Глава 4. Незваный союзник.
11 октября 2024 г., 17:00
Сегодня Фил решил нарушить свою привычку и прийти на работу раньше обычного. Он понимал, что постоянные опоздания стали поводом для частых подшучиваний со стороны его напарницы — Алекс, и не хотел снова давать ей лишний повод для упрёков. В этот раз он намеренно выехал на полчаса раньше, чтобы без спешки добраться до участка.
Припарковав свой серебристый Volkswagen на стоянке, Фил на мгновение задержался в машине. Он посмотрел в зеркало заднего вида и, пригладив короткие светлые волосы, подумал, что хорошо выспался. Ночная вылазка, вопреки ожиданиям, не оставила следов усталости на его лице. Взглянув на своё отражение, он отметил бодрый вид и удовлетворённо кивнул, решив, что выглядит достаточно свежо для начала рабочего дня.
Однако мысль о том, как закончился их вчерашний вечер, омрачила его настроение. Он вспомнил, как Алекс, срываясь от злости, ушла домой, и это воспоминание заставило его нахмуриться. Интересно, в каком она будет настроении сегодня? Собравшись с мыслями, Фил бодро выскочил из машины, схватил свою рабочую сумку и направился ко входу в участок. Но в тот момент, когда он уже был готов войти, его внимание привлёк звук двигателя — это был чёрный Mercedes, который медленно заезжал на парковку. Фил сразу узнал машину Алекс. Он прищурился, наблюдая, как она плавно останавливается на свободном месте.
— Доброе утро, — быстро произнёс Фил, надеясь на миролюбивое начало.
— Ага… если бы, — пробурчала Алекс, не поднимая глаз и копаясь в своей сумке, как будто в поисках чего-то важного.
Фил не удержался от лёгкой улыбки: её мрачное настроение было привычным по утрам, но сегодня оно казалось особенно выраженным. Он решился спросить:
— Ты не выспалась? Вчера ты так быстро ушла, что я даже не успел рассказать, что удалось выяснить у диджея.
Алекс, не отрываясь от своего занятия, ответила на автомате:
— Да, не выспалась, потому что допрашивала бармена и диджея. Как только я поняла, что бармен может составить фоторобот парня Эшли, решила не откладывать это до утра.
Фил едва не остановился от удивления. Он пытался переварить услышанное.
— Ты… что? Почему я узнаю об этом только сейчас?
Алекс равнодушно пожала плечами, словно это было совершенно неважно:
— Твоё присутствие было необязательным, поэтому я решила, что ты узнаешь всё утром.
Внутри Фила всё закипело. Он всегда знал, что Алекс склонна к независимым решениям, но сейчас это начинало выходить за рамки. Сдерживая раздражение, он произнёс:
— Ты решила, да? Алекс, мы напарники. Если ты работаешь, то и я должен.
Она бросила на него короткий взгляд, в котором читалось непонимание того, почему он делает из этого проблему:
— Хорошо, — ответила она так, словно ставила точку в разговоре.
Они вошли в участок и, коротко поздоровавшись с коллегами на первом этаже, направились к лифту. Погружённый в свои мысли, Фил всё ещё пытался понять, как их напарничество превращается в сольную партию для Алекс.
Когда двери лифта закрылись, он вспомнил ещё один момент:
— Ты правда вчера угрожала Элисон, что приведёшь её сюда утром?
— Да, кажется, я это упомянула. А что, она уже пожаловалась? — Алекс вскинула брови, с лёгким интересом глядя на него.
— Упомянула, когда я вернулся попрощаться с ней вчера. Зная её, она бы ни за что не пришла сюда в такую рань, — кивнул Фил.
Добравшись до своего рабочего места, Алекс, как всегда, начала утро с привычного ритуала. Включив компьютер, она намеревалась войти в привычный рабочий ритм, а затем отправилась к кофемашине за бодрящим напитком. Но, сделав пару шагов, вдруг застыла на месте. Боковым зрением она уловила нечто, что повергло её в ужас.
— Фил! — её голос резко повысился, прерывая тишину в отделе. Она перевела взгляд на дверь лейтенанта, пытаясь убедиться, что ей это только мерещится. — Скажи мне, что это просто галлюцинация, и я не вижу, как Элисон Харрис разговаривает с нашим лейтенантом.
Фил, услышав тревогу в голосе напарницы, вскочил со своего места. Подбежав к ней, он тоже устремил взгляд на стеклянную дверь, ведущую в кабинет Гарольда. Они оба замерли, напряжённо пытаясь рассмотреть происходящее.
— Ты же говорил, что её не затащить сюда с утра! — почти шипела Алекс, сверля взглядом дверь. — И что я вижу? Элисон Харрис мило беседует с начальством! — Она прищурилась, с трудом сдерживая раздражение. — О боже, они ещё и улыбаются друг другу!
Когда лейтенант слегка приоткрыл дверь, Алекс и Фил моментально отскочили, стараясь сделать вид, что заняты своими делами. Их взгляды были направлены в противоположную сторону, будто их интересовали только рабочие вопросы.
— Алекс, Фил, зайдите, — лейтенант Гарольд жестом пригласил их войти.
И без того хмурое лицо Алекс стало ещё мрачнее. Она кратко взглянула на Фила и покорно зашла в кабинет. Напарник следовал рядом.
— Как вы уже знаете, — начал лейтенант, усаживаясь за свой стол, — мисс Харрис может оказать существенную помощь в расследовании.
Алекс скрестила руки на груди и подняла одну бровь, выражая недовольство.
— Да, но она же не хочет нам помогать, — резко перебила его Алекс, вспоминая их первую встречу с Элисон. — Разве вы забыли, чем это закончилось? Мы получили иск!
— Что? Я не подавала на вас иск, — Элисон удивилась, но потом поняла, о чём речь. — Наверное, это Анна… Я с ней поговорю.
— В любом случае, было принято решение, что мисс Харрис будет участвовать в расследовании наравне с вами. Она закончила академию с отличием и действительно может помочь. Представим, что она консультант участка.
Алекс с трудом сдерживала негодование. Её мысли стремительно проносились, но ни один сценарий сотрудничества с Элисон Харрис не казался привлекательным. Перед глазами возникали образы: высокомерная дочь комиссара, бесконечные препирательства и, что хуже всего, осуждение каждого их действия. Алекс сжала кулаки, удерживаясь от резких слов.
Фил, заметив, что напряжение в воздухе нарастает, решил вмешаться, пока Алекс не дала волю эмоциям. Он понимал, что последствия могут быть катастрофическими.
— Хорошо, мы сделаем всё возможное, чтобы это сотрудничество было плодотворным, — произнёс Фил, натянуто улыбаясь. Он говорил спокойно, как будто пытаясь залить водой тлеющий огонь. Внутри он понимал, что такие слова могут разозлить Алекс, но надеялся, что она поймёт его попытку избежать конфликта.
Алекс бросила на него укоризненный взгляд, как будто он предал их общее дело. Элисон же улыбнулась своему другу.
— Простите, лейтенант, но… — начала Алекс, но её перебили.
— Алекс… — голос Гарольда прозвучал неожиданно мягко, словно он пытался успокоить разъярённого зверя.
Он жестом показал Филу и Элисон на дверь, давая понять, что хочет поговорить с Алекс наедине. Когда дверь закрылась за их спинами, лейтенант подошёл ближе к Алекс и заговорил с ней как с давним другом:
— Алекс, я понимаю, как ты себя чувствуешь. Мне тоже не нравится эта ситуация. Но пойми и ты меня, — в его голосе звучала усталость от долгих лет службы, — Мне позвонил мэр и попросил за неё.
— Мне позвонил мэр и попросил за неё. У меня связаны руки. Семья Харрис уверена, что кто-то пытается скомпрометировать комиссара, и это уже перешло на уровень городской политики. Если присутствие мисс Харрис — это всё давление, которое они собираются оказывать, я готов это терпеть. Нам нужно сосредоточиться на деле, а не на том, кто нам помогает.
Завершив свой рассказ, лейтенант выдохнул и подошёл к окну, наблюдая за городом, словно надеясь, что это его успокоит. Когда он понял, что Алекс готовится возмущаться, снова заговорил:
— Алекс, пожалуйста… — его голос стал тише и теплее. — Чем быстрее мы поймаем убийцу, тем быстрее всё это закончится. Нам нужно действовать вместе, а не устраивать войну в собственных рядах. Пойми, мне тоже непросто, но иногда приходится принимать решения, которые нам не нравятся.
Алекс вылетела из кабинета лейтенанта и, не оглядываясь, направилась к рабочему месту. Напротив неё сидел Фил, уткнувшийся в монитор и, судя по его напряжённому виду, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Где она? — спокойно спросила Алекс, хотя её голос выдавал, что она готова взорваться в любой момент.
Фил, не отрываясь от экрана, ответил, стараясь не встречаться с её взглядом:
— Кажется, пошла делать кофе…
Алекс не стала дожидаться дальнейших объяснений и направилась в сторону кофемашины, где находилась Элисон. Её шаги были решительными и быстрыми.
— Какого чёрта ты тут творишь? — прошипела Алекс.
— Кофе делаю. Хочешь, сделаю тебе? — спокойно ответила Элисон, делая глоток из своей чашки.
Как только кофе попало в её организм, она сразу же выплюнула его в раковину. Вкус был настолько ужасен, что у неё появилось ощущение, будто сейчас её стошнит. Эту реакцию с удовлетворением наблюдала Алекс.
— Что за гадость вы тут пьёте? Вы что, используете землю вместо зерён?
— А теперь слушай меня внимательно, — продолжила Алекс, и её голос стал холодным и угрожающим. — Я не нанималась тебе в няньки. Хочешь поиграть в детектива — пожалуйста, твоя воля. Но если ты будешь мешаться, скрывать информацию или действовать у меня за спиной, поверь, я найду способ от тебя избавиться. И твои родственники тебе не помогут.
— Кажется, что-то подобное ты мне говорила вчера, — ответила Элисон, продолжая выливать кофе в раковину.
— Ты меня услышала? — Алекс подошла вплотную к Элисон, её взгляд был полон угрозы.
— Да, — невольно ответила Элисон, делая шаг назад под напором взгляда Алекс.
Алекс вернулась на своё рабочее место, чувствуя, как её голова готова взорваться от переизбытка мыслей и вопросов. Она устало прикрыла глаза и приложила ладони к вискам, пытаясь унять нарастающую головную боль. Её мысли беспорядочно крутились вокруг фрагментов дела, словно пазлы, которые никак не складывались в цельную картину.
— Так, и что ты вчера узнала от персонала клуба? — осторожно начал Фил, стараясь не добавлять лишнего напряжения.
— Мы составили фоторобот, но никаких совпадений по базе данных не нашли, — ответила Алекс, протянув напарнику изображение. Её голос звучал ровно.
Фил взял изображение и начал внимательно его изучать. Его взгляд остановился на лице парня с фоторобота. Он был так поглощён своими мыслями, что даже не заметил, как Элисон тихо подошла ближе и тоже начала рассматривать.
— Ты его раньше видела? — неожиданно для себя спросил Фил, заметив присутствие Элисон.
— Вроде нет, — пожала плечами Элисон, её голос звучал неуверенно.
Алекс не выдержала и громко ухмыльнулась, привлекая внимание к себе:
— Огромное спасибо, мисс Харрис, за столь информативную консультацию. Вы не помните ночь убийства, парня Эшли «вроде» не видели… — Алекс с сарказмом сделала акцент на словах «не помните» и «вроде».
— Я в этом не виновата! Я правда видела Эшли впервые, — завозмущалась Элисон.
Алекс закатила глаза и подошла к большой доске, обвешанной фотографиями, картами с отмеченными точками и множеством заметок. Внизу доски виднелась временная шкала с ключевыми моментами расследования. Алекс прикрепила фоторобот парня рядом с изображением жертвы, подписав его как «Неизвестный». Её взгляд блуждал по стрелкам и датам, но ни одна из гипотез пока не складывались в цельную картину.
Она повернулась к Элисон.
— Этот нож… это правда твой нож? — её голос звучал настороженно.
— Да, мой. Отец подарил мне его, когда я закончила академию, — проговорила Элисон, не скрывая лёгкой гордости в голосе.
— И как он попал в дом жертвы?
— Я не знаю, — произнесли Алекс и Элисон одновременно, причём в голосе обеих прозвучала нотка раздражения.
— Кто бы сомневался, что ты так ответишь, — ядовито заметила Алекс. — Разве ты не видишь, насколько ты бесполезна?
Элисон, несмотря на обиду, искренне пыталась помочь. Она поправила свою синюю кожанку, как будто это могло придать ей уверенности, и подошла к Алекс.
— Этот нож подарил мне отец, — повторила она, стараясь оставаться спокойной, — он живёт за городом, и я оставила у него все свои награды из академии, включая этот нож. Я не видела его уже два года, и понятия не имею, когда он мог исчезнуть из дома.
— Думаешь, кто-то пробрался и украл его? — насмешливо подняла бровь Алекс. — Неужели у комиссара полиции нет охраны?
— В том-то и дело, — начала объяснять Элисон, — у моего отца часто бывают гости: друзья, коллеги, устраиваются собрания. Кто угодно мог взять этот нож.
— Нам нужно осмотреть этот дом, — задумчиво сказала Алекс, но тут же столкнулась с обеспокоенным взглядом Элисон.
— Я не думаю, что мой отец будет этому рад, — произнесла Элисон, на её лице появилось выражение тревоги. — У нас с ним сложные отношения в последнее время. Это… долгая история.
— Ещё раз спасибо за консультацию, мисс Харрис, — с фальшивой улыбкой сказала Алекс и направилась к кофемашине, решив наконец насладиться бодрящим напитком, которого так не хватало с утра.
Элисон почувствовала себя абсолютно бесполезной, словно её вклад в расследование свёлся к нулю. Увидев её подавленное состояние, Фил подошёл ближе.
— Эли, я не знал, что у тебя до сих пор проблемы с отцом, — тихо сказал Фил. — Это всё из-за того случая?
— Неважно… — вздохнула Элисон, но затем её лицо осветилось озарением. — Фил, кажется, у меня есть идея, — сказала она, подмигнув ему с новой искоркой в глазах.
Элисон нашла Алекс у кофемашины, как и ожидала. Алекс, казалось, была полностью погружена в процесс ожидания, пока аппарат наполнит её кружку горячим кофе. Она стояла спокойно, но напряжённость в её позе была очевидна для тех, кто знал её достаточно хорошо.
— У меня есть идея! — с энтузиазмом начала Элисон, решив, что настал подходящий момент.
Алекс едва заметно вздрогнула, но не сразу отреагировала. Она лишь приподняла одну бровь, давая понять, что готова слушать.
— В эту субботу у моего отца день рождения, — продолжила Элисон. — Будет вечеринка за городом, как раз в том доме. Ты можешь пойти со мной как плюс один. Возможно, у нас будет шанс осмотреть комнату.
Алекс молча рассматривала Элисон, словно взвешивая все «за» и «против». В её взгляде читалась осторожность, смешанная с лёгким недоверием.
Она понимала, что предложение Элисон может оказаться полезным, но не могла избавиться от чувства, что в этом есть какой-то подвох.
— Или, если у тебя другие планы, я могу позвать Фила, — неуверенно добавила Элисон, видя, что Алекс всё ещё молчит.
Но прежде чем она успела договорить, Алекс жестом руки прервала её, сигнализируя, чтобы та замолчала.
— Видишь? Не так уж сложно использовать мозги по назначению, — холодно бросила Алекс, сделав глоток свежего кофе. Она не улыбнулась, но в её тоне была заметна некоторая одобрительная нотка.
С этими словами Алекс направилась к своему рабочему месту, оставляя Элисон с лёгким чувством облегчения.
— Я поеду опрошу соседей Эшли. В тот раз мы поговорили не со всеми, — пробормотал Фил себе под нос. — Элисон, ты со мной?
Элисон бросила короткий взгляд на Алекс и, подойдя ближе к Филу, кивнула, соглашаясь. Ей не хотелось оставаться с этой опасной женщиной наедине, поэтому она решила последовать за Филом.