*****
Тарес и наследные принцы вернулись в столицу после очередного выездного урока. Сегодня они исследовали железный рудник на юге. Обратный путь выдался долгим, и они решили перекусить в ресторане, прежде чем вернуться во дворец. Хозяин ресторана лично встретил дорогих гостей и провел в самую лучшую комнату на втором этаже здания. Принцы расположились в открытой лоджии за большим малахитовым столом. Красивая официантка в ярко-зеленом традиционном платье подошла принять заказ. Она лишь мимолетно взглянула на принцев и густо покраснела, пораженная их красотой. Атанаризу исполнилось пятнадцать, он заметно вытянулся и приосанился. Его прекрасное лицо имело изысканные и сильные черты, а точеный силуэт мышц легко угадывался под одеждой. Амадэй также заметно вырос, его миловидное лицо теперь выглядело более зрело, словно вырезанное из мрамора чудесное творение скульптора. Риз сидел дальше остальных и его взору открывались заманчивые улочки, красивые здания и площадь. Легкий ветерок развевал его волосы цвета вороного крыла. Тарес подводил итоги урока и задавал вопросы принцам. Взгляд Риза упал на парочку подростков, что стояли у входа в таверну. Что-то его зацепило в том, как они выглядели. Он внимательнее пригляделся, но они уже зашли внутрь. Трактир Сайкса находится на оживленной столичной улице, рядом с главной площадью. Здание трактира небольшое и имеет три этажа. На первом этаже путники могут выпить и поесть. Это просторное помещение с добротной деревянной мебелью. В центре расположены небольшие столы на четыре человека. Они круглые, массивные, с толстыми деревянными ножками. А у стен находятся длинные столы на восемь-десять человек. Также есть бар, а у входа — доска с объявлениями. На втором этаже можно переночевать, а третий только для хозяина трактира (лучше туда не соваться, если жизнь дорога). На третий этаж можно попасть исключительно по приглашению. В целом, довольно колоритное местечко, где собираются люди со всего королевства. Они приходят сюда, чтобы заработать деньги, найти работу или просто отдохнуть. Это вся информация, которую нам удалось получить от кузена Бастиана. И вот Ровена и Бастиан стоят у входа и все совсем не так радужно, как им представлялось. Каменные стены трактира выглядят крепкими и ухоженными, оконные рамы из темного дерева, крыша из зеленой черепицы, а над входом красивая кованая табличка с золотыми буквами: «Таверна Сайкса». Красивые зеленые и фиолетовые лозы оплетают фасад. У входа есть лужайка с цветами, а сбоку стойла с лошадьми. Но почему-то все люди смотрят на таверну со страхом в глазах и стараются обходить стороной. Для вылазки ребятам пришлось слегка замаскироваться, чтобы их приняли за обычных детей из простой семьи. Они надели чуть мятые льняные рубашки со шнуровкой, а на головы соломенные шляпы. Ровена была в простой голубой юбке, чуть ниже колен, а Бастиан в бежевых шортах. Собрав свои длинные волосы, девочка спрятала их под шляпу. На всякий случай ей пришлось поэкспериментировать с цветом, подержав их в воде с красными чернилами, в надежде, что если ее и заметит кто-то знакомый, то не сразу узнает. Ровена взяла с собой бубен, а Бастиан — гитару. Инструменты они спрятали в холщовый мешок за спиной. Ребята вошли в помещение, где их сразу накрыло веселой атмосферой старого доброго паба: громкие возгласы, смех и звуки музыки. За столами сидели компании женщин и мужчин, ели и выпивали. Равэна обратила внимание на красивые кувшины, большие кружки, тарелки с аппетитной едой, и с облегчением заметила на каждом столе небольшие камни маны. «То, что доктор прописал!» Ровена и Бастиан прошли вперед, озираясь по сторонам. Здесь были наемники, рабочие и рыцари после службы. Те, кто выглядел как бандит или как богач — довольная пестрая публика. В глубине зала собралась небольшая толпа, окружившая красивого мужчину, который играл на гитаре. Сказать, что он играл невероятно искусно — ничего не сказать. Словно это он придумал гитару и теперь показывал простым смертным, как раскрыть весь ее потенциал. Страстная музыка будто наполняла энергией изнутри, она заставляла трепетать. Совершенно невозможно было оторвать глаз от этих длинных пальцев, ловко перебирающих струны. Его лицо было довольно привлекательным: заостренные черты, томный взгляд, цепкие карие глаза, длинные каштановые волосы на загорелой коже. Свободная бордовая рубашка была расстегнута до половины, обнажая торс. Местные дамы буквально съедали его глазами и визжали не переставая. Закончив выступление, он прошел за барную стойку, принимать очередной заказ. Проходя мимо парочки подростков, он небрежно скользнул по ним взглядом. Кузена Бастиана сегодня не было, поэтому ребята нерешительно топтались на месте. Вдруг их окликнул громкий басовитый голос: — Эй, детям здесь не место! — Да, проваливайте отсюда! — подхватил другой, гнусавый, голос. Все больше людей начали обращать на них внимание. Обстановка стала напряженной — просторное помещение словно сужалось, а тревога росла. Тут Ровена, почуяв опасность, резко обернулась и увидела невысокого упитанного мужчину, с красным лицом и мерзкой улыбкой. Его чрезмерно большие губы и толстый нос блестели от пота и жира. Он тянул к девушке свои толстые пальцы, а взгляд был таким, словно он тянулся к любимому бифштексу. — Ох, ты ж моя хорошая, и–ик! Ты потерялась? Пойдем со мной милая, я тебе помогу! — сказал он неприятным визгливым голосом. — Отвали, Вуниш, ты перебрал, — раздался ясный и звучный голос со стороны бара. — Заткнись, ты мне, и–ик, не указ, — его язык заплетался и он, шатаясь, подходил все ближе, а ребята отходили все глубже в зал. — Я сказал, убирайся, — тон стал угрожающим и опасным, но туманный разум Вуниша на него не реагировал. — Знай свое место, Джек! Ты знаешь, кто я?! Да я могу-у-у… — голос толстячка растянулся и перешел на вопль. Гитарист поднял его за шкирку и выкинул за дверь, наставив отрезвляющих тумаков. Когда он вернулся, в зале была тишина, и все смотрели на него. — Похоже, он тут кто-то вроде хозяина, — незаметно прошептала Ровена Бастиану. — Итак, — мужчина остановился прямо перед ребятами. — Что это за аппетитные кролики пожаловали сегодня к нашему столу? По залу прошелся смешок. — Если вы продолжите молчать, боюсь, мне придется отправить вас прямиком на кухню для свежевания и разделки, — хищно улыбнулся Джек. — Мы пришли учиться у вас! — бодро ответила девушка. — У меня? — хозяин таверны удивленно поднял брови. — Единственное, чему я могу научить вас, это рецепт моего фирменного рагу. Однако жаль, ингредиенты сами себя не попробуют! В зале одобрительно засмеялись. — Уверена, что сделаю ваше рагу вдвойне вкуснее! Но, возможно, вас заинтересует мое предложение? — Говори, — Джек сложил руки и с любопытством разглядывал девушку. — Он хочет научиться играть на гитаре, — Ровена вытолкнула Бастиана вперед. — Пожалуйста, будьте его учителем! После секундной тишины зал взорвался таким хохотом, что стены затряслись. — Уха-ха-ха! Джек — учитель?! Я не могу! — Профессор Джек — гроза аккордов! — Скорее он будет учить малышню, как с помощью гитары убить человека! — Да, и чтоб гриф при этом не сломался! — Или удушающий прием со струной! Ха-ха! «А что, я бы с удовольствием изучала эти уроки!» — промелькнула у девушки мысль. — А вы все веселитесь, да? — ледяной голос Джека усмирил разбушевавшуюся публику. Он раздраженно цокнул и наклонился к Ровене: — И зачем мне это делать? Дочь герцога потянулась в кармашек и звонко кинула золотую монетку. Гитарист поймал ее и усмехнулся. — Деньги меня не интересуют, — он перекинул ее обратно в ладонь девушке. — Тогда давайте поспорим? Мы покажем вам, что умеем, и если вам понравится, то вы будете обучать Бастиана, если нет, — она сверкнула монеткой. — Мы извинимся и больше не побеспокоим вас. Ровена вытянула руку для закрепления сделки. — Идет, — он пожал ее ладошку и подтянул девушку к себе. — Но понравиться вы должны не мне, а всем этим