***
Элисон лениво лежала на диване в своей квартире, смотря в потолок. Тишина была оглушающей. Прошло уже несколько часов с тех пор, как она закончила свою картину и ей стало скучно. Она покрутила телефон в руках, дожидаясь ответа от Алекс. Алекс: Скучать? Тут такой завал, что скучать некогда. Я думала, что ты занята своим творчеством? Элисон обрадовалась, когда получила сообщение от детектива. Настроение будто бы сразу же появилось и Элисон заулыбалась как школьница. Элисон: Я уже закончила и вот решила немного отдохнуть. Но с тобой было бы лучше. Могла бы составить мне компанию. Я, кажется, даже знаю, чем тебя занять… Ответ пришёл быстро, с лёгким намёком на игривость, но по-деловому сухо. Алекс: Мне и здесь есть чем заняться. Сомневаюсь, что ты сможешь предложить что-то лучше, чем отчёты и документы по делу. Элисон: Ты не знаешь от чего отказываешься. Но я тебя понимаю, дела, отчёты… Ты, наверное, вся напряжённая. А я ведь мастер по снятию стресса. Элисон чуть прищурилась, нажав на отправку. В этот раз ожидание длилось дольше, и она начала сомневаться, что её сообщение сработает. Но вот, наконец, телефон завибрировал. Алекс: Не переживай, я сама справляюсь со стрессом. Хотя, ты умеешь отвлекать… чересчур хорошо. Так что лучше не искушай меня. Мне ещё три отчёта заполнять. Элисон: Три отчёта? Может, помочь? Я отлично справляюсь с любой рутиной… хотя и не в той области, о которой ты думаешь. Новая пауза, и Элисон представила, как Алекс, наверняка, тяжело вздыхает, снова прочитав сообщение. Алекс: Харрис, я же сказала: не отвлекай. И вообще, я больше о том, что тебе нужно держаться подальше от неприятностей. А ты ведёшь себя, как будто хочешь их прямо сейчас. Элисон: Поняла. Но не обещаю, что буду вести себя прилично. Ведь ты знаешь, как сильно я люблю нарушать правила. Телефон снова завибрировал. Алекс: Вот с этим не поспоришь. Но попробуй не создавать себе неприятностей хотя бы на этот раз, Харрис. Будь послушной и дай мне спокойно поработать. Элисон: О, послушной? Это так скучно! Прошла минута. Две. Наконец, Алекс ответила: Алекс: Последний раз, когда ты нарушила правила, это закончилось тем, что я вытащила тебя из кустов. Давай обойдёмся без этого сегодня? Элисон прыснула от смеха, вспоминая ту неловкую ситуацию. Элисон: Давай. Ты выглядела такой крутой, пока вытаскивала меня. Может, и в следующий раз я окажусь в беде, только чтобы посмотреть, как ты будешь меня спасать. Ответ был коротким, но с долей юмора: Алекс: В следующий раз я оставлю тебя там, чтобы ты сама нашла выход. Элисон начала задыхаться от смеха, представив, как Алекс действительно оставляет её в кустах. Её пальцы быстро пробежались по клавиатуре, и она отправила ответ: Элисон: Ну-ну, ты же знаешь, что не сможешь оставить меня. Я — твоё вечное испытание на терпение. Телефон завибрировал почти сразу: Алекс: Именно так, Харрис. Моя карма. Элисон усмехнулась, ощущая лёгкость и тепло от этой переписки. Она чувствовала, что между ними, несмотря на всю резкость Алекс, было что-то особенное — та невидимая связь, которую нельзя игнорировать. Элисон: Ты придёшь на мою вечеринку в честь Хэллоуина? Ответа не было слишком долго. Элисон сразу поняла, что Алекс пытается взвесить все за и против. Дело было по прежнему не раскрыто, лаборатория всё ещё не выдала заключения по отпечаткам, поэтому она понимала сомнения детектива. Алекс: Хорошо, я приду. Элисон: Отлично! Обещаю, никаких неприятностей… почти. Она долго смотрела на экран, ожидая очередной колкости от Алекс, но телефон оставался молчаливым. Элисон прикусила губу, предвкушая момент, когда они встретятся на её вечеринке. Это была небольшая победа — пригласить Алекс в её пространство, под её правила. И в этой игре они обе прекрасно понимали, что каждое движение может стать шагом к чему-то большему. Элисон: И, Алекс… приходи в костюме. Без исключений. Элисон ухмыльнулась, представляя реакцию детектива на такое условие. Вечеринка обещала быть интересной, и ей не терпелось увидеть, как Алекс будет выглядеть вне своего привычного образа. Алекс: Какой у тебя будет костюм? Элисон: Есть предположения? Алекс: Тебе ведь нравится быть в центре внимания, Харрис. Уверена, ты придумаешь что-то впечатляющее. Элисон: О, так ты признаёшь, что я в центре твоего внимания? Алекс: Не льсти себе. Но ладно, я приду и увижу сама. Элисон рассмеялась, представляя, как Алекс ломает голову над ещё одной загадкой. Элисон: Тогда до встречи, детектив. Готовься быть удивлённой.Глава 17. Искушение.
27 ноября 2024 г., 09:25
Стук в дверь не прекращался. Кто-то настойчиво барабанил по железной двери, явно надеясь, что она вот-вот откроется. Этот звук начал раздражать Алекс, и она решила впустить незваного гостя, но сперва посмотреть в глазок. На пороге стояла Элисон. Даже через глазок было видно, что она явно чем-то расстроена или подавлена.
— Как же долго ты открываешь дверь! — начала с недовольством гостья.
— Что-то случилось? У тебя вид, будто ты пешком сюда пришла.
Элисон действительно выглядела не как всегда. На лице не было лучезарной улыбки, которой она всех одаривала без повода. А её одежда была полностью чёрной, будто это не её стиль.
— Нам нужно поговорить, — выдохнула девушка.
— О чём?
— Алекс… — Элисон сделала слишком долгую паузу. — Я так больше не могу. Ты играешь со мной. Дразнишь меня, понимаешь?
— Я… дразню тебя? — слабая ухмылка появилась на лице Алекс. — Мы же уже это обсуждали.
— Я знаю, — Элисон подошла ближе, и её лицо оказалось на опасно близком расстоянии от Алекс. Она смотрела ей прямо в глаза, и её взгляд был наполнен чем-то, чего Алекс не могла сразу понять — болью, желанием, обидой. — Но ты держишь меня на расстоянии, постоянно дразнишь и при этом не позволяешь подойти ближе.
Алекс почувствовала, как внутри неё просыпается волнение. Её тело вдруг напряглось, и она невольно сделала шаг назад, но Элисон последовала за ней, не давая отступить.
— Элисон, — Алекс попыталась что-то сказать, но не смогла собрать мысли. Её голос звучал слабее, чем она того хотела, и слова застряли в горле. Элисон продолжала приближаться, и Алекс почувствовала, как её дыхание участилось.
— Я больше не могу так, — голос Элисон стал низким, почти шёпотом, но в нём чувствовалась острая страсть, — ты ведь тоже это чувствуешь, верно?
И в этот момент Элисон наклонилась к Алекс, их лица оказались на расстоянии нескольких сантиметров. Алекс видела, как её губы слегка приоткрылись, и её сердце забилось быстрее. Дыхание сбилось, и она почувствовала, как её собственные губы предательски потянулись навстречу Элисон.
Поцелуй был внезапным и захватывающим. Как только их губы соприкоснулись, весь мир словно исчез — остались только они, погружённые в вихрь эмоций. Тело Алекс напряглось, её сердце бешено колотилось, но она не могла оторваться. Губы Элисон были мягкими, горячими, и они двигались с жадностью, как будто она хотела показать, насколько долго сдерживала это желание. Алекс чувствовала её тепло, её дыхание, и каждый момент казался бесконечным.
Пальцы Алекс скользнули по затылку Элисон, цепляясь за её волосы, притягивая её ближе. Её губы отвечали на поцелуй с не меньшей страстью, каждый момент казался взрывом, который срывал с них все остатки сдержанности. Это был не просто поцелуй — это было столкновение двух стихий, буря эмоций, которые они обе пытались подавить слишком долго.
В какой-то момент поцелуй стал ещё глубже, их дыхание стало сбивчивым, и Алекс чувствовала, как её сердце замирает. Её пальцы сжали талию Элисон, впиваясь в её одежду, словно боясь отпустить. Страсть накатывала волнами, лишая способности думать, заставляя их двигаться навстречу друг другу с ещё большей жаждой.
Но затем что-то изменилось.
Секунда, и это острое ощущение страсти постепенно начало растворяться. Вместо знакомого тепла, что было между ними, Алекс почувствовала странный холод. Она резко открыла глаза, её тело инстинктивно напряглось, и перед ней уже не было Элисон.
Мередит.
Мередит стояла перед ней, её лицо выглядело таким же знакомым, но совершенно не тем, которое она ожидала увидеть. Алекс отшатнулась назад, её сердце бешено колотилось в груди. Внутри неё разрастался страх и шок. Мередит, бывшая любовь, которая когда-то оставила в её жизни незаживающую рану, вдруг вернулась, нарушив хрупкий момент.
— Ты всё ещё думаешь обо мне, Алекс, — голос Мередит был тихим, словно эхо далёкого воспоминания.
— Нет… Ты же умерла, — на лице Алекс быстро образовались слёзы, которые она не могла контролировать.
— Ты думала, что сможешь забыть меня? — её голос был приглушённым, как будто он исходил из другого мира. — Думаешь, что можно просто так уйти и начать всё сначала? Ты ведь знаешь, Алекс, что часть меня всегда будет с тобой.
Мередит наклонилась ближе, её дыхание было холодным, и Алекс почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. Она могла услышать, как тикает что-то, как время постепенно замедляется, словно этот момент никогда не закончится.
— Я не хочу этого, — наконец выдохнула Алекс, её голос был полон боли. — Ты… ты умерла. Ты не должна быть здесь.
Мередит улыбнулась, её лицо стало ещё более призрачным, размытым, как будто её фигура была готова раствориться в воздухе. Она медленно отступила назад, её образ начал таять в тумане.
Наконец, Алекс проснулась, осознавая, что ей только что приснилось. Она посмотрела вокруг, мысленно радуясь, что в участке никого не было. Она глубоко вздохнула, пытаясь сбросить с себя остатки сна. Алекс провела ладонью по волосам и посмотрела на часы. Её внутренний мир был опустошён, и единственное желание, которое сейчас её поглощало — забыть этот сон и выбросить мысли о Мередит из головы.
Но как только она вновь закрыла глаза, перед её мысленным взором снова возник образ Элисон, стоящей на пороге её квартиры. И вместо облегчения Алекс почувствовала, как прошлое и настоящее сплетаются в болезненную и запутанную цепочку событий.
Она вытерла лоб, встала со стула и подошла к окну, выглянув наружу. Ночной город, освещённый уличными огнями, казался таким спокойным. Алекс понимала, что этот сон был чем-то большим, чем просто воспоминанием. Это был её собственный страх — страх отпустить прошлое и страх снова почувствовать что-то к кому-то, а потом потерять.
Телефон, который находился у Алекс в кармане, неожиданно противно пискнул, заставляя её вздрогнуть от неожиданности. Она быстро достала его и прочитала сообщение.
Элисон: Скучаешь?