Больше, чем договор.

NC-17
Завершён
144
автор
Фэндом:
Размер:
335 страниц, 113 754 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 125 Отзывы 45 В сборник

Глава 26. По разные стороны

Настройки
      Кабинет Герцога утопал в полумраке. Сквозь высокие окна сочился холодный дневной свет, задевая спинки кресел и пробегая по переплетённым кожаным корешкам книг. У массивного дубового стола, окружённого тишиной, сидел Гидеон. Его пальцы были исписаны чернилами, как у писца, и только слабое шуршание бумаги нарушало задумчивое безмолвие.       В памяти всплывали недавние часы — заседание Совета, на следующий день после ареста Риана де Морвелла. Реакции были разными, но в каждой чувствовалась тревога. Маркиза Лейнор — статная, холодная, уверенная — первой потребовала немедленного разбирательства. Лорд Ламберг не скрывал удивления, но уже в следующую минуту предлагал шаги, полные расчёта. Баронесса Ирэлла молчала, но по выражению лица было ясно: она воспринимала случившееся как вызов — и личный, и политический. Виконт Грейворт, как всегда, отмалчивался, но его взгляд следил за каждым движением.       Гидеон едва заметно мотнул головой, отгоняя воспоминание, и вернулся к текущим делам. Перед ним — кипа писем и документов, поднятых при обыске поместья Риана де Морвелла. Некоторые письма были скрыты между двойными стенками ящиков, и их чернильные строки были частично выцветшими, но вполне читаемыми. Гидеон склонился ближе, пробегая глазами строки, полные округлых, выверенных букв. — "…ожидаю подтверждения от Либора. Поддержка Карсера даст нам силу отстоять независимость от трона, и тогда…"       Он не договорил — вслух или в мыслях, сам не понял. Лоб его морщился, губы шевелились в беззвучном чтении. — Что вы сказали, милорд? — раздался спокойный женский голос.       Гидеон едва не вздрогнул. Письмо в его руках дрогнуло, и он поднял глаза. У небольшого сервировочного стола стояла Венди. Она аккуратно расставляла чайный сервиз, двигалась тихо, как будто сама была частью этого старого замка. — Ничего, — коротко ответил Гидеон, чуть хрипловато. Он сразу снова уставился в письмо, но взгляд был уже рассеянным. — Просто думаю вслух.       Венди кивнула, не задавая лишних вопросов. Она никогда их и не задавала — и это герцог начинал ценить.       Несколько минут в комнате царила тишина, нарушаемая лишь звоном фарфора. Закончив расставлять чашки и заварник, Венди обернулась, слегка наклонившись в вежливом поклоне: — Если позволите, я вернусь к Его Высочеству. — Постой, — сказал Гидеон, поднимаясь из-за стола. Он замолчал на секунду, а потом, чуть смягчив голос, добавил: — Останься на чай.       Она удивлённо подняла брови, но с вежливой тенью улыбки покачала головой. — Простите, Ваша светлость.       Гидеон слегка кивнул. Глаза его были усталые, но живые, в них пряталось то, что он редко позволял кому-либо видеть. — Тогда... передайте Его Величеству, — он произнёс эти слова особенно чётко, — что я хотел бы обсудить с ним один важный вопрос. Когда у него найдётся время.       Венди кивнула, снова чуть поклонившись. На её лице не дрогнуло ни одной эмоции, но что-то в её взгляде подсказало герцогу: она всё понимает. И, может быть, даже сочувствует.       Она вышла — так же тихо, как и вошла, — оставив Гидеона одного: с письмами, чаем и ощущением, что эта война, возможно, началась гораздо раньше, чем кто-либо из них понял.       Он не сразу пошевелился. Медленно опустился обратно в кресло. Несколько секунд сидел неподвижно, глядя в точку перед собой. Затем опёрся локтями о стол и провёл ладонями по лицу. Жест, в котором не было ни силы, ни желания собраться — только усталость, накопленная за месяцы, а может, и за годы.       Замок стал казаться ему чужим. Не снаружи — внутри. Залы, которые он знал с детства, вдруг стали звучать пусто. Люди, что его окружали, были вежливы, преданы, но все словно сквозь толщу воды — не коснуться, не заговорить по-настоящему.              Только с её появлением это чувство обрело форму. Не исчезло — просто стало острее. Как свет, проникающий в трещину.       «Всего несколько месяцев. А теперь, когда она выходит, тишина будто сжимается сильнее, чем прежде.»       Он вздохнул. Осторожно пододвинул чашку к себе, но не сделал ни глотка.       «Как странно — почувствовать, что тебе чего-то не хватает… не тогда, когда теряешь. А тогда, когда впервые замечаешь, что рядом кто-то есть.»       Он не знал, что с этим делать. Он ещё несколько мгновений сидел в той же позе, опершись локтями о стол, не отрывая взгляда от полупустой чашки. В голове было слишком много звуков, слишком мало порядка.       «Хватит. Позже.»       Гидеон выпрямился, с усилием вернув себя в привычную роль. Подвинул к себе письма, один за другим перелистывая их заново — теперь уже без отвлечённых мыслей. Чернила, имена, даты. Он заставил себя сосредоточиться. Пальцы снова стали искать несостыковки, подчёркивать, складывать пазл.       Именно в этот момент дверь отворилась. Вошёл Билл. Без шума. — Что-то нашёл? — спросил он тихо.       Гидеон поднял на него взгляд. Кивнул. Передал письма. Следил, как взгляд Билла скользит по строкам, как постепенно становится жёстче выражение лица. — Либор, — повторил Билл. — Наследник Кассера. Без официальной печати, но слишком много совпадений. Морвелл был их связным? — Да. Передвижения дозоров, отчёты по провинциям, даже логистика — всё у них. Несколько месяцев уже.       Молчание. Билл положил бумаги на стол и подошёл к окну. Плечи его были напряжены, взгляд — отстранён. — Они знали, где будет карета Диппера, — проговорил он, почти шёпотом. — Где слабо прикрыто. Где можно исчезнуть — не оставив следа.       Гидеон кивнул, не сводя с него взгляда. — И они рассчитывали, — продолжил он, — что союз между Нордвудом и Виндмуром не переживёт этот удар. — Просчитались, — бросил Билл. Холодно.       Он вернулся к столу, достал чистый пергамент и перо. Писал быстро, резкими, чёткими линиями. Гидеон наблюдал молча — за рукой, за чернилами, за тем, как в каждом слове проступала ярость, слишком сдержанная, чтобы быть безопасной.       «От лица королевства Нордвуд и альянса с королевством Виндмур выражаю обеспокоенность действиями наследника принца Либора.       Перехваченная переписка и допросы указывают на его участие в подстрекательстве, шпионаже и вооружённом нападении.       Эти действия расцениваются как враждебные и предвоенные. Любая дальнейшая провокация будет расценена как объявление войны.       Нордвуд готов.       И теперь мы не одни.»       Билл передал письмо. Гидеон прочитал, не меняясь в лице, но в уголках глаз дрогнула тень напряжения. Он коротко кивнул. — Кассер мал. Их армия — пёстрая. Союз с Виндмуром даёт нам преимущество. Но нужно, чтобы Виндмур подтвердил свою позицию официально.       Билл повернулся к нему. На его лице впервые за весь разговор — не только ярость, но и что-то мягкое, почти усталое. — Подтвердит. Диппер уже здесь. И этот союз — не просто политика. Это — семья. — Отправим гонца утром, — произнёс Гидеон. — Только проверенные люди. — А я… — Билл замолчал, вдохнул, голос дрогнул, но снова стал твёрдым. — Я остаюсь рядом с ним. Пока всё не закончится. И после.       Гидеон смотрел на него с молчаливым уважением. Он знал, каково это — быть слишком близко к кому-то, чья жизнь висела на нити.       И знал, что в такие моменты нужно молчать. Просто быть.       Билл ещё раз взглянул на письмо, затем аккуратно сложил его, как будто пряча не только документ, но и всё, что за ним стояло. Направился к двери.       У самого выхода он остановился, не оборачиваясь: — Сообщи мне сразу, как придёт ответ из Карсера. Неважно — день, ночь. — Конечно, — отозвался Гидеон. Его голос был тихим, но твёрдым.       Билл кивнул едва заметно и вышел, оставив за собой только лёгкое движение воздуха и ощущение, будто в комнате стало холоднее.       Гидеон посмотрел на дверь, которая мягко прикрылась. Остался снова один — с бумагами, следами чужих замыслов и чем-то внутри, что давно не называл вслух.

***

      Каменные ступени, ведущие к южному дворику, были ещё влажны от утренней росы. Гидеон, с письмом в руке, направлялся к конюшне — проверить, всё ли готово к отправке гонца в Карсер. Он уже почти свернул за угол, как услышал негромкие голоса.       Широкий коридор, залитый мягким утренним светом из стрельчатых окон, был пока непривычно пуст. Возле одной из ниш, между развешанными гобеленами и старинными латунными канделябрами, остановились три девушки — две местные служанки и Венди. В руках у одной из них был поднос с чистым бельём, у другой — корзина с аптекарскими флаконами. Но сейчас они не спешили. Лёгкий, почти детский разговор увлёк их. — А правда, что во дворце даже полы золотые? — с заговорщицким блеском в глазах спросила темноволосая служанка, прикусывая губу.       Венди весело фыркнула и покачала головой: — Конечно нет. Всё так же, как и здесь. Камень, дерево, ковры. Хотя... — она прищурилась и улыбнулась, — я видела там золотые приборы. Настоящие. Один раз даже полировала такой нож — боялась дышать.       Девушки прыснули от смеха. — А принц... ну, — начала вторая служанка, — какой он?       Венди перестала улыбаться, хотя взгляд её оставался мягким. Она ответила ровно, но без колкости: — Его Высочество — не тема для обсуждения.       Служанки переглянулись и тут же поняли тон. Не обиделись — скорее, смутились. — Прости, — тихо сказала одна из них.       Венди кивнула: — Всё в порядке.       Из конца коридора донёсся оклик дворецкого: — Айрин! Лис! Дел хватит до вечера — пошевеливайтесь! — Уже-уже, милорд, — хором откликнулись девушки и, весело хихикая, бросили Венди на прощание взгляды сочувствия и симпатии. Одна из них шепнула: — Если что, мы тут. В южной галерее. Иногда там прячемся от дел.       Они исчезли за поворотом.       Венди осталась на месте, чуть улыбаясь. Потом выдохнула, как будто отсекая остатки смеха, и повернулась, чтобы идти по коридору дальше.       Там, метрах в десяти, она увидела Герцог. Он явно не подслушивал, но успел увидеть конец разговора. В руке у него был свёрнутый пергамент. — Доброе утро, мисс Венди, — сказал он негромко, чуть кивнув. — Милорд, — так же спокойно ответила она, не показывая ни смущения, ни удивления. — Вы умеете ладить с людьми, — отметил Гидеон, не столько с похвалой, сколько с наблюдательностью. — Это редко в этих стенах. — Я стараюсь, — коротко сказала она. — Иногда простая доброта помогает больше, чем целый устав.       На лице Гидеона мелькнуло что-то похожее на усмешку — сухую, но настоящую. — В этом замке это звучит почти как революция.       Они коротко попрощались и каждый направился по своим делам. Но в воздухе после них осталась лёгкость — редкая, почти домашняя.

***

      Коридоры герцогского замка казались особенно пустыми в этот час. Сумерки ещё не наступили, но дневной свет уже начинал выцветать, заполняя залы приглушённым, рассеянным сиянием. На стенах дрожали тени от высоких окон, и каменный пол под ногами отдавал прохладой.       Гидеон возвращался из нижнего крыла замка, где осматривал смену дозора. Привычный маршрут, пройденный сотни раз, сегодня ощущался иначе — тише, шире, глуше. Он шел медленно, позволяя себе замедлиться, впервые за день. И вдруг остановился.       У окна, обрамлённого тёмным деревом, стояла Венди. В профиль, в рассеянном золоте света, она казалась почти частью пейзажа за стеклом — спокойной, выжидающей. В руках — сложенный платок, в пальцах — невидимое движение, будто она машинально перешивала воспоминания.       Гидеон не сразу заговорил. — Тихий вечер, — сказал он, просто чтобы обозначить своё присутствие.       Венди повернулась, чуть улыбнулась. — Тишина бывает разной. Эта — хорошая. Она как перед сном, когда всё уже сделано, и можно выдохнуть.       Он подошёл ближе, встал рядом. Несколько мгновений они просто смотрели в окно — за которым расплывался вид на склон, покрытый мягкой дымкой. — Этот замок, — тихо проговорил Гидеон, не глядя на неё, — раньше казался мне крепостью. Защищённой, надёжной. Но последнее время... он кажется просто большим. И слишком пустым. — Бывает, — отозвалась Венди. — Иногда место остаётся прежним, а мы сами — уже другие.       Он бросил на неё короткий взгляд. Без удивления. Без напряжения. Просто как человек, услышавший точные слова. — С тех пор как вы здесь… — начал он, и вдруг запнулся. Слишком прямо? Слишком рано? Но Венди не обернулась — только чуть кивнула, будто давая ему говорить. — С тех пор, — продолжил он, тише, — я стал замечать, насколько сильно я привык к тишине. И как редко она была доброй.       В её лице не появилось удивления. Только лёгкая, почти неуловимая мягкость во взгляде. — Люди редко делятся тишиной, — сказала она. — В ней слышно больше, чем в словах. И страшнее.       Он чуть усмехнулся — коротко, беззлобно. Сдвинул перчатку в пальцах, будто не знал, что делать с руками. — Я думал, что знаю, как справляться с одиночеством. Но теперь… — он замолчал. Не договорил. И, возможно, не нужно было.       Венди наконец посмотрела прямо на него. В её взгляде не было ни анализа, ни догадок — только простое принятие. — Я рада, что вы не один, — сказала она мягко. — Никто не должен быть один — особенно, когда держит всё на себе.       Они постояли ещё немного, молча. Гидеон почувствовал — впервые за долгие недели — как напряжение между лопатками медленно отступает. В её присутствии не нужно было быть герцогом. Не нужно было быть сильным. Можно было просто быть. — Мне пора, — сказал он, наконец, голосом спокойным, как и вечер вокруг. — Надо вернуться к делам. — Конечно, — кивнула Венди. — Спокойной ночи, Ваша светлость.       Он шагнул прочь, но через пару шагов обернулся: — Венди.       Она остановилась. — Спасибо… за вечернюю тишину.       Она улыбнулась — по-настоящему, тихо — и кивнула. И снова осталась у окна, а он ушёл, чувствуя, как в груди оттаивает нечто очень давнее и забытое. Спокойствие. Настоящее.

***

      День клонился к вечеру, но в кабинете герцога по-прежнему не зажигали свечей. Полумрак тёк по стенам, растворял углы, подбирался к самому столу. Сквозь щель в тяжёлых шторах просачивался последний свет уходящего дня, мягкий и холодный, как дыхание зимы.       Гидеон сидел, склонившись над бумагами, но взгляд давно уже не цеплялся за строчки. Голова чуть опустилась, пальцы всё ещё лежали на перу — будто намеревались сделать ещё один штрих. Сон подкрался незаметно, смягчил плечи, отозвался еле заметным покачиванием.       Дверь оставалась приоткрытой.       Венди проходила мимо, но замедлила шаг, уловив странную тишину внутри. Ни шелеста бумаг, ни скрипа пера, ни мерного скрежета кресла.       Она тихо постучала костяшками пальцев — едва слышно. — Милорд?       Ответа не последовало. Только ровное дыхание. Она чуть приоткрыла дверь и осторожно заглянула внутрь.       Гидеон сидел за столом, склонившись вперёд, подбородок почти касался сложенных рук. Плащ слегка сполз с плеча, тень от свечи качалась на стене. Лунный свет, пробиваясь сквозь витражи, ложился на его волосы серебром, подчеркивая усталые черты лица, в которые сейчас вплелось что-то незнакомо-мягкое.       На мгновение Венди просто смотрела. Он казался сейчас совсем другим — не герцогом, не следователем, не голосом короны. Просто человеком. Тихим, измученным, живым.       Она сделала шаг внутрь, ещё один. Остановилась рядом с креслом, не решаясь разбудить. Её голос был едва слышен: — Герцог?       Он вздрогнул едва заметно. Ресницы дрогнули, глаза приоткрылись. Сначала — непонимание, потом — узнавание. — Венди? — голос его был хриплым от сна. — Простите. Я не хотела мешать… Просто увидела, что дверь открыта. Вы… заснули.       Он выпрямился, провёл рукой по лицу, словно стирая с себя остатки сна и уязвимости. Несколько секунд сидел молча, потом вдруг тихо сказал: — Это случается со мной куда чаще, чем я бы признался. Особенно в последние недели. — Вам стоит отдохнуть, милорд, — мягко отозвалась она. — Хотя бы пару часов в нормальной постели.       Он чуть улыбнулся — слабее, чем обычно, но искренне. — Кабинет, к несчастью, не умеет отпускать. Столько голосов на этих бумагах, столько теней, что иногда проще не вставать. — Тогда хоть выпейте что-нибудь тёплое. Я могу принести. Или… — она чуть замялась.       Гидеон посмотрел на неё долго. В этом взгляде не было ни приказа, ни ожидания, только тишина и признание того, как сильно изменилась его жизнь за последние месяцы. Как неожиданно — и почти незаметно — в ней появилось что-то тёплое. — Останься, — тихо сказал он. — Просто... посиди рядом.       И они замолчали. Комната наполнилась мягким дыханием огня в камине, слабым шелестом занавесей. Тишина больше не казалась гнетущей. Она была уютной. Почти домашней.

***

      Ответ из Кассера доставили к концу следующей недели. В коридорах тянуло холодом, и гонец, укутанный в дорожный плащ, дрожал не то от стужи, не то от усталости. Билл взял свиток без слов, взгляд его был сосредоточен, почти жесток.       Свиток был запечатан аккуратным сургучом, на бледно-сером воске — герб Кассера. Суровый, сдержанный, как само письмо, что скрывал внутри.       В тишине кабинета Билл сломал печать. Хруст сургуча был сухим, резким. Бумага разворачивалась под его пальцами со скрипом, как будто сопротивляясь. Глаза быстро пробежали по строкам. Лицо оставалось непроницаемым.              Гидеон наблюдал, не выдержал: — Что?       Билл не ответил сразу. Лишь отложил письмо на стол — пергамент сам собой разворачивался, строчки стали видны:       «…глубоко сожалеем… действия не отражают официальную позицию Кассера… наследник Либор превышал полномочия… уже отстранён… готовы к переговорам… хотим сохранить добрососедство…»       Почерк был неровным, как будто писали в спешке, в мёрзлых пальцах.       Гидеон тихо фыркнул: — Отдают его, как сбойную пешку. Удобно. — Разумеется, — отозвался Билл. Его голос был ровным, но под поверхностью чувствовалась натянутая пружина. — Им война сейчас невыгодна. Ни числом, ни положением, ни временем. Особенно теперь, когда ясно, что Диппер жив. И союз не просто уцелел — окреп.       Он прошёл к окну. Снаружи белело небо, в морозном воздухе звенела тишина. Билл задержался, глядя в серую даль, словно что-то там обдумывал. — Мы не будем отвечать, — сказал он наконец. — Пусть гадают. Напряжение — наш союзник.       Гидеон медленно кивнул, но не сразу согласился: — Ты хочешь держать их в страхе?       Билл обернулся, и в его голосе звучала холодная уверенность: — В готовности. Чтобы запомнили, что мы не забыли. И что мы наблюдаем.       Он вернулся к столу, взял чистый лист, провёл пальцем по краю. Затем посмотрел на гербовую печать, но не стал писать. Перо зависло в воздухе. — Но если они попробуют снова… — тихо добавил он, — всё будет иначе.       Гидеон стоял молча. Морозное дыхание истории только начинало касаться их плеч.       Билл всё ещё держал перо в руке, но так и не прикоснулся к бумаге. Он просто смотрел на неё, будто в этой пустой странице уже читалась будущая развязка. — Мы будем ждать? — тихо спросил Гидеон. — Или сыграем на опережение?       Билл медленно покачал головой: — Пока — ждать. Пусть Карсер поймёт, что в этой тишине больше угрозы, чем в любом письме. А потом… — он прищурился. — Посмотрим, кто к нам первым потянется с извинениями.       Он отложил перо и закрыл папку с дипломатической перепиской. Как только пальцы сомкнулись на крышке, всё в его теле изменилось — напряжение ушло, но в плечах осталась тяжесть, как будто груз ещё не до конца опустился на землю. — Сообщи мне, как только появятся новости от северного дозора, — сказал он, поворачиваясь к Гидеону. — Конечно, — отозвался тот.       Билл направился к двери, медленно шагал, не спеша. На мгновение остановился, бросил короткий взгляд на пылающий в камине огонь. В его глазах мелькнула быстрая, словно вспышка, тень — усталость, боль или, возможно, нечто глубже, сокровенное.       Гидеон наблюдал за ним молча. Затем Билл вздохнул, плечи чуть заметно дрогнули, он спокойно заговорил: — Дальнейшие переговоры с Карсером оставляю тебе, — сказал он, голос твёрдый. Спина была напряжена — не просто из-за ответственности, но будто груз личный тяготил его сильнее. — Лекари разрешили Дипперу покинуть замок. Завтра мы возвращаемся в столицу.       Сердце герцога на секунду сжалось от понимания — возвращаются не только они двое. Венди тоже. Он кивнул, стараясь поддержать, и добавил с искренним теплом: — Буду держать тебя в курсе. А принцу — скорейшего восстановления.       Билл чуть кивнул, сжав пальцы в кулак на дверной ручке. В воздухе повисла тишина — не тяжелая, а скорее наполненная новым смыслом и надеждой.       Дверь закрылась тихо, без резкого звука. Только затрещал камин, как будто вторя напряжённой тишине, оставшейся после.       Гидеон остался один. Он отошёл к столу, снова взял письмо из Карсера, прочитал его ещё раз. Бумага хрустела в руках, но ответ на неё они давали не словами — пока что.
144 Нравится 125 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (1)