются на сопровождении кораблей до места назначения. Если бы Алек вмешался, это было бы воровством денег у людей, которые честно их заработали. Но мне всё же удалось кое-что вынести из этого опыта. Я сидела и молча наблюдала, просто чтобы понять, как они сражаются. Всё это время я думала, что они слишком слабы по отдельности, чтобы быть командой S-ранга. Мечник в авангарде, вероятно, с трудом справился бы с Аресом, несмотря на его стойкость. Танк в группе, конечно, был вынослив, но не мог сравниться с Алеком. Арьергардный маг не был некомпетентным, раз ему удалось остановить продвижение осьминога, но он и близко не был так силён, как я. Я почувствовала, что была слишком резка, когда поняла, что в глубине души насмехался над их предполагаемым S-рангом. Большую часть своей жизни я провела в окружении вундеркиндов и талантливых людей, но несмотря на то, что я хорошо это знала, я не могла не испытывать разочарования. Но это меня не устраивало, ведь я не просто смотрела на людей свысока. Они приложили немало усилий, чтобы достичь этого уровня, и даже мы не смогли перейти на S-ранг по какой-то причине. В чём же заключалась эта причина? И тогда я поняла, чего мне не хватало. Система ранжирования в группе не зависела от среднего ранга участников, как я изначально думала. Скорее, она зависела от того, насколько хорошо группа работала сообща, а не от того, насколько силён был каждый участник. Потому что, когда вы сталкиваетесь с противником, не имеет значения, есть ли у вас «тяжёлая артиллерия», если ваш маг — «пушечное мясо». Достаточно было взглянуть на нашу встречу с Чёрным дрейком, чтобы понять, как это происходит в нашей собственной группе. И хотя отряд, сражавшаяся с осьминогом, не выделялся ни одним из своих членов, именно их слаженная работа и координация привели их к победе. Каждый вносил свой вклад, выполняя свою роль в партии. По сути, это и есть командная работа. И, чёрт возьми, нам пришлось потрудиться в этом направлении. Каждый из трёх первых участников «Одиссеи Короля Драконов» был силён. Я имею в виду, что именно так нам удалось достичь ранга А всего за год. Но как насчёт нашей командной работы? Скажу прямо: Алек был никудышным во всём, кроме танкования и уничтожения монстров в одиночку. Он редко сообщал о своих намерениях, вынуждая нас с Аресом принимать решения за доли секунды во время боя, потому что он не говорил нам, что собирается позволить нам самим разобраться. Но в этом был смысл. Во-первых, мы сами просили его активнее участвовать в боях, чтобы совершенствоваться. С другой стороны, смелые и уверенные атаки Алека почти не оставляли нам пространства для манёвра. Таков стиль Бога Севера: он в основном используется для того, чтобы загнать противника в угол или легко адаптироваться к любой ситуации. А ещё он был, вы не поверите, невероятно сильным. Даже слишком сильным. Если быть до конца честным, он бы мгновенно стёр наших противников с лица земли, если бы мы только попросили. Но поскольку мы водили его за нос и заставляли работать в команде, всё пошло наперекосяк. У меня было много практики на поле боя теоретически — другими словами, только в ролевых играх, — но наша ситуация была слишком уникальной, чтобы применить что-то из этого. У меня была привычка: столкнувшись с толпой врагов, я полагалась на Алека, вместо того чтобы использовать свою способность и устранить проблему. Сознательно или нет, но я слишком сильно на него полагалась. И, как бы он мне ни нравился, Арес был ненамного лучше нас с Алеком. Прежде всего, он был безрассудным. По словам Алека, это было единственным, что мешало ему достичь продвинутого уровня в стиле Северного Бога. Например, Аресу было сложно оценить соотношение риска и выгоды в той или иной ситуации, и он часто недооценивал риски, на которые мог пойти. Если бы мне платили по пенни каждый раз, когда мне приходилось использовать продвинутое исцеляющее заклинание на Аресе, потому что он бросался в гнездо заражённых монстров, я была бы богата. Его единственное достоинство в бою заключалось в том, что он часто пытался прикрыть меня, когда мне это было нужно, и достаточно хорошо прислушивался к моим указаниям. Сначала я беспокоилась о том, что будет с нами двумя, если Алек по какой-то причине решит нас бросить, и как мы будем выпутываться. Но теперь, когда мы воссоединились с мастером Роксасом, я не испытываю такого беспокойства. В любом случае, я больше не была взвинчена до предела. Теперь у меня свободны обе руки, и это очень кстати. Возможности для использования обеих рук безграничны. «Люминааа...» Погрузившись в свои мысли, я услышала похожий на стон зомби звук со стороны палубы. Болезненно-бледное лицо Ареса едва не напугало меня, когда он, словно марионетка, подплыл к краю корабля и его вырвало. «Что ты делаешь… просто сидишь здесь… когда могла бы лечить меня…» — простонал он. «Эм… Наверное, просто наслаждаюсь видом. Тебе правда стоит взглянуть!» «Ты такая...» — Арес замолчал и обнял меня. — «Такая злая...!» Я должна что-то с этим сделать. Наступил пятый день путешествия, и я осталась наедине с Аресом в одной из кают. Как вы могли догадаться, я почти ничего не делала, кроме как заботилась о нём. «А-А-А… Я сделаю всё… только вылечи меня, пожалуйста…» «Тебе не нужно ничего делать, глупышка. Просто попроси, и ты получишь». У меня просто голова шла кругом. Я имею в виду, что это было практически полной противоположностью тому, как Арес заботился обо мне в первые несколько раз, когда я была… больна. Я была рада отплатить ему за услугу спустя столько времени. Но на самом деле это была не главная причина. Честно говоря, истинная причина была немного неловкой. Дело в том, что тот самый парень, который буквально шипел на меня из-за металлических прутьев, теперь лежал передо мной беззащитный. Ну и что с того, что это странная мысль? Если отбросить отвлекающие факторы, я отчётливо помнила, что морская болезнь возникает из-за дисбаланса в вегетативной нервной системе. Эта система в основном отвечает за непроизвольные функции организма, такие как дыхание, потоотделение и сексуальное возбуждение. Значит, несколько исцеляющих заклинаний помогут, верно? Неверно. Даже совсем неверно. Я могла бы приделать руку обратно, если бы захотела, но, судя по всему, морская болезнь была мне не по зубам. Конечно, это помогло, но не решило проблему навсегда. Таким образом, мне оставалось только быть рядом с ним, когда ему требовалось какое-то лекарство. «Эй… Люмина…» — пробормотал Арес. «Что?» — спросила я. «Спасибо тебе...» Для Ареса это было нехарактерно, но, думаю, это потому, что он болен. Я слышала, что это влияет на то, что ты пытаешься сказать. «Ничего страшного. Не то чтобы у меня закончилась мана или что-то в этом роде», — отмахнулась я. «Нет… я имел в виду… за то, что я здесь…» — поправился он. «О», —сказала я. Должна признаться, он застал меня врасплох. — «Конечно». «Кстати, прости меня», — прошептал он. «За что?» — спросила я. «Знаешь… я злился на тебя на днях. Просто, что бы я ни делал, ничего не помогало», — признался Арес. «О, это… Тебе не стоит об этом беспокоиться. Но я рада, что ты наконец-то начинаешь это понимать», — сказала я. «Как я и сказал, я буду работать... не покладая рук, чтобы победить тебя. Я докажу тебе, что я сильный», — пообещал Арес. «Тебе не нужно ничего доказывать, Арес. Я прекрасно знаю, что ты впечатляющий, я не шучу. Но если ты хочешь стать лучше, я не буду тебя останавливать. Но не думай, что я буду просто ждать, пока ты наверстаешь упущенное. Я тоже должна стать сильнее!» — подбодрила я его. Если он так усердно трудится, чтобы достичь моего уровня, я не могу бездельничать. Я должна дать ему что-то стоящее. «Ну… может, нам стоит поразмяться, когда мы сойдём с этого корабля», — предложил он. «Звучит неплохо», — ответила я, улыбаясь и поглаживая его по голове. В каюте больше никого не было, несмотря на размеры корабля. Конечно, на нём могло быть больше пассажиров, но, возможно, это было связано с платой, которую демонам приходилось вносить за проезд. Или с тем, что демонам было гораздо проще жить на Демоническом континенте. В любом случае мы с Аресом были одни в тихой, тускло освещённой комнате. А поскольку для исцеления нужен прямой контакт с кожей, Арес использовал мои колени как подушку, а я обхватила его голову руками. Кроме того, он сильно вспотел, поэтому его нагрудник из шкуры зверя лежал на полу, а рубашка, похожая на школьную форму, была полностью расстёгнута, обнажая грудь. Интимность ситуации начала меня тяготить. Я начала чувствовать себя странно. Конечно, это было не новое чувство, я уже упоминала о нём в одной из своих дневниковых записей. Но то, что оно было направлено на Ареса, — совсем другое дело. Что случилось с той женщиной, которой я стала? Чёрт, это нехорошо. Мне нужно передохнуть. «...Я пойду подышу свежим воздухом. Кричи, если что-нибудь понадобится», — поспешно сказала я, осторожно укладывая его голову на сиденье. «М-м-м...» — промычал он.

Первое, что я увидела снаружи, — это грозовые тучи. Они нависали над кораблём, словно угрожая обрушиться на него и вызвать ливень. Я на мгновение замешкалась, не зная, стоит ли возвращаться внутрь. Услышав разговор на палубе, я оживилась и поднялась по лестнице, чтобы посмотреть, что происходит. Когда я поднялась на палубу, меня встретили знакомые лица. Алек увлечённо беседовал с Элинализ и Талхандом, хотя Талханд, как обычно, хранил молчание. «Слушай, этот твой меч действительно впечатляет. Я удивлена, что ты можешь так беззаботно размахивать им», — прокомментировала Элинализ. «Он почти ничего не весит. Попробуй сама», — небрежно сказал Алек, доставая меч из ножен и протягивая его Элинализ. Она вскрикнула от неожиданности и попятилась, выронив меч. Он с грохотом упал на землю. «Как тебе только удаётся носить эту штуку? Я бы и секунды не продержалась!» — спросила Элинализ, недоверчиво прищурившись. «Может, я просто привык к этому. В конце концов, эта штука у меня уже несколько десятилетий», — сказал Алек, смущённо почесав затылок. Их разговор прервался, когда один из моряков крикнул: «Впереди сильный дождь! Укрывайтесь!» Мы вчетвером резко выпрямились и дружно уставились в небо. Как дурное предзнаменование, ветер стих. Но впереди облака вспыхивали, как электрические искры. «Грозовая туча», — прошептала я себе под нос. Большинству кораблей не нужно было беспокоиться о том, что они попадут в шторм. Но если им особенно не везло или если на борту было слишком много металлических грузов, в них могла ударить молния. Поэтому был большой спрос на магов-защитников, которые могли рассеивать штормы на борту. В передней части корабля даже была установлена подставка, с помощью которой маги могли произносить заклинания, не срывая паруса и не снося мачты. Помимо меня, на борту было ещё два мага, и один из них был назначен ответственным за защиту. Другими словами, мне нужно было вытащить Роксаса отсюда до того, как начнётся шторм. Когда мы прибыли, Роксасу предложили дополнительную плату, если он согласится помочь в такой ситуации. Судя по всему, до нашего прибытия у них не было подходящего мага для защиты, и они планировали обратиться ко мне, если другой маг не появится. В любом случае, это была работа Роксаса. И к тому же важное. Я не хотела оказаться в кишащих монстрами водах из-за того, что в корпус корабля ударила молния и он раскололся надвое. Я бы предпочла не снимать ещё один «Титаник», пожалуй. «Эй, вы не знаете, где Роксас?» — спросила я, подойдя к ним. Кают было два яруса, поэтому я хотела немного сузить круг поиска. Я немного торопилась. «Последний раз, когда я его видел, он был в каюте на втором ярусе. Возможно, он сейчас ест», — ответил Талханд. «Ты его достанешь?» — спросила Элинализ. «Угу. Я ненадолго», — сказала я, отходя и оглядываясь на них. Я поспешила вниз по лестнице и вышла на главную палубу. По пути я заглянула в комнату, где был Арес. Он лежал в странной позе и спал, пребывая в блаженном неведении о надвигающейся буре. Едва улыбнувшись, я поспешила на поиски Роксаса. Как и