Встретили могущественного Зевса, ура!
Я тоже называл своего отца уродом.
Никаких сожалений, Боги.
***
Полет на самолете — это кошмар. Это будет первый и последний раз, когда она это делает. Но эй! По крайней мере, они добрались в целости и сохранности. Команда рассталась на стоянке для такси. Рея сказала Аннабет и Гроуверу вернуться в Холм полукровок и рассказать Хирону о случившемся. Они запротестовали, так как было трудно отпустить Рею после всего, что им пришлось пережить. И вот Рея уже сидит в такси и направляяется в Манхэттен, а через тридцать минут воходит в вестибюль Эмпайр-стейт-билдинг. Она подошла к охраннику на стойке регистрации и сказала: —Шестисотый этаж. Он читал огромную книгу с изображением волшебника на обложке. Гарри Поттер. Охранник не сразу поднял глаза. —Нет такого этажа, малыш. Рея холодно улыбнулась ему. —Слушай, ты, кусок дерьма, я уверена, ты знаешь, что, черт возьми, сейчас происходит. Меня послали на поиски, чтобы вернуть главную молнию Зевса, и я клянусь, если ты не дашь мне прохода, я достану её и убью тебя ею же! — Словно для того, чтобы показать, насколько серьезно она настроена, она расстегнула молнию на сумке в своей руке и показала ему, что было внутри. Она собиралась вытащить его, прежде чем он запаникует. —Нет! Нет! — Он вскочил со своего места, пошарил по столу в поисках ключ-карты и протянул ее мне. — Вставьте это в слот безопасности. Убедитесь, что в лифте с вами никого нет. Рея усмехнулась, но все равно сделала, как он сказал. Как только двери лифта закрылись, она вставила ключ в щель. Карта исчезла, и на пульте появилась новая кнопка — красная с надписью 600. Она нажала кнопку и начала ждать. Заиграла музыка. « Капли дождя продолжают падать мне на голову... » Рея съёжилась от музыки. Это ужасно, может ли этот лифт ехать быстрее? « И прямо как у парня, чьи ноги слишком велики для его кровати.~ Кажется, ничего не подходит.~ Эти капли дождя падают мне на голову, они продолжают падать.~ » Рея заткнула уши руками, она отказывается слушать это дерьмо. Наконец лифт остановился, и двери открылись. —Ух ты. Глаза Реи расширились. —Но тут нужно больше синего… Она не теряла времени, прошла мимо хихикающих лесных нимф, которые бросали в Рею оливки из своего сада. Рея ответила им улыбкой, и нимфы снова захихикали. Торговцы на рынке предлагали продать ее амброзию на палочке, новый щит и настоящую блестящую копию Золотого руна. На канале «Гефест-ТВ» девять муз настраивали свои инструменты для концерта в парке, в то время как небольшая толпа собрала сатиров, наяд и группу симпатичных подростков, которые могли бы быть второстепенными богами и богинями. Никто, казалось, не беспокоился о надвигающейся гражданской войне. На самом деле, все, казалось, были в праздничном настроении. Некоторые из них обернулись, чтобы посмотреть, как проходит Рея, и прошептали что-то себе под нос. —Обратная копия Аида, это место более... жизнерадостное, — сказала Рея. —Нет... это больше похоже на то, как Аид строит обратный Олимп в Подземном мире. —Как подло, — сказал Посейдонас, и Рея ничего не сказала по этому поводу. Рея поднялась по главной дороге к большому дворцу на вершине, ступеньки вели к центральному дворцу. За ним — тронный зал. Комната — не совсем подходящее слово. Это место заставило Центральный вокзал выглядеть как чулан для метел. Массивные колонны поднимались к куполообразному потолку, который был украшен позолотой с движущимися созвездиями. Двенадцать тронов, построенных для существ размером с Аида, были расположены в форме подковы, как и домики в Лагере Полукровок. Огромный огонь потрескивал в центральной яме очага. Троны были пусты, за исключением двух в конце: главного трона справа и того, что был сразу слева. Двое сидевших там богов ждали ее приближения. Рея подошла к ним. Зевс, Владыка Богов, носил темно-синий полосатый костюм. Он сидел на простом троне из цельной платины. У него была аккуратно подстриженная борода, мраморно-серая и черная, как грозовая туча. Его лицо было гордым, красивым и мрачным, а глаза были дождливо-серыми. Когда Рея приблизилась к нему, воздух затрещал и запах озона. Сидящий рядом с ним бог был его братом, без сомнения, но он был одет совсем иначе. Он напомнил ей бродягу из Ки-Уэста. Он носил кожаные сандалии, шорты цвета хаки Bermuda и рубашку Tommy Bahama с кокосами и попугаями по всей ее поверхности. Его кожа была сильно загорелой, его руки были покрыты шрамами, как у старого рыбака. Его волосы были черными. На его лице было задумчивое выражение. Но его глаза цвета морской волны были окружены солнечными морщинками, которые выдавали, что он много улыбался. —Это существо — мой двойник? — с явной усмешкой в голосе сказал Посейдонас, испытывая отвращение к своей внешности. Его троном было кресло глубоководного рыбака. Это был простой вращающийся стул с черным кожаным сиденьем и встроенным чехлом для удочки. Вместо удочки в чехле был бронзовый трезубец, мерцающий зеленым светом вокруг кончиков. Боги не двигались и не разговаривали, но в воздухе висело напряжение, словно они только что закончили спор. Но когда Рея увидела их, в голове у нее мелькнула одна мысль, и, как и в случае с Посейдонасом, она тоже была разочарована. Что за фигня? Разве Боги не должны быть красивыми? Они выглядят... средне! подумала Рея. Опять же, ее стандарты красоты слишком высоки из-за блондина, обитающего в ее трезубце. Рея подошла к трону рыбака и поклонилась. К сожалению, это было неловко и явно натянуто, к большому удовольствию Посейдонаса. —…Господин, — сказала Рея, прежде чем выпрямить спину. Слева от нее заговорил Зевс. —Разве ты не должна сначала обратиться к хозяину этого дома, девочка? Рея бросила на него взгляд, и Зевс усмехнулся. —Успокойся, брат, — наконец сказал Посейдон. —Девушка подчиняется отцу. Это правильно. —Ты все еще признаешь ее? — угрожающе спросил Зевс. —Ты признаешь этого ребенка, которого ты зачал вопреки нашей священной клятве? —Я признал свою вину за ошибку, — сказал Посейдон. — Теперь я хотел бы услышать, что скажет она. О да, потому что Талия и Джейсон не нарушают клятву! Да, да. Рея закатила глаза, но братья этого не заметили. —Я уже пощадил ее однажды, — проворчал Зевс. — Посмела пролететь через мои владения... Тьфу! Мне следовало бы сбросить ее с неба за его наглость. —И рискнуть уничтожить собственный символ власти? — спокойно спросил Посейдон. —Давай выслушаем ее, брат. Зевс еще немного поворчал. —Я выслушаю, — решил он. —А потом решу, низвергать ли эту девушку с Олимпа. —Рея, — сказал Посейдон. —Посмотри на меня. Выражение лица Реи было непонятно Посейдону, единственное, что он мог сказать, это то, что ей было скучно в этой ситуации. Как будто ее вообще ничто не могло смутить. И это заставило его почувствовать себя немного неуютно. —Обратись к владыке Зевсу, девочка, — сказал ей Посейдон. —Расскажи ему свою историю. Что ж, Рея рассказала все, оставив ненужное. Наступила долгая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием огня в очаге. Зевс раскрыл ладонь. Молния полетела в нее. Когда он сжал кулак, металлические наконечники вспыхнули электричеством, пока он не схватил то, что больше походило на классическую молнию, двадцатифутовое копье искрящейся, шипящей энергии. —Я чувствую, что девушка говорит правду, — пробормотал Зевс. Вы не скажете... —Но то, что Арес сделал такое... это совсем на него не похоже. —Он гордый и импульсивный, — сказал Посейдон. —Это у нас семейное. —Арес действовал не один. Кто-то другой придумал эту идею, — сказала Рея. —Мои сны были полны Подземного мира, и Арес в порыве ярости признался, что ему тоже снятся сны. Кто-то использовал его, чтобы начать войну. —Ты ведь обвиняешь Аида? — спросил Зевс. —Нет, — невозмутимо ответила Рея. —Я говорю о голосе, который доносился из входа в Тартар. Посейдон и Зевс посмотрели друг на друга. У них был быстрый, напряженный разговор на древнегреческом, который Рея проигнорировала. Посейдон сделал какое-то предложение, но Зевс прервал его. Посейдон попытался возразить. Зевс сердито поднял руку. —Мы больше не будем об этом говорить, — сказал Зевс. —Я должен лично отправиться очищать эту молнию в водах Лемноса, чтобы удалить человеческую заразу из ее металла. —Он встал и посмотрел на Рею. Выражение его лица смягчилось всего на долю градуса. — Ты оказала мне услугу, девочка. Мало кто из героев мог бы сделать так много. Чтобы выразить тебе свою благодарность, я сохраню тебе жизнь. Я не доверяю тебе, Рея Джексон. Я тоже тебе не доверяю, но вот мы здесь. Рея прикусила язык. —Мне не нравится, что означает твое прибытие для будущего Олимпа. Но ради мира в семье я оставлю тебя в живых, — сказал Зевс. —Но не смей снова летать. Не дай мне найти тебя здесь, когда я вернусь. Иначе ты попробуешь эту силу. И это будет твоим последним ощущением. Гром сотряс дворец. С ослепительной вспышкой молнии Зевс исчез. —У твоего дяди, — вздохнул Посейдон, — всегда была склонность к драматическим уходам. Думаю, он бы хорошо справился с ролью бога театра. Неловкое молчание. Посейдон не знал, что сказать, а скучающее выражение лица Реи еще больше мешало ему произнести доброе слово. На его губах появилась легкая неловкая улыбка. —Послушание не дается тебе от природы, не так ли? —Нет. —Я должен взять на себя часть вины за это, я полагаю. Море не любит, когда его сдерживают.— Он выпрямился во весь рост и взял свой трезубец. Затем он замерцал и стал размером с обычного человека, стоя прямо перед ней. —Ты должна идти, дитя. Но сначала знай, что твоя мать вернулась. Затем Рея открыла рот. И то, что из этого вышло, было совсем не приятным. —Зевс не заботится об этой семье, как и ты, единственная причина, по которой вы, ребята, вместе, это то, что в этом есть выгода, даже если находиться в одной комнате отвратительно.— Рея немного помолчала. —И ты не заслужил того внимания, которое моя мать уделяла тебе много лет назад. Я не знаю, что она в тебе нашла, и я никогда этого не пойму, и не хочу. Ты не мой отец, и я никогда не буду считать тебя таковым. Говорю это, чтобы прояснить границы. Это глубоко ранило Посейдона. —Рея... —Нет! Нет! Ты ведь не хочешь сейчас говорить с ошибкой, не так ли? — Рея сердито посмотрела. —Я не это имел в виду. Она помолчала мгновение, прежде чем снова решила открыть рот. —«Заключи союз со вторым морем, Или твое царство столкнется с гневом, предвидь, Древние чудовища глубин, Восстанут, и их месть не уснет. Так что прислушайтесь к предупреждению, заключи договор, Со вторым морем, это судьба, Или столкнись с яростной мощью монстров, И будь поглощен вечной темнотой», — сказала Рея. Посейдон нахмурился. —Что? Рея проигнорировала его вопрос. —Сказав это, я ухожу. Она пошла открывать дверь, но остановилась. —Еще одно! — Она обернулась с невозмутимым выражением лица. — Ты выглядишь уродливо с этой бородой. И словно проклятие Медузы подействовало на богов, Посейдон замер. Когда Рея шла обратно через город богов, разговоры прекратились. Музы остановили свой концерт. Люди, сатиры и наяды — все оборачивались к ней, их лица были полны уважения и благодарности, и когда она проходила мимо, они преклоняли колени .***
Рея глубоко вздохнула, открывая дверь дома. —Мам? Я дома! По всему дому раздалось быстрое «хлоп-хлоп-хлоп», и вот Рея внезапно оказалась в объятиях матери. —Рея! О, слава богу. О, мой малыш. Она буквально выбила воздух из своей дочери. —Мам, как насчет того, чтобы ты присела, а я приготовлю что-нибудь поесть? — сказала Рея, входя в дом. Внезапно земля начала сильно трястись и продолжала трястись целую минуту, прежде чем все прекратилось. Салли с ужасом посмотрела на Рею. —Рея, это был твой отец? — спросила Салли. —Я так не думаю… — сказала Рея. —У него нет причин вызывать землетрясение. Лишь через полчаса Рея поняла, что случилось. Новость о внезапном землетрясении облетела весь мир, и церкви даже начали говорить, что «Это Бог посылает свое наказание». Рея рассмеялась. —Локи, ты сукин сын. Экстра1: —Мама, почему ты связалась с моим отцом? — спросила Рея. —Ну, он был высоким, лихим. — Салли поддразнивающе ткнула ее локтем. —Красивый. Рея невозмутимо ответила: —Даааа, наше определение красивого совершенно разные, потому что я назвала его уродливым еще до того, как покинула Олимп. Глаза Салли расширились. —Рея!— Она не смогла подобрать нужных слов и вздохнула. —Тогда каково твое определение красивого? Рея подумала о Посейдонасе. —Подожди, пока я научусь создавать реалистичные картины, и я покажу тебе свое определение красоты. Экстра 2: Салли посмотрела на машину перед собой. —Рея, откуда у тебя эта машина? —…Обещаешь, что не рассердишься? Салли вздохнула. —Говори. —Я выиграла джекпот в казино, — ухмыльнулась Риа. —Итак... что ты делал в казино? — спросила Салли. —Если в крации, поиск привел нас к пожирателям лотоса. —Мы немного посидим, и ты мне все расскажешь. —Конечно!***
—Дорогая? —Да, мама? —Откуда ты знаешь, как водить? —Эхе~