Полубоги ждут нас,
Доктор Торн, мантикора,
Берегитесь, шипы его остры.
***
Аидонею пришлось присмотреться еще раз, чтобы убедиться, что он все видит правильно. Лицо Посейдона было таким же пустым, как всегда, но Аидоней видел, что его забавляет происходящее. Что касается Реи, то она боролась под тяжестью Посейдона, который стоял у нее на спине, скрестив руки на груди. Не поймите меня неправильно, Рея была той, кто попросила его сделать это. И вот она оказалась в положении доски, а Посейдонас стоял у нее на спине. —Что ты делаешь? — спросил Аидоней. —Тест на выносливость… — прокрехтела Рея. Кайден проскользнул в комнату. Кот изрядно похудел после того, как его посадили на диету. Он встал позади Посейдонаса и начал играть с концом его белого жилета, но светловолосый бог проигнорировал кота. —Клянусь богом, только кошки могут видеть то, чего не видит никто, — сказала Рея. —Странно, как Гроувер мог слышать тебя, но не видеть, пока я бодрствовала. И говоря о Гроувере, что ты сделал со связью? Ты что-то сказал о том, чтобы исправить ее. Айдонеус присел, чтобы погладить Кайдена за ухом. —Мне удалось свести это к минимуму. Все будет как прежде, он не сможет нас слышать, но все равно сможет уловить некоторые твои эмоции. —Так-то лучше, — сказала Рея. —Я не хочу снова видеть, как он падает в обморок, если Пос решит дать мне полезный совет убить его. —Я раздавлю тебя. —Блондин сердито посмотрела. Рея невозмутимо вздохнула. —Ты как раз в процессе. —Рея! — позвала Салли. —Гроувер звонил. —Иду! — крикнула в ответ Рея. —Ладно, дайте мне пять минут, ребята. Посейдонас сошел с ее спины и вышел из комнаты вместе с Аидонеем, оставив Рею надевать новую одежду.***
В пятницу перед зимними каникулами Салли собрала сумку для ночевки Реи и несколько смертоносных орудий и отвезла ее в новую школу-интернат. По дороге они забрали Аннабет и Талию. Из Нью-Йорка в Бар-Харбор, штат Мэн, ехать восемь часов. На шоссе сыпались мокрый снег и капли дождя. Аннабет, Талия и Рея не виделись несколько месяцев, но из-за метели и мыслей о том, что им предстоит сделать, Аннабет и Талия слишком нервничали, чтобы много разговаривать. Пока Рея отдыхала, ее разум наслаждались тишиной. У Салли же все было наоборот. Она больше говорит, когда нервничает, и за время поездки были вспомнены некоторые неловкие истории о Рее, когда она была ребенком. К счастью, это не было настолько плохо, чтобы заставить Рею покраснеть. А потом Талия спросила, было ли что-то еще, когда она была маленькой. —Я пришла в этот мир, вся в чужой крови, и я не боюсь покинуть его такой же, — сказала Рея. —Ты пропустили слово «кричащая», — заметила Талия. —Я не кричала, когда родилась, — сказала Рея. Салли согласилась. —Это правда, когда Рея была младенцем, она никогда не плакала, если только это не было из-за чего-то, и это был даже не детский плач со слезами и всем таким, это был настоящий крик. У нее также была привычка смотреть на все, что было смешным и милым… теперь, когда я об этом думаю, Рея была безразлична к детям. Талия была ошеломлена. —Это… ненормально. Салли пожала плечами. —Врачи сказали, что с ней все в порядке, и они были правы. Я думаю, Рея была просто спокойным ребенком. —Не могу в это поверить, — пробормотала Талия. Аидоней косоглазый Посейдонас. Блондин посмотрел на него. — Что? — Ничего. К тому времени, как они наконец добрались до Вестовер-холла, уже темнело. Талия вытерла туман с окна машины и выглянула наружу. —О, да. Это будет весело. Вестер-Холл выглядел как замок злого рыцаря. Он был весь из черного камня, с башнями и щелевыми окнами и большими деревянными двойными дверями. Он стоял на заснеженном утесе, возвышаясь над этим большим морозным лесом с одной стороны и серым бурлящим океаном с другой. —Ты уверена, что не хочешь, чтобы я подождала? — спросила Салли. —Нет, спасибо, мама, — сказала Рея. —Я не знаю, сколько времени это займет, и мы можем каким-то образом оказаться в