сказал Талханд, он листал блокнот, держа в руке кусок вяленого мяса. «Эй, мастер», — окликнула я его. Он оторвался от книги и посмотрел на меня. «Приближается гроза с молниями», — сказала я, подняв большой палец вертикально вверх. «Какова вероятность?» — спросил он, откладывая книгу и вставая. Он вышел вслед за мной из каюты и закрыл за нами дверь. «Мастер, я помню, как вы говорили мне, чтобы я не использовала заклинания, которые влияют на погоду, в деревне Буэна. Но здесь это целое ремесло. В чём дело?» — спросила я, пока мы поднимались наверх. «Хехе. Прошло некоторое время с тех пор, как ты задавал мне подобный вопрос. Почему-то навевает ностальгию», - сказал он. Я кивнула головой в знак согласия. Мне действительно кажется, что мы никогда не расставались. «В любом случае, отвечая на ваш вопрос, скажу, что есть причина, по которой здесь не запрещают использовать заклинания для управления погодой. Дело в том, что все защитные заклинания, наложенные на борту, регистрируются одним из помощников капитана. Затем они могут передать этот отчёт чиновникам в Занте, чтобы другие экипажи кораблей, идущих туда и обратно, могли точно определить погодные условия. Таким образом, никто не пострадает, если кто-то случайно вызовет шторм. Удобно, не правда ли?» — объяснил Роксас. Мне всегда нравились его объяснения. Они простые, понятные и сразу переходят к сути. Однажды я хочу научиться так же хорошо объяснять людям разные вещи. «На самом деле это всё проясняет. Ха, я помню, как при любой возможности засыпала вас вопросами. Надеюсь, вы не возражали, мистер», — смущённо сказала я. «Совсем наоборот. Ты напомнила мне о том, каким я был, когда впервые поступил в Магический университет Раноа, так что это было весело. К тому же я смог освежить в памяти свои знания, обучая тебя всему этому. Ты была отличной ученицей, Луми», — весело сказал Роксас. Луми... Меня уже давно так не называли. От этого я чувствую себя почти... в безопасности. В каком-то смысле, наверное. Это напоминает мне о беззаботных днях, когда я училась у Роксаса или занимался с Сильфи. Ах да, кстати. Мне следовало спросить у Киширики, где Сильфи, чёрт возьми! Но я не слишком переживаю по этому поводу. Если в мире и есть девушка, которая могла бы пережить что-то вроде массовой телепортации, то это она. Я верю, что она в целости и сохранности, где бы она ни была. «Спасибо, мастер. Я надеюсь, что вы будете рядом, когда мы снова соберёмся всей семьёй», — сказала я. «Я буду там», — заверил он. Мы вернулись на борт под аккомпанемент проливного дождя, хлеставшего с хмурого неба. Вся главная и верхняя палубы были насквозь мокрыми. Сквозь ливень до меня доносились крики, скорее всего, это были матросы, пытавшиеся удержать корабль на плаву. Мы стояли под проёмом, который вёл прямо на главную палубу, так что сами немного промокли под ветром и дождём. «Это плохо», — пробормотала я, ни к кому конкретно не обращаясь. Я откинула капюшон плаща и затянула шнурок посередине. Я посмотрела на Роксаса, который, похоже, тоже собирался выйти в туман. «1…» — начал отсчёт Роксас. «2...» Я посмотрела вперёд и поджала губы, готовясь. «3… Пошли!» Мы вдвоём бросились бежать, стараясь не поскользнуться на мокрых досках. Грохот грома разносился по всему кораблю, но молнии не было. По краям корабля клубилось что-то похожее на туман, из-за которого мы мало что видели. И тут меня осенило. Это была не обычная гроза — нет, это было больше похоже на тайфун. В таком случае нам нужно было развеять его как можно быстрее. К тому времени, как мои мысли прояснились, мы уже подошли к пьедесталу Защитного мага в передней части корабля. Он был покрыт каким-то материалом, который, казалось, не пропитывался влагой. Это было странно, ведь всё вокруг было мокрым. Но, несмотря ни на что, дождь словно стекал с него, не оставляя следов. Я быстро активировала свой Демонический глаз и попыталась проанализировать его. Я заметила, что он блокирует способности моего глаза, как слепое пятно. Если то, что Киширика