Богиня охоты,
Артемида и ее охотницы,
Свет серебряных стрел нам виден.
***
Мне нужно вывести его наружу к Охотницам Артемиды. Рея, тем временем, парировала еще один удар. Она схватила обоих детей, взвалила их себе на плечи и выбежала из школы. —Ого! Насколько ты сильна? — заворожённо спросил Нико. —О, даже не думай об этом! — сказал доктор Торн, стреляя в нее шипами, Рея отскочила в сторону. Эй, Гроувер! Яблоки! Консервные банки! Тащи сюда свою мохнатую козу и приводи Аннабет и Талию! подумала Рея. Торн пытается нас похитить! Я защищаю Ди Анджело, мы вне школы! Теперь они были за морем. —Что он такое? — прошептала Бьянка. —Как нам с ним бороться? —Я работаю над этим, — сказала Рея, обдумывая план. —Мне страшно, — пробормотал Нико. Он что-то теребил — маленького металлического солдатика. —Хватит болтать! — сказал доктор Торн. —Повернись ко мне лицом! Двухцветные глаза Торна жадно сверкнули. Он вытащил что-то из-под пальто, это была рация. Он нажал боковую кнопку и сказал: «Посылка — она готова к доставке». Это казалось слишком современным и жутким — монстр, использующий мобильный телефон. Рея оглянулась, посмотрела на воду, ухмыльнулась и потянула воду. Доктор Торн рассмеялся. —Конечно, Дочь Посейдона. Прыгай! Там море. Спасайся. —Как он тебя назвал? — пробормотала Бьянка. —Я объясню позже, — сказала она. —У тебя ведь есть план, да? —У меня всегда... есть план. — Рея подняла воду, и Торн перестал улыбаться, ведь вода была направлена на него. Рея создала вокруг него толстый купол, а затем заморозила его. Посейдонас одобрительно напевал себе под нос: ее обучение не прошло даром. —Мантикора, — раздался голос. —Аннабет, — крикнула Рея. —Держись подальше от купола, я не знаю, сколько времени ему потребуется, прежде чем он будет разрушен. Да, потому что этот глупая мантикора разрушала его изнутри. —Кто вы такие? — потребовала Бьянка ди Анджело. —И что это? —Мантикора? — ахнул Нико. —У него три тысячи силы атаки и плюс пять к спасброскам! Купол льда взорвался. —Ты маленькая сучка. —Скорее твоя мать! — возразила Рея. —Рея, серьезно?— Аннабет посмотрела на Рею. —Что? Его мать — сука, рождающая ошибки, — сказала Рея тоном факта. Айдоней вздохнул. —Рея, нет. —Ах ты, маленькая… — зарычал на нее Торн, а затем бросил в нее шипы, но Рея сбила их ударом своего трезубца. Теперь, если вы никогда не видели, как Талия врывается в битву, вы никогда не были по-настоящему напуганы. Она использует огромное копье, которое расширяется из этой складной канистры Mace, которую она носит в кармане, но это не самое страшное. Ее щит смоделирован по образцу щита ее отца Зевса — также называемого Эгидой — подарка Афины. На щите изображена голова горгоны Медузы, отлитая из бронзы, и хотя она не превратит вас в камень, она настолько ужасна, что большинство людей запаникуют и убегут при ее виде. Даже доктор Торн вздрогнул и зарычал, увидев это. Талия двинулась вперед со своим копьем. —За Зевса! Рея усмехнулась. —А как насчет того, чтобы ты сделала что-то для себя, вместо того, чтобы делать это для своего дегенеративного отца? Торн бросал свои шипы - о боже, это было ужасно - повсюду! Рея парировала каждый из них, который был брошен в ее сторону. —Сдавайся! — взревело чудовище. —Никогда! — закричала Талия с другого конца поля. Она бросилась на монстра, и на секунду показалось, что она собирается пронзить его насквозь. Но затем позади них раздался громовой шум и вспыхнул свет. Вертолет появился из тумана, зависнув прямо над скалами. Это был гладкий черный вертолет военного образца с приспособлениями по бокам, похожими на управляемые лазером ракеты. Вертолетом должны были управлять смертные, прожекторы ослепили Талию, а мантикора отмахнулась от нее хвостом. Ее щит улетел в снег. Ее копье полетело в другую сторону. Рея выбежала ей на помощь и отразила удар шипа прямо перед тем, как он вонзился бы ей в грудь. Доктор Торн рассмеялся. —Теперь вы видите, насколько это безнадежно? Сдавайтесь, маленькие герои. —Скажи это им, — сказала Рея, указывая большим пальцем на лес. —Что-... Послышался пронзительный звук: в лесу раздался зов охотничьего рога. Мантикора замерла. На мгновение никто не двинулся. Был только вихрь снега и ветра и щелканье лопастей вертолета, Рея воспользовалась этой возможностью, чтобы увести Ди Анджело и Аннабет подальше от скалы. —Нет, — сказал доктор Торн. —Этого не может быть... Его предложение было прервано, когда что-то пронеслось мимо них, словно полоса лунного света. Из плеча доктора Торна вырвалась светящаяся серебряная стрела. —Не хватает только попкорна, — сказала Рея. Он отшатнулся назад, крича от боли. —Проклятье тебе! — закричал Торн. Он выпустил свои шипы, десятки из них сразу, в лес, откуда прилетела стрела, но так же быстро серебристые стрелы выстрелили обратно в ответ. Казалось, что стрелы перехватили шипы в воздухе и разрезали их надвое. Мантикора вытащила стрелу из плеча, завывая от боли. Его дыхание было тяжелым, затем из леса появились лучники. Это были девочки, около дюжины. Самой младшей было, может быть, десять. Старшей — около четырнадцати. Они были одеты в серебристые лыжные парки и джинсы, и все они были вооружены луками. Они двинулись на мантикору с решительными выражениями лиц. —Охотницы! — закричала Аннабет. Талия, стоявшая рядом с Реей, пробормотала: —О, чудесно. —Разрешите убить, миледи? Монстр взвыл. —Это несправедливо! Прямое вмешательство! Это противоречит Древним Законам. —Вовсе нет, — сказала другая девочка. Эта была немного моложе, может, лет двенадцати или тринадцати. У нее были каштановые волосы, собранные в хвост, и странные глаза, серебристо-желтые, как луна. Артемида . —Охота на всех диких зверей — в моей сфере. А ты, мерзкое создание, дикий зверь. —Она посмотрела на старшую девочку с венцом. —Зоя, разрешение получено. Мантикора зарычала. —Если я не могу получить их живыми, я заставлю их умереть! Он бросился на Талию и Рею. —Нет!— — закричала Аннабет и бросилась на монстра. —Назад, полукровка! — сказала девушка с венцом. —Уйди с линии огня! Но Аннабет прыгнула на спину чудовища и вонзила нож в его гриву. Мантикора взвыла, кружась и размахивая хвостом, пока Аннабет цеплялась за него изо всех сил. —Огонь! — приказала Зои. —Нет!— закричала Талия. Охотники выпустили свои стрелы. Первая попала мантикоре в шею. Другая попала ему в грудь. Мантикора отшатнулась назад, причитая: —Это не конец, Охотница! Ты заплатишь! И прежде чем кто-либо успел отреагировать, чудовище, все еще державшее Аннабет на спине, прыгнуло со скалы и рухнуло в темноту. —Аннабет! — закричала Талия. Она побежала за ней. Но их враги не закончили с ними. Раздался щелчок-щелчок-щелчок из вертолета — звук выстрелов. Большинство Охотников разбежались, когда на снегу у их ног появились крошечные ямки, но девушка с каштановыми волосами просто спокойно посмотрела на вертолет. —Смертным, — заявила она, — не дозволено быть свидетелями моей охоты. Она вытянула руку, и вертолет взорвался в пыль — нет, не в пыль. Черный металл растворился в стае птиц — ворон, которые разлетелись в ночь. Охотники двинулись на них. Та, которую звали Зои, остановилась, увидев Талию. —Ты, — сказала она с отвращением. —Зои Ночная тень.— Голос Талии дрожал от гнева. —Как всегда, в самый раз. Зои оглядела остальных. —Четыре полукровки и сатир, моя леди. —Да, — сказала молодая девушка. —Некоторые из лагеря Хирона, я вижу.— Молодая девушка посмотрела на Рею, ее глаза были холоднее и ярче зимней луны. —Юная дева, ты в порядке? Рея не ответила, когда она посмотрела на нее, ее лицо оставалось непроницаемым. —Понятно… — пробормотала она. —Я — Артемида, богиня охоты. ~ В тронном зале дворца Аидонея раздаются приглушенные стук шахматных фигур, ловко перемещаемых по доске. Посейдонас нахмурился, передвигая шахматную фигуру. —… ты невнимателен. —Скажи мне, брат, ты когда-нибудь задумывался об истинных намерениях Реи? У нее всегда есть скрытый мотив, — сказал Аидоней. Белокурый бог не ответил, прежде чем переместить своего епископа. —Служат ли ее действия высшей цели или просто питают ее собственные желания, меня это не касается. —Это интригует, не правда ли? Как она плетет судьбу в своих интересах, предвидя результаты и организуя их в соответствии со своей волей. Но действительно ли она заботится о тех, кто попал в паутину ее махинаций, или это все лишь фасад?— Аидоней улыбнулся, глядя на шахматную фигуру королевы. —А может быть, она рассматривает все как игру? Посейдонас просто посмотрел на фигуру ферзя в руке брата. Аидоней продолжил. —Она мастер обмана, скрывающая свои истинные намерения под завесой благожелательности. Возможно, она верит, что ее действия служат высшему благу, но ее методы сомнительны. Посейдонас вздохнул, проверяя царя, и встал. —Я не знаю, какое у нее было детство, но в одном я уверен: с таким некомпетентным отцом, как у нее, неудивительно, что она выросла и стала тем, кем является сейчас. Защищать окружающих от проблем, к которым ты не имел никакого отношения, утомительно, и мы не в том положении, чтобы судить ее позицию по жизни.