людям, — он обвел рукой целый зал. Постояльцы начали свистеть, улюлюкать и греметь ложками в знак одобрения. — Согласна! — просияла Ровена. — Эй, ты серьезно?! — Бастиан уже долгое время истерично тыкал ее в ребра своими пальцами. — У нас будут проблемы! Давай уйдем, а? Ровена положила руки на плечи друга и крепко сжала, толкая его вперед. — Поздно, Маня, пить боржоми, когда в печени цирроз! Ровена встала на небольшую табуретку и выпрямилась, оглядывая людей. Одни курили и играли в карты, не обращая на них внимание. Другие о чем-то громко спорили. Третьи спали прямо лицом в тарелке. Бастиан с грохотом поставил рядом свой табурет, уронив его перед этим. В зале так и были слышны смешки и издевки, однако, девушка стояла гордо, спокойно глядя каждому в глаза. *Michael Bolton — Beautiful World Ровена тихо запела: Вы желаете быть важными Намного больше, чем я сам Проживая день за днем В ожидании хороших новостей Бастиан вступил с гитарой. Ритмичный мотив дал песне импульс. Она постепенно раскрывалась и разгонялась, заполняя собой пространство. Все что нам нужно Наши надежды и мечты Ждут у открытой двери Я вижу искру света в темноте Мы станем сильнее, чем раньше Красивые голоса переплетались, нежной волной обволакивая каждого слышащего. Поют вместе Нам следует любить так, будто нам никогда не причиняли боли Нам следует подняться, будто мы никогда не сгорали И после всех жизненных уроков, что мы усвоили Мы сделаем этот мир прекрасным Поет Бастиан, а Ровена поддерживает Каждый из вас будет важным Нет непроходимых гор Не бывает слишком поздно Рассвет всегда наступает Поет Ровена Все что нам нужно Наши надежды и мечты Ждут у открытой двери Я вижу искру света в темноте Мы станем мудрее, чем раньше Ровена вложила ману в голос и с удивлением заметила, как ярко засветились камни на столах. Девушка легко взяла выпущенную из камней ману под свой контроль. Нам следует любить так, будто нам никогда не причиняли боли Нам следует подняться, будто мы никогда не сгорали И после всех жизненных уроков, что мы усвоили Мы сделаем этот мир прекрасным Два камня, три, пять… Один за другим столы начинали ярко светиться, мягкий свет падал на удивленные лица посетителей. Радужные блики плясали на стенах и полах. Поют вместе, Ровена стучит в бубен Прекрасный мир, Мы сделаем этот мир прекрасным Прекрасный мир, Мы сделаем этот мир прекрасным Прекрасный мир, Прекрасный мир, Когда мы стоим друг за друга Все получается гораздо лучше Когда мы держимся друг за друга Темное и недружелюбное помещение стало похоже на чудесный сад в летний день: блики солнца сверкали на серебряных кувшинах и стеклянных кружках, волшебное мерцание парило в воздухе, как мелкий снег. Чистые и гармоничные голоса звучали очень приятно. Лица слушателей становились все более расслабленными и умиротворенными. Кто-то мычал, подпевая им, кто-то постукивал пальцами по столу в ритм песни. Поют вместе, Ровена стучит в бубен, ее поддерживают хлопками Нам следует любить, будто нам никогда не причиняли боль Подняться, словно мы никогда не сгорали И после всех уроков что мы выучили Мы сделаем это, мы обязательно сделаем Этот прекрасный мир Мы сделаем этот мир прекрасным Мы делаем этот мир прекрасным Когда мы стоим друг за друга и поддерживаем Джек смотрел на эту удивительную парочку во все глаза, затем пораженно огляделся вокруг. Куда подевались грубые и неотесанные мужланы, ворчливые пьяницы, злые бандиты? Теперь все выглядели приветливо, как большая и дружная семья. Прекрасный мир, Мы сделаем этот мир прекрасным Сделаем этот мир прекрасным Когда мы стоим друг за друга Мы делаем этот мир прекрасным Прекрасный мир. Парочка закончила выступление и наступила тишина, а потом зал взорвался аплодисментами. — Пха-ха, неплохо, неплохо! — радостно воскликнул мужчина с седыми усами, что топорщились в разные стороны. — Это что за магия такая? Ты погляди! — люди удивленно махали руками перед собой, пытаясь поймать волшебную пыль. — Эй, проснись старый хрыч, ты все пропустил! — сказал мужчина в потрепанных доспехах, расталкивая своего соседа. Затем, подумав немного, налил ему пиво за шиворот и расхохотался от его воплей. Все оживились и весело болтали между собой, а ребята подошли к Джеку. — Я думаю, это победа, — улыбнувшись, Ровена запрыгнула на табурет возле барной стойки. — Мне все равно, — Джек полировал стакан с безразличным лицом. — Да брось, Джек! Ребята отлично спели! — донеслось из зала. — Да, да! Поучи их немного! Что тебе, жалко?! Хозяин заведения грозно сверкнул глазами и все тут же проглотили языки. — Неужели все было настолько плохо? — девушка притворилась разочарованной. — Я этого не говорил, — Джек вздохнул. — Просто учитель из меня неважный. — Ну, а это уже ему решать, — Ровена перевела взгляд на своего друга. — Не попробуем, не узнаем, — смущенно бросил Бастиан. — Значит решено! — Ровена громко шлепнула по столу, будто прибила муху, и, убирая ладонь, оставила там золотую монетку. — За хлопоты! — девушка подмигнула и слезла с высокой табуретки. — Мы еще вернемся! До скорой встречи, учитель! Ребята помахали Джеку и всем присутствующим, стоя у выхода из таверны. — И кстати, меня зовут Ровена, а это Бастиан! — улыбнулась девушка и выскочила из помещения. — Ну и дети сейчас пошли, — буркнул Джек. — Никакого уважения к старшим. Но, вопреки этим словам, его жесткое лицо немного расслабилось, а аура вокруг него стала доброжелательнее. — Джек! Еще пива сюда, — весело крикнули из зала. — Да-да, иду, — ответил он с улыбкой.Глава 16. Джек
28 октября 2024 г., 16:22
За последнее время я научилась управлять своей маной: концентрировать ее и направлять в кристаллы. Для того, чтобы использовать ману из кристаллов, необходимо вложить небольшую часть своей маны в качестве проводника. Но есть нюанс: я могу передать через прикосновение совсем небольшое количество маны. В основном, я управляю маной голосом, и лучше всего через пение. У меня получилось воздействовать сразу на два, а затем и на три простых камня, не теряя при этом сознание. Но смогу ли я провернуть это сразу с десятком? Я думаю, один драгоценный камень равносилен примерно десяти обычным. Так, постепенно тренируясь, я смогу поднять свой уровень. Было бы в разы быстрее заниматься с магом, но я бы не хотела раскрывать свои способности. Если об этом узнают во дворце, у меня будут проблемы.
— Слушай, Бастиан, сколько таких камней маны может находиться у обычной семьи из Эшера?
— Не знаю, парочка?
— Надо узнать примерное количество маны, которое я могу передать за один раз.
— Ходить от дома к дому и собирать подобный мусор не подходит вашему статусу, поручите это слугам.
— Я боюсь, что если это поручить это Стэфану или Миранде, то моя комната превратиться в каменную шахту по добыче маны. Где бы испытать сразу десятки низкоуровневых камней, и не выглядеть при этом подозрительно?
— Можно пойти в магазин, где их продают. Но не надейся найти там свои булыжники. В продаже будут камни средние по качеству и выше.
Ровена задумалась.
«Даже если мы пойдем в подобный магазин, просто прийти и начать петь будет крайне странно. Однако, мои магические способности очень слабые и не вызовут слишком сильных подозрений у окружающих».
— О, а как насчет трактира Сайкса? — предложил светлую мысль Бастиан. — У меня там кузен подрабатывает. Пусть он и находится в столице, но место непримечательное, для простых людей.
Тут Бастиан схватился за волосы и простонал:
— Агх, нет, слишком сложно! Почти час скакать на лошади, и придется засветиться в публичном месте, а вдруг нас увидит кто-то из знакомых? Тебе же еще нельзя покидать поместье, если об этом узнает герцог — меня повесят!
— Спокойно, Бастиан! — Ровена остановила паническую атаку друга и похлопала его по плечу.
— Мне уже тринадцать, значит, через год я уже свободно смогу выходить из дома. Ничего страшного не случится, если мы исчезнем на пару часов, верно? И к тому же, — девушка заговорчески шепнула, — у меня есть план!