сказала о его ограничениях, было правдой, значит, этот материал либо органический, либо сделан из плотной маны. Последнее казалось более вероятным, поскольку я уже слышала о материалах, пропитанных маной. Возможно, этот конкретный предмет был сделан специально для того, чтобы отталкивать воду. В этом был смысл, ведь так маг-защитник мог лучше закрепиться на месте. Я деактивировала свой Глаз, чтобы избежать возможной тошноты, если что-то пойдёт не так. Роксас взобрался на пьедестал, на котором было изображено носовое украшение корабля в виде самого Роксаса. Он крепко сжал свой посох и поднял его к туманному небу. Его яркие волосы свободно развевались на резком ветру. Бирюзовый кристалл на вершине посоха, который был выше его самого, ярко сверкал, освещая окрестности, как маяк в шторм. Как ни странно, это была довольно уместная метафора. Роксас шумно выдохнул и начал читать заклинание. «Небесная сирена, даруй мне отголосок своего голоса. Пусть он струится в моей крови и не иссякает вовеки. О, твоё небесное пение, что ведёт всех заблудших, отполируй облака, пока они не засияют, как драгоценный камень, — осыпь ими меня!» На вершине его посоха вспыхнул белый огонёк. Затем, без промедления, он разгорелся, как молния, и сотни искр взметнулись в небо. От вида этого света захватывало дух, он был похож на дерево с бесконечным количеством ветвей. Но он был таким ярким, что мне пришлось отвести взгляд. Как только заклинание было произнесено, небо разверзлось, и сквозь него хлынул солнечный свет, как будто мы только что не попали в эпицентр тайфуна. Дымка вокруг корабля рассеялась, и в конце концов остался только туман, поднятый в воздух из-за обильного дождя. Группа моряков и остальные члены нашей компании — за исключением Ареса, конечно, — разразились радостными возгласами. Элинализ несколько раз присвистнула, а Алек, как всегда, стоял с аналитическим выражением лица. Талханд просто стоял, и его лицо было непроницаемым. «Ого! Я не помню, чтобы учила это заклинание!» — воскликнула я и бросилась к пьедесталу. «Это потому, что я научился этому в Широне. Похоже, после того как я покинул Буэну, мне пришлось многому научиться», — ответил Роксас, спрыгивая с пьедестала. «Верно. Не могу поверить, что я чуть не забыла, что ты теперь маг королевского класса. Я никогда не слышала ни об одном маге королевского ранга, кроме тебя, понимаешь?» — сказала я. «Хм. Как насчёт этого, Люмина? Когда всё немного уляжется, как насчёт того, чтобы я научил тебя заклинанию королевского уровня?» — предложил Роксас. Как только эти слова сорвались с его губ, я была согласна на всё. «Совершенно верно. Боже, это так волнительно. Вам лучше не оставлять меня в неведении, мастер. Я надеюсь, что вы доведете дело до конца», — твердо сказала я. «Конечно, — ответил он. — Я тебя не подведу!» — и он улыбнулся. Люмина Грейрат, маг королевского класса. Ах, как же я хочу получить этот титул! Теперь я вижу, что моя мечта стать соблазнительной отступницей может осуществиться! Ох, но у меня слишком много дел, чтобы отвлекаться на это! Что же делать в первую очередь… ах! Чуть не забыла. «Только что вспомнила, что мне нужно проверить Ареса», — сказала я. «А… твой парень, да?» — двусмысленно произнёс Роксас. Я покраснела и повернулась к нему. «Парень…?! С чего ты это взял?» — воскликнула я. «Не знаю, Луми», — насмешливо сказал Роксас. — «Когда ты так отрицаешь это, я не могу не думать...» «Арес — всего лишь... мой раб!» — воскликнула я. Слова вылетели у меня изо рта прежде, чем я успела их проглотить. «И кто же я теперь?» — спросил знакомый голос у меня за спиной. Я обернулась во второй раз и увидела перед собой человека, который был в центре внимания, — самого Ареса. «Арес! Я вижу, тебе уже лучше!» — с энтузиазмом сказала я, отчаянно пытаясь сменить тему. «Раб?» — Роксас наклонил голову, одним махом разрушив все мои усилия. «Долгая история», — нерешительно произнесла я, избегая взгляда Ареса. «Только посмей ему рассказать!..» — в смущении воскликнул Арес. «Ах!»

Пока корабль плыл по более спокойным водам, я не могла не думать о том, что это были хорошие дни. Какими бы напряжёнными они ни были, я была довольна. Мне оставалось только надеяться, что моя полоса везения продолжится. Взору предстали величественные воды собственной гавани Зантпорта. По сравнению с мутными, почти жёлто-зелёными водами у Виндпорта разница была разительной. Зантпорт был примерно такого же размера, как Виндпорт, но имел несколько ключевых отличий. Яркие крыши выглядывали из-за массивной двадцатиметровой дамбы, сложенной из кирпича и напоминавшей крепостные валы. Я уже отсюда видела разницу в архитектуре, а мы только входили в гавань. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы наконец вернулись на территорию людей. «Боже, я больше никогда не сяду на корабль. Они всё равно переоценены», — пробормотал Арес, снова подняв настроение. «Кто вообще раздувает из этого проблему? Они даже не переоценены. Они просто… оценены», — бездумно ответила я. Мы вшестером сошли с корабля в гавань и огляделись. Планировка Зантпорта была похожа на планировку Виндпорта: гавань была гораздо оживлённее самого города, а по периметру тянулись невысокие холмы и леса, которые едва можно было разглядеть. Мы добрались до нашей первой цели на континенте Милис. Мы сделали ещё один шаг в нашем долгом путешествии, пусть даже маршрут сильно изменился. Нам ещё многое предстоит. Моя мама, Лилия, Норн и Сириус всё ещё не вернулись. Теперь, когда мы были как никогда близки к ним, нам нужно было действовать быстро. Я верила, что новые участники «Одиссеи Короля Драконов» поднимут нас на новую высоту, которой мы не смогли бы достичь втроём. И как никогда раньше, наша репутация была жизненно важна для нашего выживания. Нам нужно было, чтобы нам доверяли и уважали нас, чтобы мы могли быстрее собирать информацию. Нам ещё предстояло пройти долгий путь. «Луми? Что случилось?» — окликнул меня Роксас. «Ничего страшного». Нет смысла думать о том, сколько времени это займёт. Если мы будем действовать постепенно, то найдём всех за разумное время. А пока нам нужно сосредоточиться на том, что делать дальше. Нам всё ещё нужно было встретиться с Полом, который, будем надеяться, принесёт хорошие новости о других телепортированных Фиттоанцах, а затем составить официальный план действий. Сейчас мы движемся в хорошем темпе. «Хорошо!» — я потрясла кулаком. «Пойдём в гостиницу? Мне кажется, я просплю весь день». Остальные участники вечеринки усмехнулись. «Думаю, нам всем нужно немного отдохнуть, Мина», — добавила Элинализ. «Меня тоже можете считать!» — воскликнул Арес. «А как же гарда?» — спросила я, мельком взглянув на его меч. «Что мешает нам отложить это на завтра? Давай уже пойдём!» — настаивал Арес. Я фыркнула. «Ладно, ладно.» Так мы наконец-то добрались до континента Милис.
40 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник