Истина, сказанная в море лжи. Часть 1

Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
651 страница, 266 752 слова, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник

Глава 4:Начало! И я убила свою учительницу

Настройки

Школа – это такая скука.

Напомню, что мифология реальна.

Фурия выследила меня.

***

      Знаешь, что самое ужасное в этом новом учебном году? Когда одна из твоих учителей — фурия, что пытается тебя убить.       А знаешь, что еще хуже? Находиться в одном автобусе с Джессикой Мартини. Эта девчонка определенно в моем списке смертных, которых я не прочь утопить.       Если подробней, Джессика — хулиганка, которая считает себя большой шишкой. Однажды она послала своего брата и его дружков к Рее, ну а дочь Посейдона избила их до полусмерти. Еще она пыталась скормить Джессику акулам, когда класс был в Океанариуме, но к сожалению они не успели ей как-либо навредить, и Джессику спасли раньше.       Облом.       Но к счастью, все посчитали, что виновна в этом сама Джессика, и её оставили после уроков, а Рея вышла сухой из воды.       Но возвращаясь к более насущному. Как только глупая фурия пришла в школу, она решила, что Джессика — ангел, а Рея — воплощение дьявола... И ладно, возможно Алекто и не ошиблась, у Реи время от времени случаются приступы неконтролируемой ярости, но все не так уж и плохо... наверно, типо того. В любом случае, Джессика не была ангелом.       И вот теперь Джессика бросала бумажки в голову Гровера,а Рея испепеляла её взглядом.        Гровер был легкой добычей. Он был тощим. Он плакал, когда злился. Его, должно быть, задержали на несколько классов, потому что он был единственным шестиклассником с прыщами и начинающейся тонкой бородой на подбородке. Вдобавок ко всему, он был калекой.       У него была записка, освобождающая его от физкультуры на всю оставшуюся жизнь, потому что у него было какое-то мышечное заболевание ног. Он ходил странно, как будто каждый шаг причинял ему боль, но не позволяйте этому обмануть вас. Вы бы видели, как он бегал, когда в кафе был день энчилада.       Рея знала, кто он. И честно говоря, поначалу Рея избегала его.       Посейдон однажды предложил убить его, но она просто проигнорировала эти слова, так же как и другие оскорбления.       —Клянусь я врежу тебе, если ты еще раз бросишь бумагу,— терпеть это больше Рее не хотелось, а угрозы всегда работали.       После этого Джессика остановилась, ведь знала, что Рея не шутит и угроза реальна.       Хирон... А нет, извините, мистер Баннер проводил экскурсию по музею. Он ехал впереди в своей инвалидной коляске, ведя группу по большим галереям, мимо мраморных статуй и стеклянных витрин, заполненных по-настоящему старой цветной керамикой. Собрав всех вокруг каменной колонны высотой тридцать футов с сфинксом наверху, он начал рассказывать, что это могильный знак девочки примерно их возраста, и уделил внимание резьбе по бокам.       Рея старательно игнорировала злобные взгляды миссис Додз.       — Мисс Джексон, —сказал мистер Баннер, — вы слушаете?       Рея моргнула:       —Эм, извините?       —Хорошо, тогда... — мистер Баннер указал на одно из изображений на стеле.— Может быть вы расскажете нам, что изображено на этом фрагменте?       —Кронос, пожирающий своих детей.       Рея точно чувствовала недовольство Посейдона в браслете.       Мистер Баннер явно был не доволен таким ответом:       —И он сделал это, потому что...       Рея улыбнулась.       —Да, если подробней то Кронос был сумасшедшим, прям чокнутым... — мистер Баннер тяжело вздохнул, пока студенты смеялись, —... и из-за пророчества... нет, погодите, это было проклятие, который его отец Уран, который, кстати был расчленен, наложил... наложил на него. Так, дети Кроноса должны были свергнуть его или что-то в этом роде. В любом случае! Вместо того чтобы просто держать свой член в штанах, эм, вернее хитоне, как поступил любой другой более здравомыслящий человек, которого должны были убить собственные дети, он пошел и женился на собственной сестре, Рее.       —Кх, кхх       —...И спал с ней. И от неё было не один или два, а шестеро детей. Первых пяти он успешно съел, а вместо шестого, Зевса, Рея дала камень, а самого младенца спрятала. И Кронос повелся на это, что поднимает вопрос, а не слепой ли он был часом? Это не так и важно, но спустя годы, когда Зевс вырос, он пошел и обманом заставил Кроноса выпить зелье, чтобы выблевать его братьев и сестер...       —Ккх, кх       —Некоторые говорят, что это было просто вино, но я почти уверенна, что это было не оно, поскольку Дионис был тем, кто создал вино, и приписывать создание вина Зевсу или комо-то еще не стоит... Возвращаясь к Кроносу. Кронос изверг братьев и сестер, они пошли на войну, победили, разрезали Кроноса на мелкие кусочки и бросили его в Тартар... Но вы знаете, как говорят, яблоко от яблони недалеко падает, шестой ребенок в итоге съел свою первую жену, которая была беременной, но не волнуйтесь, все! Афина вышла из его головы! А еще...       Посейдон усмехнулся.       Мистер Баннер еще раз вздохнул:       —Мисс Джексон, вы можете закончить.       За спиной Реи Джессика пробормотала подруге:       —О, пожалуйста, как будто мы собираемся использовать это в реальной жизни. Как будто в наших заявлениях о приеме на работу будет написано: «Пожалуйста, объясните, почему Кронос съел своих детей».       —И, мисс Джексон, — сказал Баннер, —Перефразируя превосходный вопрос мисс Мартини, какое же это имеет значение в реальной жизни?       —Попалась, — пробормотал Гровер.       —Заткнись, — прошипела Джессика, ее лицо стало красным, как гнилой помидор. Честно говоря, мистер Бруннер был единственным, кто когда-либо ловил ее на том, что она говорит что-то не то.       —Нуууууууу, — начала Рея.       Мистер Баннер выглядел так, словно только понял, кому задал вопрос и собирался начать молиться, пожалев об этом.       —Не будьте каннибалами, — сказала Рея. —Или пережевывайте пищу, прежде чем проглотить.       —…Правильно…— Мистер Баннер был слишком ошеломлен, чтобы говорить.       А вот Гровер вздрогнул и прошептал:       — Никогда не шути об этом.       —На этой радостной ноте пришло время обеда. Миссис Додз, не могли бы вы провести нас обратно на улицу?       Рея же повернулась и посмотрела на Посейдона, который решил выйти из браслета и понаблюдать за обстановкой.       —Не могу представить, чтобы у тебя не было такого чувства юмора, как у тебя, — прошептала ему Рея.       —У меня есть чувство юмора, — сказал он холодным, как всегда, голосом.       —Я никогда раньше не видела, чтобы ты смеялся.       —Ты никогда не говорила ничего смешного, — сказал он, прежде чем уйти в другую часть музея.       Ой, подумала она.       Рея надеялась, что все пройдет гладко.        Ладно, может, она заговорила слишком рано, но ладно! Джесика совершенно случайно споткнулась об этот фонтан. И нет, Рея не манипулировала водой! Если бы она хотела что-то сделать с Джессикой, она бы избавилась от нее... например, сбросила бы ее с крыши или что-то в этом роде.       Гровер выглядел нервным.       — Она толкнула меня! Рея толкнула меня! — завопила Джессика со своего места в фонтане, когда крокодиловы слезы навернулись на ее глаза.       Через три, два, один... О! Вот и она. Рея оставалась невозмутимой.       Миссис Додз оказалась рядом с ними, на ее и без того тонких губах растянулась зловещая улыбка, но прежде чем полностью обратить внимание на Рею, она посуетилась вокруг Джессики, обещая, что все уладит.       —А теперь, дорогая...       —Жаль, что она не разбила голову, когда падала! — проворчала Рея.       —Живо за мной, — сказала миссис Додз.       —Подождите! — закричал Гровер. —Это был я. Я толкнул ее.       Фурия так пристально посмотрела на него, что его усатый подбородок задрожал.       —Я так не думаю, мистер Андервуд, — сказала она.       —Но...       —Вы останетесь здесь.       Гроувер в отчаянии посмотрел на Рею. Рея просто улыбнулась ему.       — Милочка, — рявкнула на меня миссис Доддс.— Живо.       Джессика ухмыльнулась.       Рея подошла к ней и прошептала:       —На твоём месте я бы не подходила ни к какому источнику воды, — после чего пошла за миссис Додз.       На полпути вверх по лестнице она взглянула на мистера Бруннера, который не замечал происходящего, так как был поглощен своим романом. Рея прищурилась. Она продолжила идти и последовала за миссис Додз в римскую секцию.       Кроме них, в галереи никого не было. Миссис Додз стояла, скрестив руки, перед большим мраморным фризом греческих богов. Она издавала какой-то странный звук в горле, похожий на рычание, и выглядела так, будто хотела что-то измельчить...       —Ты создаёшь нам проблемы, милочка, — сказала она.       Рея закатила глаза.       Фурия потянула за манжеты своей кожаной куртки.       — Ты правда думала, что тебе это сойдет с рук?       Взгляд ее глаз был не просто безумным, а злым. Не то чтобы Рея обращала на это внимание, она была слишком занята чем-то другим. Здание сотряс гром.       — Мы не дураки, Рея Джексон, — сказала миссис Додз. —Это был лишь вопрос времени, когда мы тебя раскроем. Признайся, и ты будешь страдать меньше.       Рея медленно моргнула.       —Ну? — потребовала она.       — А, эм, что, извините? Я прослушала…       —Твое время вышло, — прошипела уже не миссис Додз.       Ее глаза засветились, как угли для барбекю, пальцы вытянулись, превратившись в когти. Куртка превратилась в большие кожистые крылья. Она стала напоминать ведьму с крыльями летучей мыши и когтями, с пастью, полной желтых клыков. И ещё она попыталась разрезать Рею на куски.       Ключевое слово попыталась.       Рея отступила в сторону, и Алекто вместо этого поцеловала землю. Рее пришлось сдержать смех.       Мистер Баннер, который минуту назад стоял перед музеем, вкатил свое кресло в дверной проем галереи, держа в руке ручку.       — Держи, Рея! — закричал он и подбросил ручку в воздух.       Алекто тем временем снова набросилась на Рею.       Рея увернулась и почувствовала, как когти рассекли воздух рядом с ее ухом. Она схватила шариковую ручку в воздухе, которая тут же превратилась в бронзовый меч. "Миссис Додз" повернулась к ней с убийственным взглядом в глазах.       —Умри, милочка!       И бросилась прямо на Рею, которая взмахнула мечом и отрубила ей голову.       Посейдон, стоявший в углу комнаты, уставился на меч. Рея, точно понимая, о чем он думает, покачала головой. Конечно, он будет оскорблен: почему она использовала меч вместо оружия, которому он ее научил пользоваться?       — Я использовала меч, чтобы мистер Баннер не заподозрил ничего подозрительного. В его глазах я все еще ничего не смыслю в мифологическом мире, и пусть он так думает, пока не придет время.       Посейдон ничего не сказал, но, судя по его обычному безразличному лицу, принял ее ответ. Рея посмотрела на анклазумус в своей руке.       — Но должна признать, что меч — это не то, с чем я бы хотела оказаться в бою.       Ответом ей было молчание.       Рея вышла и увидела, как Джессика ухмыльнулась.       — Надеюсь, миссис Керр надрал тебе задницу.       — На самом деле, она этого не сделала. Я свободна, как рыба в воде. И черт возьми, твои родители пошутили двенадцать лет назад, и люди до сих пор смеются над ними. Шутка — это твое существование, уточню, потому что знаю, что ты слишком тупа, чтобы понять шутку самостоятельно. Хорошего тебе дня.       Джессика была слишком ошеломлена, чтобы сказать что-то. И Рея отошла, чтобы сесть рядом с Гровером.       Она приняла решение не возвращать ручку, если Хирон специально не поднимет этот вопрос.
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник