Истина, сказанная в море лжи. Часть 1

Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
651 страница, 266 752 слова, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник

Глава 90 : Миссис О'Лири врезается в дерево

Настройки

Нико сейчас здесь,

Тени путешествуют с ним,

Да, я еду на спине миссис О'Лири.

***

      Рея вышла на арену и приготовилась к встрече со стеной тьмы.       — Гав!       Следующее, что осознала Рея — это то, как она обнимает миссис О'Лири, принимая на себя весь вес и удерживая себя от падения на землю, пока огромный, как губка, язык Brillo облизывает ее лицо.       —Привет, девочка. Я тоже рад тебя видеть. Ой!       Миссис О'Лири потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться и слезть с нее. К тому времени она была уже почти вся мокрая от собачьих слюней.       Адская гончая хотела поиграть в апорт, поэтому Рея схватила бронзовый щит и бросила его через арену. И продолжай бросать щит еще несколько раз, потому что миссис О'Лири так просила. Вскоре она начала лаять — звук был немного громче артиллерийского орудия — как будто ей нужно было пойти на прогулку. Другие обитатели лагеря не считали это забавным, когда она пошла в туалет на арене. Это стало причиной не одного несчастного случая с поскальзыванием и скольжением.       Итак, Рея открыла ворота арены и помчалась прямиком к лесу.       Рея последовала за ней, когда она наконец выследила ее, они оказались на знакомой поляне, где Совет Старейшин Кловена когда-то судил Гроувера. Место выглядело не очень. Трава пожелтела. Три топиарных трона потеряли все свои листья.       Посреди поляны стояли Джунипер, нимфа дерева, Нико ди Анджело и очень старый, очень толстый сатир.       Нико был единственным, кого не смутило появление миссис О'Лири. Он кивнул, увидев Рею, а затем снова принялся чесать уши миссис О'Лири. Она обнюхивала его ноги, словно он был самым интересным предметом после стейков рибай. Будучи сыном Аида, он, вероятно, путешествовал по всевозможным местам, дружелюбным к адским гончим.       Старый сатир уже не выглядел таким счастливым.       —Кто-нибудь, что это существо из преисподней делает в моем лесу!— Он замахал руками и затрусил на копытах, словно трава была горячей. —Эй, Рея Джексон! Это твой зверь?       —Когда ты обращаешься ко мне.— Рея посмотрела на него сверху вниз, ее голос был холодным и резким. —Делай это с уважением, если не хочешь потерять голову.       Сатир сглотнул.       Не поймите Рею неправильно, у нее хорошие отношения с нимфами, наядами и сатирами, но вот сатиры Совета? Никакого уважения, вообще-то, Рея не уважает людей, она относилась к ним нейтрально большую часть времени, пока они не провернули тот шок с Гроувером.       А отношения между ними ухудшились после того, как нимфы и наяды снова подверглись оглушающей атаке во время купания. Лучше бы они ничего не говорили, да лучше бы было.       —Ну… по крайней мере, отзови своего зверя!       —Гав! — радостно сказала миссис О'Лири.       Старый сатир сглотнул.       —Заставь его уйти! Джунипер, я не буду помогать тебе при таких обстоятельствах!       Джунипер повернулась к Рее, ее глаза были окрашены в зеленый цвет хлорофиллом от слез.       —Рея», — шмыгнула она носом. —Я просто спрашивала о Гроувере. Я знаю, что что-то случилось. Он бы не отсутствовал так долго, если бы не был в беде. Я надеялась, что Леней...       —Я же говорил тебе! — запротестовал сатир. —Тебе будет лучше без этого предателя.       Джунипер топнула ногой.       —Он не предатель! Он самый храбрый сатир на свете, и я хочу знать, где он!       —Гав!       У Ленея затряслись колени.       —Я... я не буду отвечать на вопросы, пока эта адская гончая нюхает мой хвост!       Нико выглядел так, будто пытался не рассмеяться.       —Я погуляю с собакой, — вызвался он.       Он свистнул, и миссис О'Лири помчалась за ним в дальний конец рощи.       Леней возмущенно фыркнул и отряхнул веточки с рубашки.       —Итак, как я и пытался объяснить, юная леди, ваш парень не прислал никаких отчетов с тех пор, как мы проголосовали за его изгнание.       —Пытались проголосовать, — поправила Рея. — Если бы не Хирон и Дионис.       —Ба! Они же почетные члены Совета. Это было не совсем правильное голосование.       —Дионису было бы приятно это услышать.       Леней побледнел.       —Я только имел в виду... Послушай, Джексон. Это не твое дело.       Рея схватила его за горло.       —Слушай, ты, кусок дерьма, с меня хватит твоей чуши. Пан мертв, вбей это в свою тупую голову! Ты просто слишком напуган, чтобы принять правду. Меня это устраивает, пожалуйста, будь трусом, это единственное, что ты умеешь делать хорошо.       Леней задохнулся, когда хватка на его горле усилилась.       —Когда Кронос нападет, у него будут стаи адских гончих. Он уничтожит все на своем пути — смертных, богов, полубогов. Думаешь, он отпустит сатиров на свободу?— Рея усмехнулась, но это было не смешно. —О нет~ ты будешь всего лишь едой, козлом на убой, бесполезным и незначительным.       Она отпустила его, и он упал на землю, пытаясь отдышаться.       —Уходи. —Рея сердито посмотрела на него. —И если я когда-нибудь снова тебя увижу, я заберу твою голову, а затем сожгу дерево, в которое ты превратишься, дотла, даже пепла не останется.       Он не колебался, когда он убежал с его животом, трясущимся. Когда он исчез в кустах, Джунипер вытерла глаза.       —Прости, Рея. Я не хотела втягивать тебя в это. Леней все еще повелитель Дикой природы. Ты не хочешь сделать его врагом.       —Враг? Он ? Ты ранишь меня, моя дорогая,— Рея выглядела немного оскорбленной.       Что этот сатир собирается делать? Тыкать ее палкой? Призывать на нее растения? Она просто высосет воду из этих растений и посмотрим, что он сделает дальше.       Джунипер хихикнула сквозь слезы.       Нико вернулся к ним.       —Хорошая работа, Рея. Судя по следу козьих катышков, я бы сказал, что ты его здорово встряхнула.       —Добро пожаловать, кузен. Ты пришел только для того, чтобы увидеть Джунипер? Боже мой, ты маленький негодяй, я не принимала тебя за такого человека, — поддразнила Рея сына Аида с ухмылкой на лице.       Он покраснел.       —Что? Нет! Это был несчастный случай. Я как бы… вклинился в их разговор.       —Он напугал нас до смерти!» — сказала Джунипер. —Прямо из тени. Но, Нико, ты сын Аида и все такое. Ты уверен, что ничего не слышал о Гроувере?       Нико переместил вес.       —Джунипер, как я и пытался тебе сказать… даже если Гроувер умрет, он перевоплотится во что-то другое в природе. Я не могу чувствовать такие вещи, только смертные души.       —Но если ты что-нибудь услышишь? — взмолилась она, положив руку ему на плечо. —Хоть что-нибудь?       Щеки Нико стали еще ярче.       —Э-э, еще бы. Я буду прислушиваться.       —Гроувер жив, он просто… спит, — сказала Рея. —Мы найдем его, не волнуйся.       —Спит… — пробормотала она и помрачнела. —Ненавижу, что не могу покинуть лес. Он может быть где угодно, а я застряла здесь и жду. Ох, если этот глупый козел поранился…       Миссис О'Лири подбежала обратно и заинтересовалась платьем Джунипер.       Джунипер взвизгнула.       —О, нет, не так! Я знаю о собаках и деревьях. Я ушла!       Она пуфнула в зеленый туман. Миссис О'Лири выглядела разочарованной, но пошла искать другую цель, оставив Нико и Рею одних.       Нико постучал мечом по земле. Из грязи выскочила кучка костей животных. Они сплелись в скелет полевой мыши и убежали.       —… Рея о Бекендорфе, он не...       —Я знаю, — сказала Рея.       Нико посмотрел на нее на мгновение, прежде чем закрыть глаза и сделать глубокий вдох.             —Почему он, а не...— Он остановился и прикусил губу.       На самом деле это… это было несправедливо.       Глаза Реи смягчились.       —Я не могу сейчас объяснить тебе причину, еще слишком рано.       —Тогда тебе лучше объяснить, когда придет время, — холодно сказал Нико. —Я это ненавижу.       Он пожевал губу, прежде чем сменить тему.       —В любом случае, сейчас это неважно. Ты знаешь, почему я здесь.       Рея кивнула.       —Ладно, чего мы ждем? Пошли.       —Сначала нам нужно будет пройти по следам Люка. Нам нужно больше узнать о его прошлом, о его детстве, — сказал Нико.       Рея вздохнула.       —А нельзя просто пойти прямо к моей маме?       Нико бросил на нее взгляд, прежде чем холодно улыбнуться.       —И только ради этого мы идем.       —Садистская маленькая сучка, — проворчала Рея.       —Я научился у тебя, — усмехнулся он.       Он свистнул, и из леса выбежала миссис О'Лири.       —Твой друг может помочь, — Нико погладил ее по голове. —Ты еще не пробовала путешествовать по теням?       —Нико…       Нико прошептал на ухо миссис О'Лири. Она наклонила голову, внезапно насторожившись.       —Запрыгивай на борт, — сказал Нико Рее.       —Ты ведь действительно не передумаешь?       —Неа.       Рея притворно сердито ответила:       —Тебе повезло, кузен, ты мой любимец. Ладно, пойдем.       Она забралась на спину миссис О'Лири и взялась за воротник.       —Это ее очень утомит, — предупредил Нико, — поэтому ты не сможешь делать это часто. И лучше всего это работает ночью. Но все тени — часть одной и той же субстанции. Есть только одна тьма, и существа Подземного мира могут использовать ее как дорогу или дверь. Мне потребовалось много времени, чтобы научиться этому. Но миссис О'Лири знает. Скажи ей, куда идти. Скажи ей, что Вестпорт — дом Мэй Кастеллан. Я встречу тебя там.       Затем он пошел глубже в лес.       —Нико, когда я поймаю тебя, Нико, — проворчала она.       —Ты выглядишь... ужасно. —Аидоней поднял бровь. — Есть ли причина, по которой ты хочешь этого избежать?       —Увидишь, дядя, увидишь, — Ри надулась, прежде чем повернуться к адской гончей. — Ладно, девочка, вперед в Вестпорт, Коннектикут, к Мэй Кастеллан.       Миссис О'Лири понюхала воздух. Она посмотрела в темноту леса. Затем она прыгнула вперед, прямо в дуб.       Перед самым ударом они погрузились в тень, холодную, как темная сторона Луны. Путешествие по теням не рекомендуется, если вы боитесь: а) Тьма б) Холодные мурашки по позвоночнику в) Странные звуки г) Двигаясь так быстро, что кажется, будто твое лицо шелушится.       Другими словами, Рея думала, что это было потрясающе. В одну минуту она ничего не видела, она могла только чувствовать мех миссис О'Лири и ее пальцы, обхватившие бронзовые звенья ее собачьего ошейника.       В следующую минуту тени растаяли, образовав новую сцену. Они были на скале в лесах Коннектикута: много деревьев, низкие каменные стены, большие дома. Внизу с одной стороны скалы шоссе прорезало овраг. Внизу с другой стороны был чей-то задний двор. Недвижимость была огромной — больше дикой природы, чем газона. Это был белый двухэтажный дом с колонами на фасаде. Несмотря на то, что он находился прямо по другую сторону холма от шоссе, казалось, что он находится в глуши.       Рея увидела свет в кухонном окне. Под яблоней стояли старые ржавые качели.       Миссис О'Лири пошатнулась. И Рея соскользнула с ее спины. Она издала огромный зубастый зевок, который напугал бы и тираннозавра, затем повернулась и плюхнулась так сильно, что земля задрожала.       Нико появился прямо рядом с Реей, как будто тени потемнели и создали его. Он поправил одежду и отряхнул невидимую пыль.       Рея выглядела удивленной.       —Не пойми меня неправильно, но разве путешествие по теням не должно истощать тебя?       Нико нахмурился, словно не знал, что ответить.       Миссис О'Лири начала храпеть. Если бы не рев транспорта позади них, она бы разбудила весь район.       —В первый раз, когда я путешествовал по тени, — начал Нико. —Я отключился на неделю в Китае. Потом, после некоторой практики, это просто сделало меня немного сонным, и я не мог делать это больше одного или двух раз за ночь. Ну, я и сейчас не могу, но через некоторое время это перестало утомлять так сильно, как раньше, тени начали вести себя немного странно вокруг меня.       Перемена, в каком-то смысле хорошая. Рея размышляла о том, что произошло и как.       —В любом случае, миссис О'Лири какое-то время никуда не пройдет.— Сказал Нико. Он повернулся к колониальному дому: — Давайте позвоним в дверь.
47 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник