***
В кабинет вошли несколько здоровенных слизеринцев. Они вели с собой Рона, Джинни, Полумну и, к удивлению Гарри, Невилла — Крэбб сжимал ему горло мёртвой хваткой, рискуя задушить его в любую минуту. Во рту у пленников торчали кляпы. — Всех изловили, — сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты. — А этот, — он ткнул в Невилла толстым пальцем, — хотел помешать мне поймать её, — он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть в ногу крупную девицу, державшую её в охапке, — так что я и его прихватил. — Замечательно, просто замечательно, — сказала Амбридж, глядя, как извивается Джинни. — Похоже, Хогвартс скоро освободится от всей семейки Уизли! Амбридж улыбнулась широкой самодовольной улыбкой, не спеша опустилась в кресло с цветастой обивкой и уставилась на пленников немигающим взглядом, точно жаба на клумбе. — Итак, Поттер, — сказала она, — вы расставили вокруг моего кабинета своих наблюдателей и отправили ко мне этого клоуна (Малфой рассмеялся ещё громче) с сообщением, что полтергейст безобразничает в классе трансфигурации, таким образом, для вас было очень важно с кем-то поговорить. Может быть, с Альбусом Дамблдором? Или с этим полукровкой, Хагридом? Гарри был так переполнен гневом и ненавистью, что его колотила дрожь. — Не ваше дело, с кем я разговаривал, — огрызнулся он. «О, Мерлин всемогущий, этот мальчишка просто идиот», — проворчал Том. — «Хочешь, я избавлюсь от старухи и её прихвостней?» «Ещё не время», — неуверенно ответила Джинни. — «Пока просто наблюдаем». Дряблое лицо Амбридж слегка напряглось. — Очень хорошо, — сказала она своим самым угрожающим приторным голоском. — Очень хорошо, Поттер… Я дала вам шанс признаться добровольно. Вы отказались. Мне остаётся только одно — принуждение… Гарри стал лихорадочно думать, но в голову не приходило ни одной дельной мысли. — Что ж, прекрасно, — сказала она и вынула палочку. — Прекрасно… мне не оставляют выбора… Это больше, чем вопрос школьной дисциплины… Это касается безопасности на уровне Министерства… Да… Да… Она словно уговаривала себя на что-то решиться. Нервно переминаясь с ноги на ногу, она поглядывала на Гарри, похлопывала палочкой по ладони и тяжело отдувалась. Гарри вдруг с ужасом ощутил, как он беззащитен перед нею без своей собственной палочки. — Вы вынуждаете меня, Поттер… Я этого не хочу, — сказала Амбридж, всё ещё беспокойно топчась на месте. — Но иногда обстоятельства оправдывают применение… Я уверена, министр поймёт, что у меня не было другого пути… Малфой следил за ней с алчным нетерпением. — Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, — негромко сказала Амбридж. — Нет! — воскликнула Гермиона. — Профессор Амбридж… Это противозаконно! Но Амбридж не обратила на неё внимания. На её лице было написано отвратительное жадное возбуждение — такой Гарри её ещё не видел. Она подняла палочку. — То, о чём Корнелиус не узнает, ему не повредит, — сказала Амбридж. Она слегка задыхалась, направляя палочку на разные части тела Гарри по очереди, явно выбирая самое уязвимое место. И, набрав в грудь воздух, она воскликнула: — Круци… — НЕТ! — сорвавшимся голосом крикнула Гермиона из-за плеча Милисенты Булстрод. — Нет… Гарри… нам придётся сказать ей! — Ни за что! — завопил Гарри, глядя на ту малую толику Гермионы, которая была доступна взору. И Гермиона тихо зарыдала, уткнувшись лицом в спину Милисенты. Та немедленно перестала вдавливать её в стену и попыталась увернуться от неё с видом глубокого отвращения. — Так-так-так! — с торжествующей миной сказала Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной Мисс «Почему», кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте! — Мы… мы хотели сказать ему, что оно го… готово! — Гермиона захлебывалась слезами. — Что готово? — настойчиво спросила Амбридж, хватая ее за плечи и слегка встряхивая. — Что? Отвечай! — Ору… оружие, — выдавила Гермиона. — Оружие? — воскликнула Амбридж. От возбуждения глаза ее вылезли на лоб. — Так вы планировали оказать сопротивление? Хотели использовать свое оружие против Министерства? Конечно, по наущению профессора Дамблдора? — Д-да, — призналась Гермиона. — Отведи меня к этому оружию, — сказала она. — Только ты и я… и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай. Когда они покинули кабинет, Джинни мысленно обратилась к Тому: «Пора». И шестикурсницу, что вцепилась в руку Джинни, ударило током, и та безжизненно рухнула на пол. «Не волнуйся, она жива. Просто будет без сознания пару часов», — успокаивающе прошептал Том. — «Думаю, нам стоит поторопиться»***
— Без волшебных палочек все равно ничего не сделаешь, — безнадежно промолвила Гермиона и заставила себя подняться. — Кстати, Гарри, как ты думал добираться до Лондона? — Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, — произнес у нее за спиной знакомый голос. Гарри и Гермиона инстинктивно прижались друг к другу и уставились в темноту под деревьями. Появился Рон, за ним торопливо шли Джинни, Невилл и Полумна. Вид у всех был довольно потрепанный: у Джинни на щеке красовалось несколько длинных царапин, у Невилла под правым глазом налился большой лиловый синяк, у Рона губа кровоточила сильнее прежнего. Но это не мешало им быть довольными собой. — Ну так что, — сказал Рон, — какие идеи? Он отвел рукой низко нависшую ветку и протянул Гарри его волшебную палочку. — Как вы сумели удрать? — изумленно спросил Гарри, беря палочку. — Пара-тройка Оглушающих заклятий, одно Разоружающее, а Невилл очень изящно применил Чары помех, — небрежно ответил Рон, вручая волшебную палочку и Гермионе. — Но кто действительно отличился — это Джинни. Вырубила свою мучительницу и наслала на Малфоя Летучемышиный сглаз — большие такие крылатые твари всю морду ему облепили. Мы увидели в окно, что вы идете в Лес, и двинули за вами. Что вы сделали с Амбридж? — Ее кентавры утащили, — сказал Гарри. — Их тут был целый табун. — А вас оставили? — поразилась Джинни. — Пришлось оставить, потому что за ними погнался Грохх, — объяснил Гарри. — Кто такой Грохх? — поинтересовалась Полумна. — Маленький братец Хагрида, — быстро ответил Рон. — Но об этом потом. Гарри, что ты выяснил через камин? Сам-Знаешь-Кто действительно схватил Сириуса? — Да, — сказал Гарри, снова чувствуя колющую боль в шраме. — Я уверен, что Сириус жив, но как туда добраться и ему помочь — не знаю. Задача казалась неосуществимой. — Придется нам полететь, — промолвила Полумна самым что ни на есть будничным тоном. — Так, — раздраженно накинулся на нее Гарри. — Во-первых, нам, если ты включаешь в это понятие себя, ничего делать не придется. Во-вторых, у всех, кроме Рона, метлы стережет тролль-охранник, поэтому… — У меня есть метла! — возразила Джинни. — Есть, но ты никуда не летишь, — сердито заявил Рон. — Прошу прощения, но судьба Сириуса волнует меня не меньше, чем тебя! — воскликнула Джинни и сжала зубы так, что ее сходство с миссис Блэк стало просто поразительным. — В Отряде Дамблдора мы были вместе, — тихо сказал Невилл. — Разве не для того мы его создали, чтобы сражаться с Сам-Знаешь-Кем? Или, по-твоему, ОД — это была игра? — Нет… конечно, не игра… — нехотя согласился Гарри. — Тогда нам всем надо отправляться, — просто рассудил Невилл. — Мы хотим помочь. — Верно, — поддержала его Полумна с радостной улыбкой. — Впрочем, это не имеет никакого значения, — уныло промолвил Гарри. — Все равно мы не знаем, как туда добираться… — Летать можно не только на метлах, — безмятежно возразила Полумна. — А на чем еще? На мерзких твоих козлорогах? — поинтересовался Рон. — Морщерогие кизляки не летают, — сказала Полумна с достоинством, — а вот эти летают, и еще как. Хагрид говорил, они запросто могут доставить тебя куда нужно. Гарри резко обернулся. Между двумя деревьями, призрачно тараща белые глаза, стояли два фестрала. Они смотрели на перешептывающуюся группу так, будто понимали каждое слово. — Точно! — воскликнул он и двинулся к ним. — Мы не можем все полететь! — снова разозлился Гарри. — Так, вы трое, — он показал на Невилла, Джинни и Полумну, — вы в этом не участвуете, вы не… Последовали новые бурные протесты. Шрам ожгло еще раз, и больнее. Каждая секунда промедления могла стать решающей. Спорить было некогда. — Ладно, как хотите, дело ваше, — коротко сказал Гарри. — Выбирайте, садитесь, и поехали.***
Сотня стеклянных шаров взорвалась одновременно, и все огромное сооружение пошатнулось. Воздух наполнился множеством молочно-белых фигур, их голоса — эхо далекого прошлого — смешались со звоном бьющегося стекла и треском ломающегося дерева, когда щепки вместе с осколками дождем посыпались на пол… Друзья бросились бежать. Джинни свернула налево, потом направо, затем еще раз налево. Она осталась одна, и остановилась перевести дух. Рядом с ней раздался хриплый смех: — Отбилась от стада, маленькая овечка? Это был Долохов. Девушка отметила, как сильно он изменился: Азкабан его не пощадил. Черные с проседью волосы и лицо, покрытое морщинами — он не был похож на того юного и задорного Тони, которого она помнила. Перед ней стоял старик, измученный и озлобленный. Мужчина направил на нее палочку, проклятье сорвалось с его губ, но Джинни увернулась и бросила обезоруживающее заклятье, промахнулась. — Сдавайся, девочка, и ты умрешь быстро. — Его хохот разнесся по залу. Очередной выпад Антонина, но Джинни инстинктивно выставила щит, и заклятие отскочило в стеллаж, разбивая стеклянные сосуды. Пожиратель смерти отвлекся, и девушка смогла обездвижить его. Долохов лежал на полу и злобно смотрел на девочку, которая медленно подошла к нему и присела рядом. — Слушай меня внимательно! Когда действие заклинания закончится, беги отсюда! Очень скоро здесь будет Орден Феникса и все мракоборцы. Знаю, ты верен Темному Лорду и не можешь ослушаться приказа. Но ты ничем ему не поможешь, если снова загремишь в тюрьму. А ему понадобится его верный рыцарь! — Она смотрела на него очень внимательно, не отводя взгляда. — Еще увидимся, старый друг! Джинни бежала по коридору. Она знала, куда должна попасть, знала, что ей необходимо быть в Зале Смерти, чтобы не допустить трагедии. Там было пусто, лишь арка, в которой шептались призраки. Она сползла по стене вниз и прикрыла глаза. Все это было слишком… Война — не для нее, особенно если ты мечешься между двух огней. Стараешься спасти друзей и вернуть возлюбленного, который лишился рассудка.***
Гарри полетел кувырком по крутым каменным ступеням, ударяясь о каждую из них, и грохнулся на спину с такой силой, что из него едва не вышибло дух. Он лежал в огромной яме, посреди которой возвышалась платформа с уже знакомой ему каменной аркой. Вся комната задрожала от хохота Пожирателей смерти. Подняв глаза, он увидел, как те пятеро, что были с ним вместе в Комнате мозгов, спускаются вниз, а из других дверей появляются все новые и тоже начинают прыгать со скамьи на скамью, приближаясь к нему. Гарри поднялся на ноги, хотя они слушались его так плохо, что он чуть не упал снова. Пророчество каким-то чудом уцелело. Сжимая его в левой руке, а палочку — в правой, Гарри начал отступать; он непрерывно озирался, стараясь держать в поле зрения всех своих врагов. Вскоре он наткнулся на что-то твердое — это была платформа, на которой стояла арка. Не оборачиваясь, он залез на нее. Все Пожиратели смерти остановились, глядя на него. Некоторые дышали так же тяжело, как и он. Один был весь в крови. — Ты проиграл, Поттер, — негромко сказал Малфой, стягивая с лица маску. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество. — От… отпустите остальных, тогда отдам! — в отчаянии выпалил Гарри. Несколько Пожирателей смерти рассмеялись. — Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — сказал Малфой. Его бледное лицо порозовело от удовольствия. — Видишь ли, нас десять, а ты один… Или Дамблдор так и не научил тебя считать? — Он не один! — Джинни вышла из своего укрытия, держа палочку наготове. И вдруг высоко над ними распахнулась еще одна дверь, затем другая — и в комнату вбежали еще пять человек. Это были Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли. Малфой обернулся и поднял палочку, но Тонкс уже послала Оглушающее заклятие прямо в него. Гарри не стал дожидаться и смотреть, попадет ли оно в цель; он сразу бросился с платформы вниз, чтобы не мешать. Пожирателей смерти ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать их заклятиями. В неразберихе ярких вспышек и падающих тел Гарри заметил Джинни: она сражалась с Беллатрисой. Когда зеленый луч почти достиг девочки, Сириус оттолкнул ее в сторону, закрывая собой. — Ты в порядке, малышка Джинни? — он улыбался. — Да, крошка Сири. — Они рассмеялись, уворачиваясь от летевших во все стороны проклятий. — Спрячься и не лезь на рожон, я обо всем позабочусь. — Стой, — она схватила его за лацкан сюртука и сняла с шеи золотой кулон. — Вернешь, когда все закончится. Блэк кивнул, надевая цепочку на шею, и ринулся в бой. Призрачный образ Реддла злобно глянул на Джинни. — Защищай его, Том, — прошептала она, прежде чем лицо любимого растворилось в воздухе. Джинни внимательно следила за сражением, когда прямо над ними, на пороге двери, ведущей в Комнату мозгов, появился Альбус Дамблдор — палочка его была поднята, лицо побелело от гнева. Словно электрический ток пробежал по всему телу девушки — они спасены! Дамблдор пронесся по ступеням вниз. Их школьный директор уже достиг нижнего яруса каменных сидений, когда ближайшие Пожиратели смерти заметили его и крикнули остальным. Один из них пустился бежать, карабкаясь по ступеням напротив, точно обезьяна. Дамблдор снял его оттуда заклятием без малейших усилий, будто невидимым арканом… Так же легко он справился и с остальными. Только одна пара противников продолжала биться, не обращая внимания ни на что вокруг. На глазах у Джинни Сириус увернулся от красного луча, посланного Беллатрисой, — он смеялся над ней… — Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — воскликнул он, и его голос раскатился эхом по огромной комнате. Второй красный луч летел прямо в грудь. Улыбка ещё не сошла с его уст, но глаза расширились от изумления. Сама того не заметив, Джинни бросилась к крестнику , и Дамблдор тоже обернулся к платформе. Казалось, Сириусу понадобилась целая вечность, чтобы упасть. Джинни рухнула рядом с ним на колени и увидела кулон, который покорёжило заклинанием. Сжав его в руке, она почувствовала, как осколок души Тома проскользнул в Воскрешающий Камень кольца, покоившегося на её руке. Девушка ощутила едва уловимое сердцебиение Сириуса и разрыдалась от облегчения. — Он жив! Спасибо, Том… — поток слез было не остановить, словно ее психика дала сбой, сказав: «с меня хватит», и все эмоции выплеснулись наружу. «О, простого «спасибо» мало!» — прошептал недовольный голос в её голове. — «Мы ещё поговорим об этом!» Раздался торжествующий клич Беллатрисы Лестрейндж. — СИРИУС! — выкрикнул Гарри. — СИРИУС! — Он не сможет тебе ответить, Гарри, — голос Люпина сорвался. — Он не вернётся, потому что он ме… — ОН — НЕ — МЁРТВ! — взревел Гарри. — СИРИУС! Люпин крепко держал Гарри, не позволяя ему подойти к Бродяге. Вокруг них что-то происходило — какая-то бестолковая суета. Гарри не обращал внимания на сверкающие рядом лучи — ничто не имело значения, кроме одного: пусть Люпин перестанет делать вид, будто Сириус, лежащий в двух шагах, больше не рассмеётся своим лающим смехом. Нет — сейчас он поднимется, отбросит со лба тёмные волосы и снова рванётся в схватку! Люпин оттащил Гарри подальше от платформы, его взгляд всё так же был прикован к крестному — Гарри начинал злиться на Сириуса за то, что тот заставляет их ждать… Но краешком сознания, даже пытаясь вырваться из рук Люпина, он уже понимал: случилась беда. Джинни, содрогалась от рыданий, держала руку на груди Сириуса. Дамблдор собрал оставшихся Пожирателей Смерти посреди комнаты — они словно были связаны невидимыми верёвками. Грозный Глаз Грюм подполз к лежащей на полу Тонкс и пытался привести её в чувство. За платформой всё ещё сверкали вспышки, оттуда доносились возгласы и хриплое дыхание — Кингсли сменил Сириуса в поединке с Беллатрисой. Из-за платформы раздался громкий треск и вопль. Джинни увидела, как Кингсли с криком боли рухнул на пол; Беллатриса Лестрейндж тут же рванула прочь. Дамблдор мгновенно повернулся и послал ей вслед заклятие, но та отклонила его. Вот она уже на середине амфитеатра… Джинни бросилась за ней, а Гарри, воспользовавшись ослабшей хваткой, вырвал руку. — ОНА УБИЛА СИРИУСА! — закричал Гарри. — ОНА УБИЛА ЕГО — А Я УБЬЮ ЕЁ! Он выскочил наружу, не дожидаясь, пока решётки лифта разъедутся, и огляделся. Беллатриса была уже у телефонной будки в конце зала, лежала на полу, сжимая окровавленный нос. Над ней высилась девичья фигура, ломавшая её палочку пополам. — Видишь, Белла, боль можно причинить не только заклинанием Круциатус… — голос Джинни Уизли, словно лед. По коже мальчика побежали мурашки.