Истина, сказанная в море лжи. Часть 1

Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
651 страница, 266 752 слова, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник

Глава 12. Медуза... Честно говоря, я не знаю, что добавить

Настройки

Зевс пытался мне навредить,

Медуза нашла мое лицо прекрасным,

Я так опустешена.

***

      И вот они, Аннабет, Гроувер и Рея, бредут по лесу вдоль берега реки Нью-Джерси. Ночное небо позади них освещалось желтыми огнями Нью-Йорка, а запах Гудзона бьет им в нос. Гроувер дрожал и хныкал, его большие козлиные глаза были полны ужаса, а зрачки сузились.       —Три милостливые. И все трое сразу.       —Я начну винить Зевса во всех ужасных вещах, которые происходят и будут происходить в моей жизни, — сказала Рея. *ГРОМ*       Девочка закатила глаза.        — Только и слышено, что гром, треск, гром, бум, треск, бум. — Затем она посмотрела на Гроувера. — Посмотри на это с хорошей стороны, по крайней мере, у нас все еще есть наши вещи! — сказала она, указывая на рюкзаки.       —Я рада, что ты действовала быстро и убила их, и что это не ты погибла там, — сказала Аннабет. Бровь Реи дернулась. Пожалуйста, скажи мне, что она не собирается говорить то, что я думаю, она скажет.       —Просто если ты умрешь... помимо того, что это будет очень не сладко для тебя, это будет означать, что квест окончен. Э это, возможно, это мой единственный шанс увидеть реальный мир, — сказала Аннабет.       Голова Реи медленно повернулась в сторону, чтобы посмотреть на блондинку, ее правая рука медленно поднялась, прежде чем она опустила кулак на макушку.       Удар был настолько сильным, что      Аннабет увидела звезды перед глазами.       —За что?!» — закричала Аннабет.       —Ты прекрасно знаешь, что сказала, чтобы заслужить этот удар, — ответила Рея.       Аннабет застонала, прежде чем повернуться к Гроуверу ища поддержку, но сатир отвернулся, внезапно заинтересовавшись деревьями больше обычного.       Гроза наконец-то утихла. Городское сияние померкло позади них, оставив их почти в полной темноте. Рея не могла разглядеть ничего от Аннабет, кроме блеска ее светлых волос.       —Лагерь полукровок — мой дом, — сказала Аннабет, утолив боль в голове. — В лагере ты тренируешься и тренируешься. И это здорово и все такое, но реальный мир — это то место, где обитают монстры. Там ты узнаешь, хорош ты или нет. — Она помолчала. —…Где ты научилась драться?       Лицо Реи потемнело, когда в ее сознании начали всплывать воспоминания о войне.       —Мой мастер... тот, кто научил меня сражаться… что я могу сказать? Я не чувствовала столько любви ни к кому, кроме своей матери, он подобен жестокому море… и под жестоким морем я подразумеваю моего мастера-ублюдка со светлыми волосами, голубыми глазами и апатичным лицом, который пытался убить меня много раз, но я люблю его так сильно, что игнорирую его недостатки, — сказала Рея. —Хотя он будет отрицать и говорить, что у него нет никаких недостатков и что он идеален, с чем я должна согласиться, хоть и от части.       Гроувер был ошеломлен этим.       —… Нам надо так много ответов, и я не знаю, с чего начать».       Аннабет глубоко вздохнула.       —Прости, кто он? И он пытался что?       —А еще… — Рея немного помолчала, прежде чем улыбнуться. —У мастера странная манера покачивать бедрами, когда он ходит.       —Я не качаю бедрами, когда иду, — тут же возразил Посейдонас.       Рея облизнула губы.       —Мг       —Это часть можно было опустить. — сказала Аннабет с пустым выражением лица.       Раздался звук «ту-ту-ту», словно где-то по близости истязали сову.       —Эй, мои тростниковые свирели все еще работают! — воскликнул Гровер. —Если бы я только мог вспомнить песню для поиска пути, мы могли бы выбраться из этого леса!       