Лагере полукровок. —Но как ты вернешься? Я волнуюсь, Рея. Рея поцеловала мать в щеку. —Не волнуйся, я позвоню тебе, если что-нибудь случится. Салли, казалось, немного расслабилась. —Все в порядке, дорогие, — сказала она. —У вас есть все, что нужно? —Да, мисс Джексон, — сказала Талия. —Спасибо, что подвезли. —Дополнительные свитера? У тебя есть номер моего мобильного? —Мама-… —Твоя амброзия и нектар, Рея? И золотая драхма на случай, если тебе понадобится связаться с лагерем? —Да, все, ты же упаковал мою сумку, помнишь? —Ладно, просто хочу убедиться, — вздохнула Салли. —Ладно, дети, берегите себя! Аннабет и Талия последовали за Реей наружу. Ветер пронзал их пальто, словно ледяные кинжалы. Как только машина Салли скрылась из виду, Талия сказала: —Твоя мама такая классная, Рея». —Она ревнует. После этих слов Рея странно посмотрела на Аидонея. —Нам лучше войти внутрь, — прервала Аннабет. —Гроувер будет ждать. Талия посмотрела на замок и вздрогнула. —Ты права. Интересно, что он здесь нашел, что заставило его послать сигнал бедствия. —Как будто сосед снизу пришел и построил это унылое место, — сказала Рея. Говоря о «соседе снизу», Посейдонас презрительно усмехнулся. —Твой коллега — самая депрессивная пизда, которую я имел неудовольствие видеть. Аидоней повернулся к брату. —Он не может быть настолько плох. —Его выгнали из собственной семьи, потому что эта версия Геры не считала его достойным, и вместо того, чтобы бороться за свои права, он принял их с опущенной головой. —Это правда… но он все равно лучше остальных, — мысленно ответила им Рея. Можете ли вы поверить в тот факт, что ей потребовалось три года, чтобы понять, что она может это сделать? Больше никаких разговоров с «воздушными» людьми! —Он трус, — сказал Посейдонас. Дубовые двери со скрипом открылись, и все трое вошли в вестибюль, окутанный снежным вихрем. Место было огромным. Стены были увешаны боевыми флагами и экспонатами с оружием: старинными винтовками, боевыми топорами и кучей других вещей. Они знали, что Вестовер — военная школа и все такое, но украшения казались излишними. Буквально. Талия потирала свой серебряный браслет, свой любимый магический предмет. Надвигалась драка. Аннабет начала говорить: —Интересно, где… Двери за ними захлопнулись. —Ненавижу, когда случается такое дерьмо, — пробормотала Рея. Они слышали музыку, разносящуюся с другого конца зала. Это было похоже на танцевальную музыку. Они спрятали свои ночные сумки за колонной и пошли по коридору. Они не успели пройти слишком далеко, как услышали шаги по каменному полу, и из тени вышли мужчина и женщина, чтобы перехватить их. У обоих были короткие седые волосы и черная военная форма с красной отделкой. У женщины были тонкие усы, а парень был чисто выбрит. Они оба ходили скованно, как будто к их позвоночникам были приклеены метлы. —Ну?! — потребовала женщина. —Что вы здесь делаешь? —Мы… — Рея была прервана. —Ха! — рявкнул мужчина, заставив меня подпрыгнуть. —Посетителям на танцы вход воспрещен! Вы будете вышвырнуты! У Реи дернулся глаз. Еще раз меня перебьют, и я тебя вышвырну! У него был акцент — французский, может быть. Он произносил J как в слове Жак. Он был высоким, с ястребиным лицом. Его ноздри раздувались, когда он говорил, из-за чего было очень трудно не пялиться ему в нос, а глаза у него были двух разных цветов — один карий, другой голубой — как у бездомной кошки. Талия шагнула вперед и щелкнула пальцами. Порыв ветра вырвался из ее руки и пронесся по комнате. Он окутал всех, заставив знамена на стенах зашевелиться. —О, но мы не гости, сэр, — сказала она. —Мы учащиеся этой школы. Вы помните, я Талия. А это Аннабет и Рея. Мы в восьмом классе. Учитель-мужчина прищурил свои двухцветные глаза, казалось, он колебался. Он посмотрел на коллегу. —Госпожа Элмел, вы помните этих студентов?» Элмел, типо, ел мел? Пфф. Рея фыркнула. Женщина моргнула, словно кто-то только что вывел ее из транса. —Я… да. Думаю, помню, сэр. — Она нахмурилась, глядя на нас. —Аннабет. Талия. Рея. Что вы делаете вне спортзала? —У меня месячные, Талия и Аннабет пошли со мной, чтобы помочь, ну, вы знаете, — пожала плечами Рея. Глаза женщины расширились, словно она не могла поверить, что Рея сказала это в присутствии мужчины поблизости, но Талия и Аннабет бросили на нее взгляд, выражающий «какого черта?». Рея выглядела гордой собой. А затем они услышали еще шаги, и Гроувер подбежал, затаив дыхание. —Вы сделали это! Вы…— Он резко остановился, увидев учителей. —О, миссис Готтшалк. Доктор Торн! Я, э-э… —Что это, мистер Андервуд? — спросил мужчина. Его тон ясно давал понять, что он ненавидит Гроувер. —Что вы имеете в виду, говоря, что они это сделали? Эти студенты живут здесь. Гроувер сглотнул. —Да, сэр. Конечно, доктор Торн. Я просто имел в виду, я так рад, что они сделали… пунш для танцев! Пунш отличный. И они его сделали! Доктор Торн бросил на них сердитый взгляд. Затем миссис Готтшалк мечтательно сказала: —Да, пунш превосходен. Теперь идите все. Вы больше не должны покидать спортзал! А Рея, в следующий раз, когда тебе понадобится… помощь, приходи ко мне! Они не ждали, пока им скажут дважды и ушли с кучей «Да, мэм» и «Да, сэр» и парой салютов, просто потому, что им показалось, что так надо. —Правда, помощь с этим? — спросила Талия, глядя на Рею с недоверием. —Ну, кто-то должен был что-то сказать, и это первое, что пришло мне в голову, — пожала плечами Рея. Гроувер погнал их по коридору в направлении музыки. Они чувствовали взгляды учителей на своей спине. Сатир поспешил к двери, на стекле которой было написано ЗАЛ. —Это было близко! — прошептал он. —Слава богам, что ты здесь! Аннабет и Талия обняли Гроувера, а Рея просто помахала рукой. Было приятно увидеть его после стольких месяцев. Он немного подрос и отрастил еще несколько усов, но в остальном он выглядел так же, как всегда, когда выдавал себя за человека — красная шапочка на вьющихся каштановых волосах, скрывающая его козьи рога, мешковатые джинсы и кроссовки с поддельными ступнями, скрывающие его мохнатые ноги и копыта. На нем была черная футболка с надписью WESTOVER HALL: GRUNT. —Так в чем же экстренная ситуация? — спросила Рея. Гроувер глубоко вздохнул. —Я нашел двоих. —Два полукровки? — изумленно спросила Талия. —Здесь? Он кивнул. Найти полукровку было достаточно редким событием. В этом году Хирон отправил сатиров на чрезвычайную сверхурочную работу и разослал их по всей стране, прочесывая школы от четвертого класса до старшей школы в поисках возможных рекрутов. Это были отчаянные времена. Они теряли ребят и нуждались во всех новых бойцах, которых могли найти. Проблема была в том, что полубогов было не так уж много. —Брат и сестра, — сказал он. —Им десять и двенадцать лет. Я не знаю, кто они по происхождению, но они сильные. Но у нас мало времени. Мне нужна помощь. —Монстры? —Один. —Гроувер выглядел нервным. —Он подозревает. Я не думаю, что он пока уверен, но это последний день семестра. Я уверен, что он не позволит им покинуть кампус, не выяснив. Это может быть наш последний шанс! Каждый раз, когда я пытаюсь приблизиться к ним, он всегда там, блокируя меня. Я не знаю, что делать! Сатир с отчаяннем посмотрел на Талию. Рея была слишком занята разглядыванием летающих вокруг мух, чтобы обращать на это внимание. —Правильно, — сказала она. —Эти полукровки на танцах? Гроувер кивнул. —Тогда давайте танцевать, — сказала Талия. —Кто монстр? —О, — ответил сатир и нервно огляделся. —Вы только что с ним познакомились. Заместитель директора, доктор Торн. —О, Талия~, — ухмыльнулась Рея. —Плати. Талия выглядела сбитой с толку, прежде чем ее осенило. —Ты… Я проиграла пари! —Какая ставка?» — спросил Гровер. —Рея поспорила, что здесь двое полукровок, а Талия сказала, что только один. Очевидно, Рея была права, — сказала Аннабет. Гроувер невозмутимо посмотрел на Рею и Талию. —Серьезно? Рея лишь ухмыльнулась, когда Талия проворчала, отдавая ей двадцать долларов. —Использовать свои знания, чтобы выигрывать пари, очень плохо, — сказал Аидоней. —Эх, то, чего они не знают, им не повредит~, — улыбнулась Рея. Странная вещь в военных училищах: дети просто сходят с ума, когда происходит какое-то особое событие и им приходится быть не в форме. Думаю, это потому, что в остальное время все так строго, что им кажется, что им нужно как-то это компенсировать. На полу спортзала были разбросаны черные и красные шары, и парни пинали их друг другу в лицо или пытались задушить друг друга бумажными лентами, приклеенными к стенам. Девочки двигались в футбольных группах, как они это всегда делают, с обилием макияжа, в топах на тонких бретельках и ярких брюках и обуви, которые выглядели как орудия пыток. Время от времени они окружали какого-нибудь бедолагу, словно стая пираний, с визгом и хихиканьем, а когда они наконец уходили, у парня в волосах были ленты, а на лице куча помадных граффити. Некоторые из старших ребят выглядели неуютно, слоняясь по краям спортзала и пытаясь спрятаться, словно в любую минуту им придется бороться за свою жизнь. —Вот они. — Гроувер кивнул в сторону пары ребят помладше, спорящих на трибунах. —Бьянка и Нико ди Анджело. На девочке была широкая зеленая шапочка, словно она пыталась скрыть лицо. Мальчик, очевидно, был ее младшим братом. У обоих были темные шелковистые волосы и оливковая кожа, и они много использовали руки, когда разговаривали. Мальчик перетасовывал какие-то игровые карты. Его сестра, казалось, ругала его за что-то. Она все время оглядывалась, словно чувствовала, что что-то не так. Аннабет спросила: —Они… я имею в виду, ты им сказала? Гроувер покачал головой. —Ты знаешь, как это бывает. Это может подвергнуть их большей опасности. Как только они поймут, кто они, их запах станет сильнее. —Это дети Аида, — сказала Рея двум богам. —Я вижу сходство, — сказал Посейдонас. —Мне они кажутся веселыми, — сказал Аидоней. —Ненадолго. Заместитель директора, доктор Торн, выскользнул из дверного проема около трибун и встал рядом с братьями и сестрами ди Анджело. Он холодно кивнул в сторону трех полубогов и Гроверу. Его голубой глаз, казалось, светился. —Не выделяй детей, — приказала Талия. —Нам нужно дождаться возможности заполучить их. Нам нужно притвориться, что они нам не интересны. Сбить его со следа. Мы три могущественных полукровки. Наше присутствие должно сбить его с толку. Общайтесь. Ведите себя естественно. Танцуйте немного. Но не спускайте глаз с этих детей. —Танцы? — спросила Аннабет. —Нет, черт возьми, — покачала головой Риа. Талия кивнула. Она прислушалась к музыке и скривилась. —Фу. Кто выбрал Джесси Маккартни? Гровер выглядел обиженным. —Я сделал это. —О, Боже, Гровер. Это так отстойно. Ты не мог выбрать что-нибудь вроде Green Day? —Что зеленое? —Неважно. Давайте танцевать. —Но я не умею танцевать! —Ты сможешь, если я поведу, — сказала Талия. —Давай, козлик. Гроувер вскрикнул, когда Талия схватила его за руку и повела на танцпол. Аннабет улыбнулась. —Что? — спросила Рея, глядя на Аннабет. —Ничего. Просто здорово, что Талия вернулась. Аннабет стала выше с прошлого лета, но Рея все еще была на одну голову выше ее — что она находила забавным, потому что ее коллега-мужчина был ниже Аннабет в этом возрасте. Раньше Аннабет не носила никаких украшений, кроме ее ожерелья из бус Лагеря Полукровок, но теперь она носила маленькие серебряные серьги в форме сов — символ ее матери, Афины. Она сняла лыжную шапочку, и ее длинные светлые волосы упали на плечи. Это заставило ее выглядеть старше, по какой-то причине. —Как дела в школе? — Рея сломала лед. Глаза Аннабет загорелись, как всегда, когда она говорила об архитектуре. —О, боги, Рея. В моей новой школе я изучаю 3D-дизайн как факультатив, и там есть эта крутая компьютерная программа… Она продолжила объяснять, как она спроектировала этот огромный монумент, который она хотела построить