*****
— Также я хотел бы выразить благодарность семье Лакруз, что приехали к нам издалека. Герцог Клеон практически завершил свою благодарственную речь, когда зал погрузился в полумрак. У входа показалась красивая тележка с тортом и горящими свечами, которую катил шеф повар. За ним тянулись слуги и горничные. Все обернулись и начали расступаться перед процессией. Внезапно перед тележкой вышли двое: Ровена и Бастиан. Девочка запела, а ее друг начал играть на гитаре. С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! Поют все вместе С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! Звонкие и радостные голоса детей наполнили зал. Ровена хлопала в ладоши в такт, к ней присоединились другие сопровождающие. Веселая и динамичная песня увлекала гостей. Люди удивленно переглядывались и шептались. Но приятная и уютная атмосфера постепенно окружила всех, и многие гости тоже начали петь и хлопать вместе с Ровеной. С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! Ровена задорно пела и все ближе подходила к отцу. Она радостно улыбалась и вкладывала все чувства в песню. Герцог с теплотой смотрел на дочь и мягко улыбался. Когда выступающие подошли к сцене, на которой стоял Клеон, они образовали полукруг. Закончив петь, Ровена помахала отцу. Он спустился и подошел к огромному торту. — Папа, загадай желание и задуй свечи! — Хорошо. Немного подумав, Клеон начал говорить. — Я желаю, чтобы… — Нет, подожди! — Ровена схватила отца за рукав. — Папочка, никому не говори, иначе не исполнится. Герцог удивленно посмотрел на дочь, потом, помолчав, проговорил. — Я загадал свое желание. — Теперь задуй свечи. Клеон задул все свечи на торте под бурные аплодисменты гостей. Все кричали: «Ура!» и свистели, когда отец и дочь обнялись. Для Ровены это был очень трогательный и важный момент, когда они с отцом достигают взаимопонимания, когда она чувствует его поддержку и совершенно не важно, что думают и говорят другие. Редкий момент, а потому драгоценный. Ровена прижималась к мощной шее герцога, когда Бастиан подмигнул ей, а она ему в ответ. — Какая интересная традиция! Впервые такое вижу. — Как оригинально! — Загадывать желание — это так сентиментально! — Герцога сегодня прямо не узнать. Ровена укоризненно посмотрела на толпу, что шепталась за спиной. «Эти вороны — им только повод дай для сплетен». К герцогу начали подходить гости для приветствия, и Ровена направилась к выходу из зала. Кинув взгляд напоследок, она увидела рядом с Клеоном зеленоволосого мужчину в очках. Ее лицо вмиг окаменело. — Профессор Тарес? Только не говорите мне… Сердце громко забилось, и девочка начала осматриваться вокруг в поисках принцев. «Видимо профессор приехал с официальным визитом от императора, но остальных я не вижу. Наверняка принцы очень заняты. Не будут же они приезжать из-за такого пустяка как день рождения, иначе все их свободное время уходило бы на балы и чаепития!» Ровена перевела дух и спокойно повернулась к двери, когда увидела перед собой Атанариза. Он появился так внезапно, что девочка вскрикнула от неожиданности и отшатнулась. Это стандартная реакция человека на выбегающего из ниоткуда таракана, но точно не на прекрасного принца. — Какая интересная реакция, — удивленно произнес Риз. — Прошу прощения, ваше высочество. — Ровена похлопала себя по груди, пытаясь успокоить сердце. — Просто не ожидала вас здесь увидеть. «Полгода не виделись, а он стал еще выше». Ровена рассматривала принца, а он изучающе смотрел на нее. Его взгляд задержался на волосах девочки, а потом он резко перевел его в сторону, слегка покраснев. Ровена проследила направление и увидела, что Риз смотрит на герцога и Ловэтт, что стояла рядом с ним. «Этот маленький демон действительно может быть милым! Ну, Ловэтт сегодня и, правда очень красива, еще и голос ангельский. Даже наш хладнокровный принц смутился!» Ровена хихикнула, глядя на чуть розовые уши Атанариза, и поспешила попрощаться, чтобы он подошел к Ловэтт. — Благодарю вас за визит. На этом разрешите откланяться, — девочка поклонилась и быстро покинула зал. Риз посмотрел на Ровену, и хотел сказать что-то, но она уже скрылась из виду. Принц сделал шаг в ее сторону, когда его окликнула Ловэтт. Он замер, а затем медленно повернулся и направился к герцогу. Вместе с профессором Таресом они выразили свое почтение и передали поздравления от императора. Принц выглядел невозмутимым и холодным. Многие желали подойти к нему и завести вежливый разговор, но почему-то не могли сделать шаг. Аура принца казалась жестче, чем обычно, словно он был недоволен чем-то. Ловэтт хотела подольше поговорить с принцем, но его взгляд все время обращался к главному выходу из зала. «Пусть эта парочка развлекается, не буду им мешать сегодня». Ровена с хорошим настроением поднялась на третий этаж и вошла в свою комнату. Уже стемнело, и свежий ночной бриз заманил ее на балкон. — Так устала! Девочка облокотилась о перила балкона и наслаждалась тишиной. Время пролетело незаметно и, опустив взгляд, она наблюдала за последними гостями, покидающими поместье. Вот и принц вместе с учителем вышли и идут к карете. Ровена задумчиво смотрела им вслед, как вдруг Атанариз остановился и обернулся, глядя прямо на нее. — Ой! — Ровена едва поборола в себе желание пригнуться и неловко помахала ему. Риз что-то шепнул профессору и непринужденно направился в ее сторону. «Зачем ты идешь сюда?! Я тебя не подзывала, а прощалась!» Равэна вцепилась в перила, и, нервничая, посмотрела на принца сверху вниз. Он что-то сказал, но она не расслышала. — Что? Вы не могли бы повторить? — Ровена наклонилась вперед. — Не наклоняйтесь слишком сильно! — А?! — Ровена свесилась с перил, развернувшись к принцу ухом, которое еще не поразила ее старческая глухота. «Отрубить бы тебе руку! На кой черт ты ему помахала?!» — внутренняя паника девочки заглушала все звуки извне. Принц немного ослабил шейный платок и ловко залез на дерево перед балконом. Он стоял на ветке, и недовольно смотрел на Ровену. Их глаза были на одном уровне. — Не слишком ли опрометчиво с вашей стороны? Вы так сильно наклонились, а если бы упали? — И вы можете позволить себе говорить об опрометчивости, стоя передо мной на хрупкой ветке самого высокого дерева? — возмутилась Ровена. — Зато вы можете позволить себе бросить гостя посреди разговора, не приветствуя и не прощаясь с ним должным образом! — Я просто не хотела отвлекать вас от более важных дел! Ровена наклонилась, чтобы проверить, не стоит ли рядом Ловэтт, провожающая принца. Не обнаружив никого под балконом, Ровена подняла голову и встретилась взглядом с принцем, который подобрался еще ближе. — Разве я не сказал, что это опасно? — Риз угрожающе понизил голос. Ровена, все еще свисая, смотрела на него во все глаза. Юноша вздохнул и сказал: — Отойдите на два шага назад. — Зачем? У-а-а! Ровена увидела, как принц слегка раскачал ветку и пригнулся, приготовившись к прыжку. Девочка едва успела отскочить назад — он словно пантера запрыгнул на перила балкона и сел, свесив одну ногу. — Вы с ума сошли! Скорее спускайтесь! От страха, что наследный принц сейчас свалится головой вниз, Ровена схватила его за руки и сильно потянула на себя. — У меня из-за вас случится инфаркт! — Что такое «инфаркт»? — поинтересовался принц, встав перед Ровеной. — Ну, это когда сердце стучит с перебоями или вовсе замирает, вам становится тяжело дышать и кружится голова, — волнуясь, ответила Ровена. Девочка подняла взгляд на принца, а тот ехидно ухмыльнулся. «Вот ведь негодник! Что ты там напридумывал себе?!» — А потом «Бам»! — Ровена развела руки в стороны. — Наступает дичайшая боль, которую ничем не унять, и всепоглощающий страх. Сердце перестает биться и приходит смерть! — Звучит как страшное проклятье. — Всего лишь медицинский термин. Это заболевание, обусловленное некрозом тканей в сердечной мышце и… Ровена одернула себя и замолчала, проклиная свой длинный язык. «Давай всю энциклопедию ему перескажи и не заметишь, как тебя отправят на костер!» — Вы сведущи в целительстве? — Не особо, — девочка опустила голову. — Просто прочитала об этом в книге. Риз с любопытством разглядывал девочку перед собой, которая каждую их встречу открывалась ему с новой стороны. Ровена заметила, что они до сих пор стояли, держась за руки. Она начала вытаскивать руку, но принц еще крепче сжал ее. — Вы надели ее. — Что надела? — Ровена непонимающе посмотрела на него. — Эта заколка. — Принц указал подбородком на ее прическу. Девочка нащупала на голове две вишенки и ее словно током ударило. «Идиотка! Как ты могла забыть, что это его подарок?!» Вопреки ожиданиям принца вместо милого румянца девочка покрылась холодным потом и побледнела. — А это что за реакция? — спросил он с каменным лицом. «Что сказать, что сказа-а-ать?!» — Ах! Э-э-э… Подарок его высочества мне очень понравился, к тому же отлично сочетается с нарядом, и я не могла не надеть его сегодня. Ваш вкус просто супер! — Ровена выпалила все на одном дыхании, показала большой палец и улыбнулась. — В таком случае, я могу рассчитывать на ответный подарок? — хитро прищурился принц. — Не сомневаюсь, что у леди Ровены тоже отличный вкус. Последние слова, сказанные красивыми красными губами, привели к короткому замыканию, и мозг Ровены окончательно перестал соображать. «Когда хищная пантера так пристально смотрит на тебя и говорит, что ты вкусная, самой очевидной реакцией будет убегать с воплями, сверкая пятками. А я, почему-то, приросла к одному месту, и не могу сдвинуться». — Я-я… Разумеется, я не посмею оставить вас без подарка, ваше высочество! Готовьтесь удивляться! Риз выгнул одну бровь, сомневаясь. В комнату вошла Миранда и громко позвала девочку. Ровена хотела ответить, но принц внезапно потянул ее за руку и поднес ладонь к своим губам. — Буду ждать с нетерпением, — он, едва заметно, коснулся губами бледных костяшек пальцев и медленно отпустил ее руку. — До свидания, леди Ровена. Риз приподнял уголки губ, загадочно посмотрев на девочку. Ночная синева его глаз переливалась сверкающими бликами, холодная красота которых могла посоперничать даже со звездами. Такой глубокий, завораживающий взгляд. Ровена на секунду забыла, как дышать, но быстро опомнилась. — Позвольте, я провожу вас, выход ведь… Постойте! Не успела девочка договорить, как принц легко перепрыгнул через перила и бесшумно приземлился на мягкую землю. Атанариз ухмыльнулся, глядя на ошарашенное лицо девочки, и неспешно направился к карете. — Вот ведь мелкий засранец! Мое сердце точно не выдержит!Глава 13. Заколка с вишней
20 октября 2024 г., 23:28
Этим вечером в поместье Фирсов собрались все сливки общества. У герцога Клеона юбилей, по этому поводу был организован роскошный банкет. Главный зал украсили цветами и лентами, столы доверху набиты различными закусками, слуги разносили напитки, встречали и провожали гостей. Оркестр, певцы и танцоры — приглашены самые известные и талантливые люди.
— Прямо-таки королевский размах, — Ровена сидела на лестнице второго этажа и наблюдала за праздником издалека.
— Слишком много людей, — вздохнула девочка. — И ни одного знакомого лица.
Через главный вход вошел юноша в элегантном черном костюме поверх белой рубашки. На шее — аккуратный галстук-бабочка. Красивая осанка, уложенные назад волосы, уверенная походка и симпатичное лицо. Лицо… Ровена внимательнее пригляделась.
— Бастиан! — громко позвала она друга.
Юноша поднял голову и, заметив ее, быстро поднялся по лестнице.
— Тебя просто не узнать! Одежда действительно меняет человека! — девочка восхищенно посмотрела на него.
— Благодарю, — лицо Бастиана стремительно покраснело. — Ты тоже выглядишь превосходно, Ровена.
Личный помощник взглянул на пышное красное платье с короткими прозрачными рукавами. Распущенные волосы уложены на бок. Симпатичная заколка в виде веточки вишни очень гармонировала с рубиновыми глазами и платьем.
— Спасибо! Это Миранда постаралась над образом. А сама я даже украшения подобрать не могу.
— Но почему ты здесь сидишь? Банкет скоро закончится, а ты даже не поприветствовала гостей.
— Все эти аристократы меня раздражают. Ты же знаешь, светские беседы — это не мое.
— Покажись хотя бы отцу, он наверняка ждет, что ты его поздравишь.
Ровена грустно вздохнула.
— У меня даже подарка нет.
— Это не повод, чтобы сидеть здесь и прятаться. Ну же, пойдем!
Прогремели трубы, и ведущий объявил о следующем выступлении.
— Прекрасная дочь герцога Клеона, юная леди Ловэтт, подготовила для всех собравшихся специальное выступление.
Все присутствующие радостно захлопали.
Ловэтт в пышном оранжевом платье с желтыми искрами стояла на высокой сцене. Позади нее расположился оркестр и небольшой хор.
— Я посвящаю эту песню самому дорогому мне человеку. С днем рождения, папочка!
Ровена и Бастиан незаметно вошли в главный зал. Взгляды всех присутствующих были обращены на Ловэтт. Девочка пела, словно прекрасный соловей. Ее красивый оперный голос очаровывал, у него был очень высокий диапазон.
«Сопрано? Контральто? Я не эксперт, но очень впечатлилась этой партией».
Ловэтт закончила выступление, и все восторженно захлопали.
— Какой талант!
— Просто чудесно!
— Невероятно! Выше всяких похвал!
— Браво!
Герцог поднялся на сцену и обнял дочь, а она его в ответ. Затем он перевел взгляд в зал и посмотрел прямо на Ровену. Девочка неловко отошла на шаг назад. Клеон ободряюще улыбнулся, приглашая подойти к нему. Все гости начали оборачиваться, и увидели Равэну.
Толпа зашумела, как пчелиный улей. Неприятный злой шепот всего за мгновение погрузил зал в мрачную атмосферу.
«Похоже, мадам Фигельманн позаботились о том, чтобы за пределами особняка все узнали, какая именно из двух сестер гадкий утенок. Никто и не потрудился узнать меня поближе, а лишь слепо верит слухам обо мне» — с грустью подумала Ровена.
Бастиан положил руку на плечо подруги и сказал шепотом:
— Давай, ты не можешь ей проиграть.
— Бастиан, ты совсем не умеешь читать атмосферу. Если я поднимусь на сцену, меня сожрут и даже костей не оставят!
— Ты просто трусишь.
— Даже не пытайся взять меня на «слабо»!
Юноша пожал плечами. Ровена стояла в нерешительности.
«Не могу двинуться. И люди шепчутся все громче».
Герцог слегка нахмурился и с тоской посмотрел на дочь. От этого взгляда внутри нее словно что-то лопнуло. Ровена отвернулась и выбежала из зала. В толпе прошелся гул, но герцог взял ситуацию под контроль и сказал бодрым голосом:
— Благодарю всех, что почтили меня своим присутствием. Я глубоко признателен…
В это время Бастиан, торопясь, следовал за своей госпожой по коридору.
— Ровена, стой! — крикнул он. — Куда ты бежишь?
— Собери всех наших у входа в главный зал через пять минут!
— Понял! — юноша улыбнулся и побежал в противоположную сторону.