Он издал несколько нот, но мелодия все равно подозрительно напоминала Хилари Дафф. Вместо того чтобы найти путь, Рея чуть не врезалась в дерево.       Они продолжали идти, пока не увидели пустынную двухполосную дорогу сквозь деревья. На другой стороне была закрытая заправка, потрепанный рекламный щит фильма 1990-х годов и один открытое заведение, которое было источником неонового света и приятного запаха.       Это был не ресторан быстрого питания, а один из тех странных придорожных сувенирных магазинов, где продаются садовые фламинго, деревянные индейцы, цементные медведи гризли и тому подобное.       Главное здание представляло собой длинный, низкий склад, окруженный бесчисленными скульптурами. Неоновую вывеску над воротами было невозможно прочесть, потому что если есть что-то хуже для их дислексии, чем обычный английский, так это текст написынный неоново-красным курсивом. Все, что смогли увидеть обе полубогини увидели, было "МАЗИАГН СОВАДЫХ ВОГМОН ТЕШТИКУ МЭ".       —Тетиш…тушк … черт возьми, это что? — невозмутимо произнесла Рея. Уверена, что это что-то, что-то тетушки Эм?       —Я не знаю, — сказала Аннабет.       Гровер перевел:       —Магазин садовых гномов тетушки Эм.       По обе стороны от входа, как и было заявлено в рекламе, стояли два цементных садовых гнома — уродливые бородатые коротышки, которые улыбались и махали руками, словно собирались сфотографироваться.       Они пересекли улицу, следуя запаху гамбургеров.       —Эй...— предупредил Гровер.       —Внутри горит свет, — сказала Аннабет. —Может, он открыт… закусочная…       —Ты с ума сошла? — сказал Гроувер.       Она проигнорировала его и вошла в дом. Сатир последовал за ней.       —Хочешь узнать историю Медузы? — спросила Рея Посейдонаса —Потому что мы собираемся встретиться с ней прямо сейчас. Она связана с моим отцом, матерью Аннабет и изнасилованием.       Посейдонас вышел из браслета и посмотрел на нее.       —Итак, Медуза была очень красивой женщиной, когда она была еще человеком и...       Если бы взгляд мог убивать, на этот раз Рея была бы мертва по-настоящему.       —Или так говорят смертные.— Рея проигнорировала этот взгляд.— А у случившегося потом есть две версии. Одна, которую расскажет Аннабет, ну, мы узнаем её, когда войдем внутрь. Вторую мы узнаем, если она пытаеться убить меня... И она более верна. — Она вошла внутрь. — Но мой отец действительно насиловал некоторых женщин раньше.       —Я не желаю слышать о моем выродившемся двойнике, — с отвращением сказал Посейдонас, прежде чем исчезнуть в браслете.       —Довольно забавное выражение лица у тебя только что было. А ведь большую часть времени твое лицо ничего не выражает, — сказала Рея, входя в здание. Она обнаружила, что Аннабет уже откусывает первый кусок бургера, в то время как Гроувер нервничал. Он посмотрел на нее и одними губами спросил:       —Где ты была?       Рея пожала плечами.       —О боже~, — сказала Медуза, когда ее взгляд из-за вуали упал на Рею. — Эти двое — твои друзья?       —Да.       —Что это за шипящий звук? — спросил Гроувер.       Аннабет остановилась, прислушалась, а затем покачала головой.       —Шипение? — спросила Медуза. —Возможно, ты слышишь масло во фритюрнице. У тебя острые слух, Гроувер.       —Я принимаю витамины. Для слуха.       —Это замечательно, — сказала она. — Но, пожалуйста, расслабьтесь. Медуза ничего не ела. Она не сняла головной убор, а теперь сидела, наклонившись вперед, переплетая пальцы и наблюдая, как они едят.       —Значит, вы продаете гномов, — наконец сказала Рея.       —О, да, — сказала Медуза. —И животных. И людей. Все для сада. Индивидуальные заказы. Статуи очень популярны, знаете ли.       —И ты делаешь их сама, — сказала Рея.       —О, да. Когда-то давно у меня были две сестры, которые помогали мне в бизнесе, но они умерли, и тетушка Эм осталась одна. У меня есть только мои статуэтки. Вот почему я их делаю, понимаете. Они — моя компания. — Грусть в ее голосе звучала так глубоко и так цепляющее, что если бы Рея не знала, кто она, она бы пожалела ее. Аннабет перестала есть. Она подалась вперед и спросила:       —Две ваши сестры?       —Это ужасная история, — сказала Медуза. — Не для детей, на самом деле. Видишь ли, Аннабет, плохая женщина завидовала мне, давным-давно, когда я была молода. У меня был... парень, ты знаешь, и эта плохая женщина решила разлучить нас. Она устроила нечто ужасное. Мои сестры не оставили меня в одиночестве. Они разделяли моё тяжкое бремя так долго, как могли, но в конце концов они умерли. Угасли. Выжила только я, но какой ценой! Какой ценой!       —Или, может быть, тебе стоило хранить свою сексуальную жизнь в собственном доме за закрытыми дверями, а не заниматься ею в храме Афины, — сказала Рея.       Медуза помедлила, прежде чем хмыкнуть.       —Я должна была этого ожидать... ты была осторожна, когда вошла сюда.       Аннабет выглядела нервной, когда Медуза подошла к Рее, которая взглянула на ее каменное лицо.       —Это будет такой трагедией — уничтожить столь прекрасное лицо, как твое, — сказала Медуза, положив руку на лицо Реи, как она сделала бы это с возлюбленным. — Ты не захочешь остаться со мной~? Я буду относиться к тебе лучше, чем к этой проклятой дочери Афины.       Рея отскочила от нее с трезубцем в руке.       —Мои извенения, но я должна отказаться. — Она рванулась вперед, прежде чем Медуза успела снять вуаль.       Мгновение, и нижняя часть ее тела превратилась в пыль, и только голова упала на пол.       —Это было... Это было быстро, — сказала Аннабет. — С каких это пор у тебя этот трезубец?       —С недавних пор, — сказала Рея. — Вот, Гроувер, подержи мой трезубец, чтобы я могла разобраться с головой. Гроувер быстро схватил трезубец, в то время как Рея подошла, чтобы схватить голову Медузы. Гроувер медленно начал падать назад под тяжестью трезубца.       —Блех-Хехехе! — Гровер упал на спину с трезубцем наверху. —Он такой тяжелый!       Рея приподняла бровь, а Аннабет закатила глаза.       —Не будь смешным, Гроувер, всё не может быть настолько плохо, — сказала Аннабет, подходя к нему.       —Я не преувеличиваю! Он действительно тяжелый! — простонал Гроувер.       Аннабет попыталась поднять трезубец, но нахмурилась, когда он не сдвинулся с места.       —Что за…?— Она попыталась снова. —Боги! Как ты вообще поднимаешь эту штуку?       Рея нахмурилась.       —Он легкий в моих руках, — сказала она, поднимая трезубец. «Это правильный вес, другое оружие в лагере постоянно ломается, поэтому я не решаюсь использовать Анаклузмос, я не хочу случайно его сломать.       Нам нужно проверить твою силу, когда мы вернемся в лагерь, — сказала Аннабет.       —Эээм, ага — пожала плечами Рея. —Конечно.       —Не могу поверить, что она все еще влюблена в твоего отца. Ты, наверное, напомнил ей о нем, — с отвращением сказала Аннабет.       —Погодите, — сказала Рея, прежде чем войти на склад. — Книга учета. —       Она открыла книгу и нашла то, что ей было нужно, затем снова остановилась, прежде чем решила поискать что-нибудь еще.       Что-нибудь еще— это деньги и драхмы, и у Медузы их было много. Ей пришлось поискать эти деньги, потому что Медуза держала в кассе только двадцать долларов. Поскольку она не была дочерью Гермеса, она не могла открыть сейф, поэтому она вскрыла его трезубцем.       —Я нашла еще денег! — радостно сказала Рея. —Не думаю, что она будет скучать по ним, так что давайте их используем.
Примечания:
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник