Истина, сказанная в море лжи. Часть 1

Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
651 страница, 266 752 слова, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник

Глава 71 : Три сердца за один удар

Настройки

Обливая огненных коней,

Царствование Гериона теперь отступает,

Море положит конец его деяниям.

***

      —Где маски, блокирующие запах, когда они так нужны?— Ри зажала нос. О, это было ужасно!       —Входи! Съем тебя! Вкусный полукровка!       —Морепродукты!       —Морепродукты!       Рея вздохнула и ударила одну из лошадей по зубам, когда она пыталась укусить, она достала свой трезубец, из кончика лезвия начала сочиться вода, и она протянула его одной из лошадей, которая поднесла рот к воде, льющейся из трезубца, и отпрянула.       —Фуууу! — сказал он. —Солёно!       Рея ухмыльнулась.       —Хе, съешь этого ублюдка!       Следующее, что вышло из трезубца, было чистое мощное давление воды, достаточное, чтобы затопить все, что было перед ним. Рея также старалась бить лошадей по морде, когда некоторые из них пытались говорить.       —Стой, леди! — закричала лошадь. —Остановитесь, пожалуйста!       Вода теперь хлестала повсюду. Лошади промокли, некоторые паниковали и скользили в грязи. Какашек полностью исчез, тонны его просто растворились в земле, и вода теперь начала собираться в лужу, вытекая из конюшни, образуя сотню маленьких ручейков вниз к реке.       Рея остановила воду, когда боль в ее животе начала нарастать. Перед ней была блестящая чистая конюшня, поле мокрой соленой грязи и пятьдесят лошадей, которых так тщательно вымыли, что их шкуры блестели. Даже остатки мяса между зубами были вымыты.       —Мы тебя не съедим! — взвыли лошади. —Пожалуйста, леди! Больше никаких соленых ванн!       —Конечно, но вот мои условия: с этого момента вы будете есть только ту еду, которую вам дают ваши кураторы. Не людей. Или я вернусь и утоплю вас насмерть, поняли?!— Рея сердито посмотрела на них, давая понять, что она не шутит.       Лошади заржали и дали кучу обещаний, что отныне они будут хорошими плотоядными лошадьми, Рея не осталась поболтать. Солнце садилось. Она повернулась и побежала на полной скорости к ранчо.