на Ground Zero в Манхэттене. Она говорила о структурных опорах, фасадах и прочем. Рея молча слушала ее объяснения и кивала, время от времени задавая вопросы, когда она что-то не понимала или когда хотела получить более четкое представление о том, о чем говорила Аннабет. —Эй! — окликнула их Талия. Она медленно танцевала с Гроувером, который спотыкался, пинал Талию по голеням и выглядел так, будто хотел умереть. По крайней мере, его ноги были фальшивыми, так что у него было оправдание неуклюжести. —Танцуйте, ребята! — приказала Талия. —Вы выглядите глупо, просто стоя там. Рея огляделась вокруг, прежде чем ее взгляд упал на Аннабет. —Ну? — спросила Аннабет. Лицо Реи стало непроницаемым. —Даже не думай об этом. Аннабет выглядела немного обиженной, но она быстро скрыла это. —Честно говоря, Рея. Разве у вас в школе нет танцев? —Я не хожу на танцы в своей школе, я их пропускаю, потому что они глупые, — она ответила, глядя в другую сторону. —У меня есть более важные вещи в жизни, которые не включают школьные танцы. —Тьфу, ты просто невероятена! — Аннабет топнула ногой, прежде чем уйти и подошла к случайному парню, который пожал плечами после того, как она заговорила с ним, и они начали танцевать. —Какого черта? — Рея была в замешательстве, но пожала плечами и проигнорировала это. —Ты обидела ее, — сказал Аидоней. — Отказываясь танцевать? — сказала Рея. —Я лучше буду выглядеть глупо, не танцуя на вечеринке, чем буду танцевать. —Для такого наблюдательного человека, как ты, ты много упускаешь, когда дело касается таких вещей, — сказал Аидоней. Рея краем глаза взглянула на Аннабет. — Я не слепа к тому, что происходит… У меня просто нет на это времени, и я этого не хочу.— Она вздохнула. —Имена имеют силу, ты же знаешь. Мое защитит меня, но в то же время оно проклинает меня. Имя Рея означает, что, как и ее тезка, она преодолеет все трудности, но в то же время все романтические отношения, в которые она вступит, закончатся ужасно. Не то чтобы она заинтересована в том, чтобы вступить в них. Это пустая трата времени. — Полукровки исчезли, — сказал Посейдонас. Рея резко повернула голову, чтобы посмотреть туда, где стояли Бьянка и Нико. Конечно же, их там не было. Она обернулась, чтобы поискать Аннабет. К счастью, они встретились взглядами, и Рея сделала жест в сторону того места, где раньше стояли Бьянка и Нико. Глаза Аннабет расширились, и она пошла искать Талию и Гроувера. Затем Рея побежала к двери, которая вела в темный коридор, она пошла на звуки шарканья впереди, затем болезненный хрюканье. Она призвала свой трезубец. Она пробежала по коридору, в конце концов открыла дверь и снова оказалась в главном вестибюле, там, на противоположной стороне комнаты, стояли дети ди Анджело. Они застыли в ужасе, уставившись прямо на нее. Рея улыбнулась им. —Все в порядке. Я не причиню вам вреда». Глаза Бьянки расширились. Кулаки ее сжались, Рея в этот момент увернулась, чтобы избежать выпадов Торна, и побежала, чтобы оказаться впереди братьев и сестер. По залу разнесся холодный смех. —Да, Рея Таласса Джексон «. — Сказал доктор Торн. Сама девущка подавилась, когда он произнес ее фамилию. Акцент исказил букву «J» в ее фамилии. —Я знаю, кто ты. Темный силуэт теперь двигался к ним. Доктор Торн шагнул в тусклый свет. Он все еще выглядел человеком, но его лицо было омерзительным. У него были идеально белые зубы, а его каре-голубые глаза светились. —Спасибо, что вышли из спортзала, — сказал он. —Ненавижу танцы в средней школе. *БИИИИИИИИ! * Второй снаряд, выпущенный из хвоста доктора Торна. Рея сбила второй шип прежде, чем он успел вонзиться в каменную стену, в полудюйме от ее лица, лица Бьянки. —Теперь… все трое пойдут со мной, — сказал доктор Торн, игнорируя ее комментарий. —Тихо. Послушно. Если вы издадите хоть один звук, если вы позовете на помощь или попытаетесь бороться, я покажу вам, как точен мой прицел. —А как насчет… нет? — невозмутимо ответила Рея.