Глава 14. Время для новых начал.
15 ноября 2024 г., 11:54
Алекс быстро наклонилась, чтобы поднять содержимое коробки с пола. В её руках оказалась одна из картин Элисон, и она сразу поняла, что так испугало девушку. На холсте виднелась надпись, сделанная чем-то тёмно-красным, напоминающим кровь.
— «Она следующая», — тихо прочитала Алекс, чувствуя, как внутри всё сжалось.
Едва осознав смысл послания, Алекс отошла в сторону, быстро набирая чей-то номер. Она пыталась сделать разговор как можно более приватным, чтобы не тревожить остальных.
— Элисон, что происходит? — голос Саманты был взволнованным, и дрожь в нём была неподдельной. — Кто это прислал тебе? Мне позвонить Анне?
— Нет, мама, всё под контролем. Пожалуйста, поезжай домой, — ответила Элисон, хотя её голос слегка выдавал внутреннее беспокойство.
— Элисон, я хочу знать, что происходит, — голос Саманты стал громче, когда она почувствовала, как дочь начинает мягко, но настойчиво, направлять её к выходу.
Алекс быстро вмешалась, подходя ближе.
— Миссис Харрис, уверяю вас, мы разберёмся. Я уже вызвала криминалистов и моего напарника, Фила Асплунда. Как только специалисты проведут все необходимые проверки, Элисон обязательно вам обо всём расскажет, — её голос был уверенным и спокойным, что немного всех успокоило.
Саманта на мгновение замерла, потом кивнула, взяв под контроль свои эмоции. Её взгляд смягчился, когда она посмотрела на Элисон. Она крепко обняла дочь, словно не желая отпускать её в этот опасный мир.
Объятья затянулись, и Элисон, чувствуя это, первой решила их прервать. Она с лёгкой улыбкой повторила, что обязательно позвонит, как только всё уладится, и затем закрыла за матерью дверь, услышав, как та уходит.
Тишина, повисшая в воздухе, была тяжелее любого слова. Алекс молча смотрела на Элисон, осознавая, как много событий обрушилось на них за этот день. В голове у неё промелькнула череда образов, как вспышки: загадочные картины, угрожающие послания, и, конечно же, тот поцелуй, что внезапно произошёл между ними. Их взгляды встретились, и Алекс сразу поняла, что Элисон думает о том же. Она покачала головой, давая понять, что сейчас не время об этом говорить. Поднявшись, Алекс снова взяла в руки картину, на которой красовалась жуткая надпись, и внимательно её разглядывала.
— Ты понимаешь о чём идёт речь? — тихо произнесла Алекс.
— Не совсем, — Элисон подошла ближе. — Это кровь?
— Очень похоже на то, — голос Алекс был предательски хриплым. — Это ведь твоя картина?
— Да, — Элисон говорила так же тихо, — я написала её несколько лет назад, ещё до всего этого… Она была одной из тех, что я думала, пропали.
Алекс посмотрела на Элисон, её глаза сузились в задумчивости.
— И как часто у тебя пропадают картины?
— Обычно не пропадают. Иногда, в порыве вдохновения, я пишу одну поверх другой. Думала, что просто забыла про неё, — Элисон покачала головой. — Картина неудачная, поэтому я не особо переживала, когда не смогла её найти.
Алекс склонила голову набок, её пальцы крепче сжали холст.
— То есть, кто-то мог проникнуть к тебе домой? Или у тебя есть ещё мастерская?
— Да, мастерская, в которой я не была уже года два. Последнее время моя мастерская — это мой дом.
— «Она следующая». Мы должны понять, о ком идёт речь. Это серьёзно, Элисон. Мы не можем это игнорировать.
Элисон сглотнула, ощущая тяжесть слов. Она села на диван, её руки слегка дрожали от напряжения. Алекс подошла и присела рядом, её лицо стало мягче, и в голосе прозвучали нотки заботы.
— Я позабочусь о том, чтобы это расследовали. Криминалисты сейчас будут здесь. Нам просто нужно немного подождать.
— Но что, если это угроза тебе? — Элисон посмотрела на неё в ужасе. — Ты ведь…
— Эй, — Алекс перебила её, взяв за руку, — я справлюсь. Мы обе справимся. Ты не одна в этом, понятно?
Элисон медленно кивнула, её серые глаза снова встретились с глазами Алекс. Между ними вновь возникло напряжённое, но тёплое чувство, которое словно витало в воздухе весь этот день. Страх и неясность ситуации затмевали мысли о чём-то другом, не позволяли им обсудить то, что произошло раньше. Молчание затянулось, казалось, воздух в комнате становился всё тяжелее с каждой секундой. Они сидели рядом, время от времени бросая друг на друга короткие взгляды, словно пытаясь понять, что будет дальше.
Не выдержав тяжести момента, Элисон запрокинула голову и уставилась в потолок, как будто спрашивая: «Почему именно я?». Алекс заметила этот жест и, как будто прочитав её мысли, одарила её лёгкой, ободряющей улыбкой.
Стук в дверь внезапно прервал их молчаливый диалог. Алекс тут же вскочила, не дав Элисон даже пошевелиться, и тихо сказала:
— Оставайся здесь, я открою.
Она медленно подошла к двери, посмотрела в глазок и увидела Фила, Шей и двоих патрульных. Убедившись, что всё в порядке, Алекс повернула ручку и открыла дверь.
— Шей? У нас тут нет трупа, — заговорила Алекс с лёгкой улыбкой.
— Трупа нет, а кровь есть. Ты вроде так сообщила по телефону? — патологоанатом быстро зашла в квартиру. — В любом случае, я здесь чтобы помочь.
В квартире воцарился настоящий хаос. Элисон сидела на диване, наблюдая, как Алекс командует процессом. Криминалисты осматривали помещение и подъезд, детективы тихо обсуждали детали между собой. Шей брала образцы крови или краски с картины, работая аккуратно и сосредоточенно.
Элисон, чувствуя себя неуместной в этой обстановке, поднялась, подошла к холодильнику и достала банку пива. Сделав глоток, она вернулась на диван, пытаясь хоть как-то отвлечься от тревожных мыслей.
— Это действительно кровь. Но нужно будет выяснить, чья она, — Шей передала картину и образцы криминалистам и взглянула на Алекс.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Алекс. — Ты на машине?
Шей утвердительно кивнула.
— Отлично. Тогда я поеду с тобой. С моей ногой мне сейчас не стоит садиться за руль, — Алекс невольно посмотрела на свою травму и поморщилась.
— Я с вами, — вдруг раздался голос Элисон.
— Нет, — резко, почти хором ответили все трое.
— Вы что репетировали? — ухмыльнулась Элисон, возвращая себе позитивный настрой. — Вы же не хотите сказать, что я должна остаться тут?
— Элисон, — вмешался Фил, подходя ближе, — Мы должны разобраться с этим. Пока ты дома, здесь безопаснее всего. Патрульный будет дежурить у твоего дома. Так что, пожалуйста, останься.
— Для меня? Это послание не для меня, это же очевидно.
На мгновение Алекс замерла, её щеки едва заметно порозовели. Она сделала шаг вперёд, её голос стал мягче, почти шёпотом:
— Элисон, пожалуйста, доверься мне. Я разберусь с этим и сообщу тебе позже. Хорошо?
Элисон хотела было возразить, но, взглянув в глаза Алекс, лишь вздохнула и кивнула, смирившись с тем, что на этот раз ей придётся подчиниться. Она проводила взглядом Алекс, Фила и Шей, пока они покидали квартиру.
#
Прошло около двух часов с того момента, как все ушли, и тишина в квартире начала становиться невыносимой. Элисон ощущала, как она медленно, но верно заполняет всё пространство вокруг, как тяжёлое облако, от которого не скрыться. Она встала, подошла к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу. Её взгляд скользил по тихой улице внизу — редкие прохожие, пустые тротуары, и патрульная машина, дежурившая под её домом. На мгновение она почувствовала себя заключённой в собственной квартире и брошенной в одиночество.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить свой ум, когда внезапно раздался звонок в дверь. Элисон вздрогнула от неожиданности, и по спине пробежал холодок. Ей не хотелось видеть сейчас никого, но звонок повторился. С трудом взяв себя в руки, она медленно подошла к двери и посмотрела в глазок.
Снаружи стояла Джейн Асплунд, жена Фила. Элисон не ожидала её увидеть, и от этого её удивление только усилилось. Она несколько мгновений просто стояла, не решаясь открыть, прежде чем всё-таки повернула ручку и слегка приоткрыла дверь.
— Джейн? — голос Элисон был полон удивления. — Что ты здесь делаешь?
Джейн, как всегда полная энергии и дружелюбия, широко улыбнулась и вошла в квартиру, не дожидаясь приглашения. В её движениях была непринуждённость, которая всегда немного озадачивала Элисон.
— Привет, Элисон! — бодро произнесла Джейн, словно они не виделись всего пару дней. — Фил позвонил мне, сказал, что тебе нужна компания. Так что я здесь, чтобы составить тебе её.
— Как мило, — с иронией заметила Элисон, слабая улыбка появилась на её лице. — Значит, Фил прислал мне няньку?
— Я знаю, что мы давно с тобой не общались, но я рада тебя увидеть. К тому же есть то что, кажется меня беспокоит и мне не с кем это обсудить.
— Тогда рассказывай.
Джейн всегда умела привнести что-то позитивное в любую ситуацию, и сейчас её присутствие оказалось кстати. Элисон достала из холодильника две бутылки пива, открыла одну для себя и, глотнув из неё, протянула вторую собеседнице. Но та лишь улыбнулась и осторожно отставила бутылку в сторону, не притронувшись к ней.
— Эли, — Джейн глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, прежде чем выпалить на одном дыхании: — Мне кажется, что я беременна.
Элисон замерла, её взгляд стал пристальным, словно она обдумывала услышанное. Она ещё раз сделала большой глоток из бутылки, осознавая всю неожиданность данной новости.
— Это ведь здорово! — наконец произнесла она, стараясь звучать ободряюще, хотя в её голове крутились тысячи вопросов. — Это ведь здорово?
— Я не уверена, — Джейн покачала головой, её глаза на мгновение затуманились, — это было совершенно неожиданно. Мы с Филом не планировали… да и я ещё не уверена. Я не делала тест, но все симптомы — всё указывает на это.
— Тогда сделай тест, — уверенно сказала Элисон, нахмурившись, — и ты сразу всё поймёшь.
— Да! — Джейн кивнула и полезла в свою сумку, вытащив оттуда коробочку с тестом на беременность. — Вот!
Элисон усмехнулась, глядя на решимость Джейн.
— Ты прямо как снайпер: всегда наготове.
Она кратко кивнула и ушла в ванную комнату. Элисон лишь стояла с бутылкой в руках и вновь сделала глоток. Она думала о том, что этот день был слишком насыщенным на события и следующее, что должно было произойти, это метеоритный дождь или на худой конец, зомби-апокалипсис.
Через какое-то время Джейн вышла из ванной с тестом в руке, её движения были медленными и осторожными, как будто она держала что-то хрупкое и важное. Элисон сразу заметила, как изменилась её улыбка — на лице отразилась смесь удивления, беспокойства и радости. Тишина повисла на мгновение, казалось, что даже воздух в комнате замер в ожидании.
— Ну? — с лёгкой улыбкой спросила Элисон, хотя внутри у неё всё сжалось от нетерпения. — Каков результат?
Джейн, не говоря ни слова, подняла тест и показала его Элисон. Две чёткие полоски. Положительный.
— Это… — голос Элисон дрогнул, она сделала глубокий вдох. — Положительный? Ты беременна?
Джейн кивнула, её лицо озарилось светом радости, но в глазах всё ещё оставалась тень тревоги. Она села рядом на диван, крепко обхватив колени руками, словно не знала, как справиться с вихрем эмоций, накрывших её.
— Чёрт, Эли… — прошептала Джейн, глядя в одну точку. — Я действительно беременна.
— Ты же только что радовалась, — удивлённо заметила Элисон, подаваясь вперёд.
— Я и рада, Эли, правда, — Джейн улыбнулась, но эта улыбка была больше похожа на попытку убедить саму себя, — просто… это так неожиданно. Мне страшно. Как думаешь, я буду хорошей матерью? А Фил? Он справится?
Элисон слегка наклонила голову, внимательно смотря на подругу, и ответила, сделав серьёзное выражение лица:
— Джейн, вы оба будете замечательными родителями. И да, Фил будет отличным отцом. Он всегда заботился о тебе, он надёжный, ответственный, любит тебя. Поверь мне. В любом случае, точно лучше, чем мой…
— О, брось. Твой отец не так уж плох, — осторожно возразила Джейн, пытаясь сменить тон разговора, — он ведь всё делал ради семьи.
— Ради семьи? — саркастично усмехнулась Элисон. — Он строил карьеру ради себя, Джейн. Если выгонять собственную дочь из дома — это признак «не так уж плох», то да, он действительно не так уж плох.
Джейн замолчала на мгновение, обдумывая сказанное, затем тихо произнесла:
— Я думала, вы уже помирились… Ты ведь сама говорила, что всё наладилось.
— Мы просто делаем вид, что ничего не было. — Элисон вздохнула, проводя рукой по волосам. — Он притворяется, что не разрывал со мной все связи, когда я пошла не по его стопам.
— Это поэтому ты так отдалилась от нас всех? — мягко спросила Джейн. — Мы с Филом скучаем по нашим старым посиделкам…
— Да, наверное. Извини за это. У меня был некий… творческий кризис.
— Эли, ты же знаешь, что твой отец давно смирился с тем, что ты выбрала свой путь. И сейчас готов принять тебя такой, какая ты есть. Вам просто нужно сесть и поговорить. Обсудить всё, без недомолвок.
— Но почему это я должна начинать этот разговор? — Элисон резко поднялась и прошлась по комнате. — Ты бы видела его в тот день. Он сжёг все мои вещи прямо на заднем дворе. Все картины сгорели за считаные минуты, а он просто стоял и смотрел, как будто ему это в радость.
Джейн грустно посмотрела на подругу, не зная, как на это отреагировать. Элисон сделала глубокий вдох, пытаясь сдержать нахлынувшие эмоции. Джейн подошла ближе и, обняв её за плечи, тихо сказала:
— Это было давно, Эли. Может, ему действительно нужно время, чтобы понять свои ошибки. Просто дайте друг другу шанс…
Элисон медленно кивнула, не зная, что ответить. Она всё ещё ощущала в себе груз прошлых обид, но часть её хотела поверить, что всё можно исправить. Что, возможно, впереди был шанс на примирение. Однако эта мысль была слишком туманной, чтобы ухватиться за неё всерьёз.
— Ладно, давай не будем больше об этом сегодня, — сказала Джейн, решив сменить тему, и вернулась на диван. — Мне кажется, сегодня и без того было достаточно сумасшествия.
— Ты права, — с облегчением согласилась Элисон, бросив короткий взгляд на тест на беременность, который всё ещё лежал на столе. — А что ты скажешь Филу? Или пока не будешь ему говорить?
— Ох… — Джейн слегка покраснела и рассмеялась. — Пожалуй, дам себе ещё день-два, чтобы прийти в себя. А потом, конечно, расскажу. Смотри не проболтайся ему.
Элисон улыбнулась, и театрально кивнула. Они обе рассмеялись, понимая, какой нелепый диалог у них состоялся.
— Ну что ж, я рада, что хотя бы один приятный момент сегодня произошёл, — сказала Элисон, опускаясь на диван рядом с Джейн.
Они сидели, ощущая странную смесь усталости и облегчения, в тишине, но эта тишина уже не казалась такой тяжёлой, как раньше. Словно присутствие Джейн принесло немного света в этот хаос, и Элисон почувствовала, что даже в таких сложных моментах она не одна.
— Спасибо, что пришла, Джейн, — тихо сказала Элисон. — Твоя компания была именно тем, что мне нужно.
Джейн улыбнулась, легонько похлопав подругу по руке.
— Всегда рада.