***

      Она почувствовала запах барбекю еще до того, как дошла до дома.       Палуба была подготовлена ​​для вечеринки. Растяжки и воздушные шары украшали перила. Герион переворачивал бургеры на огромной жаровне, сделанной из бочки из-под масла. Эвритион развалился за столом для пикника, ковыряя ногти ножом. Двухголовый пес обнюхивал ребрышки и бургеры, жарившиеся на гриле.       Тайсон, Гроувер, Аннабет и Нико были брошены в угол, связанные, как животные на родео, со связанными вместе лодыжками и запястьями и заткнутыми ртами.       —Йоу! Я почистила конюшни! — сказала Рея.       Герион повернулся. На каждой груди у него было по фартуку, на каждом было написано одно слово, так что вместе они складывались в: ПОЦЕЛУЙ—ШЕФА.       —Ты, да? Как тебе это удалось?       —Разве это имеет значение? — подняла бровь Рея. —Поскольку я знаю, что ты не выполняешь свою часть сделки, потому что я не связывала тебя клятвой и бла-бла, мы сразу же перейдем к битве, так что… выбирай оружие.— Она вытащила свой трезубец.       Ортус зарычал. Одна голова наклонилась к уху Гроувера и обнажила клыки.       Герион издал звук «ц-ц-ц».       —Эвритион, девчонка, начинает меня раздражать. Убей ее.       Эвритион внимательно посмотрел на Рею, которая приподняла бровь.       —Убей ее сам, — сказал Эвритион.       Герион поднял брови.       —Что прости?       —Ты меня слышал, — проворчал Эвритион. —Ты все время посылаешь меня делать за тебя грязную работу. Ты затеваешь драки без всякой причины, и мне надоело умирать за тебя. Хочешь драться с пацаном, сделай это сам.       Это было совсем не похоже на Ареса, когда его сын говорил такие слова.       Герион бросил лопатку.       —Ты смеешь бросать мне вызов? Я должен уволить тебя прямо сейчас!       —А кто будет заботиться о твоем скоте? Ортус, пятка.       Собака тут же перестала рычать на Гроувера и села у ног пастуха.       —Ладно! — прорычал Герион. —Я разберусь с тобой позже, после того, как девчонка умрет!       Он схватил два разделочных ножа и бросил их в нее. Она отразила их своим трезубцем. Она не двигалась, ожидая, когда монстр нападет первым, Герион бросился ей в лицо с вилкой для барбекю. Рея быстро подбросила свой трезубец в небо и увернулась в сторону, трезубец опустился лезвием к земле и прошел прямо через середину груди Гериона.       Это было НЕ то, чего я хотел, но... ну ладно! Она забрала трезубец обратно.       —Агххх!— Он рухнул на колени. Он просто поморщился и начал вставать. Рана на его поварском фартуке начала заживать. —Хорошая попытка, малышка, — сказал он. —Дело в том, что у меня три сердца. Идеальная резервная система.       —Ты хочешь сказать, что ты осьминог, — сказала Рея.       Видимо, это разозлило его, когда он бросился на нее, Рея отскочила, уверившись, что уклонилась и увела Гериона от группы. Она бросила свой трезубец, и он увернулся от него, теперь Рея полностью полагалась на свои способности уклоняться.       —Трус! — закричал он. —Перестань уворачиваться и умри как надо! Герион бросил свою вилку для барбекю, и она с грохотом ударилась о дерево позади нее; она подняла правую руку, словно ожидая чего-то.       —Твоя голова будет моей!!— Он бросился в атаку.       Рея нырнула вбок, держа руку все еще вытянутой. Прежде чем он успел повернуться, трезубец врезался ему в правую часть груди.       Хватило одного удара.       Трезубец пронзил каждую из его грудей и вылетел из левого бока в руку Реи.       Герион замер, потом повернулся и уставился на Рею.       —Ты проклятая дочь... Посейдона...— Его лицо приобрело болезненный оттенок зеленого.       Он рухнул на колени и начал рассыпаться в песок, пока от него не остались только три кухонных фартука и огромная пара ковбойских сапог.       —Ты проклятый сын Хрисаора, — Рея закатила глаза.       —Ура Рее! — сказал Тайсон.       —Ты видела это? — сказала Рея, развязывая их. —Кстати, я не думала, что мой план сработает. Была уверенна, что облажалась и рада, что получилось. — Она ухмыльнулась. —У меня даже руки трясутся!— Словно в доказательство она показала Аннабет свои трясущиеся руки. —Я боялась, что это не сработает! Ха-ха! Слава богу, я могу призвать свой трезубец обратно в руку!       Хотя, если бы у меня была драхма, то за то, сколько раз этот трюк срабатывал, у меня было бы две драхмы, что не так уж много, но странно, что этот трюк сработал дважды… подумала Рея.       —А теперь мы можем связать этого пастуха? — спросил Нико.       —Да! — согласился Гроувер. —И эта собака чуть не убила меня!       Рея посмотрела на Эвритиона, который все еще расслабленно сидел за столом для пикника. Ортус положил обе головы на колени пастуха.       —Думаю, Гериону понадобится несколько лет, чтобы возродиться? — спросила Рея.       Эвритион пожал плечами.       —Лет сто? Он не из тех, кто быстро возвращается, слава богам. Ты оказала мне услугу.       —Как долго ты работаешь на этого чувака? — спросила Ри. Потому что я забыл!       —Я работал на этого урода тысячи лет. Начинал как обычный полукровка, но выбрал бессмертие, когда его предложил мой отец. Худшая ошибка, которую я когда-либо совершал. Теперь я застрял здесь, на этом ранчо. Я не могу уйти. Я не могу бросить. Я просто ухаживаю за коровами и сражаюсь в боях Гериона. Мы как бы связаны друг с другом.       —Да, никогда не бери бессмертие просто так. Это всегда уловка, если только они не планируют превратить тебя в бога, — сказала Рея. —Ну, посмотри на это с хорошей стороны, теперь ты можешь захватить власть.       Эвритион прищурился.       —Как?       —Будьте добры к животным. Заботьтесь о них. Перестаньте продавать их на еду. И перестаньте иметь дело с титанами. Привлеките животных на свою сторону и т. д. Также позвоните Аполлону и расскажите ему, что случилось с его коровами, этому парню это не понравится.       Эвритион задумался.       —Это было бы нормально.       —Как только Герион вернется, заставь его работать на тебя, — сказала Рея.       Эвритион ухмыльнулся.       —Вот с этим я смогу жить.       —Хорошо, с этим мы уходим, — сказала Рея, завершая дискуссию со своей стороны.       Аннабет потерла ушибленные запястья. Она все еще подозрительно смотрела на Эвритиона.       —Твой босс сказал, что кто-то заплатил за наш безопасный проход. Кто?       Пастух пожал плечами.       —Может быть, он просто сказал это, чтобы обмануть тебя.       —И это напомнило мне, просто чтобы убедиться, ты уже отправила титанам сообщение через Ирис о Нико? — спросила Рея.       —Нет. Герион ждал окончания барбекю. Они о нем не знают.       Нико пристально смотрел на Рею.       —Тебе следует последовать за нами, так будет безопаснее, — сказала Рея.       —В безопасности? — сказал Нико. —Какое тебе дело, в безопасности ли я? Из-за тебя погибла моя сестра!       —Нико, — сказала Аннабет, — это не вина Реи.       Об этом... Рея посмотрела на свой трезубец.       —И Герион не лгал о том, что Кронос хотел тебя захватить. Если бы он знал, кто ты, он бы сделал все, чтобы переманить тебя на свою сторону, — сказала Аннабет.       —Я не на чьей-либо стороне. И я не боюсь.       —Тебе следовало бы, — сказала Аннабет. —Твоя сестра не хотела бы...       —Если бы ты заботилась о моей сестре, ты бы помогла мне вернуть ее!       Рея вздохнула.       —Душа за душу?       —Да!       —Бьянка не захочет возвращаться, — сказала Рея.       —Ты ее не знала! — закричал он. —Откуда ты знаешь, чего она хотела?       —Тогда давайте спросим ее.       Небо внезапно потемнело.       —Я пытался, — с тоской сказал Нико. —Она не отвечает.       —Ну, она сейчас ответит. Она посылала мне сообщения через Ириду, пытаясь предупредить меня, чтобы я могла защитить тебя.       Нико покачал головой.       —Это невозможно.       —Невозможно, возможно, мы все знаем, что есть только один способ узнать это, — Рея повернулась к Эвритиону. —Нам понадобится яма, вроде могилы. И еда, и питье.       —Рея, — предупредила Аннабет. —Я не думаю, что это хорошо..       —Хорошо, — сказал Нико. —Я попробую.       Эвритион почесал бороду.       —Там сзади вырыта яма для септика. Мы могли бы ее использовать. Циклоп, мальчик, принеси мой ящик со льдом из кухни. Надеюсь, мертвецы любят рутбир.
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник